Descargar Imprimir esta página

LeoVince 14325EK Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

F
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE LIMITEE
1.0.0 Garantie.
Toutes les pièces fabriquées par BELGROVE S.p. Z.O.O. sont couvertes par une ga-
rantie selon la normative en cours, comme indiqué dans les conditions mentionnées
aux paragraphes 1.0.0 et 5.0.0 de la présente notice. La garantie est limitée au rempla-
cement des pièces qui auront été reconnues défectueuses ou inutilisables, en terme de
matériau ou de fabrication, dans notre usine BELGROVE S.p. Z.O.O.. et par nos ser-
vices techniques. Les pièces défectueuses remplacées pendant la période de garantie
deviennent obligatoirement la propriété de BELGROVE S.p. Z.O.O..
2.0.0 Exclusion
La garantie consentie par BELGROVE S.p. Z.O.O. ne s'applique pas aux :
a. pièces fournies pour des moto utilisées dans des compétitions sportives de quelque
nature que ce soit;
b. pièces utilisées sur des moto de location;
c. pièces ayant subi une usure normale (matériau de fonoabsorption, joint et autres
piéces en caoutchouc);
d. défauts dus à une oxydation ou aux conditions atmosphériques;
e. mauvais usage de la pièce ou de la moto par le propriétaire et/ou le monteur
f. modifications non autorisées ou modifications effectuées par un personnel non agréé
par BELGROVE S.p. Z.O.O..
g. Pour dégâts éventuels survenus suite au démontage du réducteur de bruit (db-killer)
3.0.0 Obligations de l'acheteur
Pour bénéficier de la garantie, l'acheteur doit obligatoirement :
a. Conserver l'original de la facture d'achat
b. Communiquer les défauts éventuels à BELGROVE S.p. Z.O.O. dans les 2 (deux)
mois de la découverte du défaut. Dès réception de ladite déclaration, le vendeur devra,
au choix, si le défaut est couvert par les dispositions de la présente garantie, soit -
réparer sur place les pièces défectueuses - se faire réexpédier la marchandise ou les
pièces défectueuses pour les réparer - remplacer les pièces défectueuses;
c. Utiliser la pièce correctement et effectuer un entretien normal.
28
GB
GENERAL CONDITIONS OF GUARANTEE
EXPLICITLY LIMITED GUARANTEE
1.0.0 Guarantee
BELGROVE S.p. Z.O.O. guarantees all the new parts supplied for according to the
Directive in force, as per the terms and conditions indicated in paragraph 1.0.0 and
5.0.0 of the present guarantee.
Our guarantee compromises replacement of components which can not be used, or
suffer from manufacturing defects, which are returned to us at BELGROVE S.p. Z.O.O.
Components replaced under guarantee become property of BELGROVE S.p. Z.O.O..
2.0.0 Exclusion
The guaranty offered by BELGROVE S.p. Z.O.O. is not applicable:
a. to components fitted to motorcycles used for sport or any other competition
b. to components fitted to motorcycles used for hire
c. to components suffering from wear and tear as part of their normal function
(sound-deadening material, seals and other rubber parts);
d. defects resulting from oxidation or the action of atmospheric agents
e. incorrect use or abuse of the component or the motorcycle by the proprietor or the
user
f. unauthorised modifications carried out by personnel not representing BELGROVE
S.p. Z.O.O.
g. Possible damages caused by the removal of noise damper muffler insert (dbkiller/
baffle).
3.0.0 Buyer obligations
In order to keep this guarantee valid, you should respect the following:
a. retain the receipt to prove the date of purchase
b. inform BELGROVE S.p. Z.O.O. within two months of the date when the defect is
discovered or should have been discovered using due diligence. On receipt of such
a claim, and if the defect is covered by the present guarantee, the dealer should ,
according to the circustances:
- inspect the defective goods on site,
- have the affected goods sent to him for inspection,
- replace the defective goods.
c. use the product in the correct fashion and carry out normal maintenance.
26
9
5.Fissare quindi la fascetta per assicurare l'accoppiamento del collettore Leovince alla
tubazione dell'impianto originale.
6. Avviare il motore, attendere alcuni minuti che venga raggiunta la temperatura di
funzionamento e verificare che non vi siano fughe di gas.
NOTA BENE:
durante i primi km di utilizzo l'impianto di scarico, subirà degli assestamenti ed è pos-
sibile che si verifichino minime fughe di gas. Dopo una percorrenza di circa 100 km è
necessario effettuare un controllo del serraggio di tutta la bulloneria.
REGOLAZIONE:
la messa a punto di questo silenziatore è stata effettuata nello stabilimento Leovince
su banco di prova elettronico con un veicolo in perfetto stato di utilizzo e regolazioni
standard.
MANUTENZIONE:
verificare periodicamente gli attacchi del silenziatore e tutti gli elementi che possono
deteriorarsi con l'uso (materiale fonoassorbente, guarnizioni e altre parti in
gomma) e provvedere alla loro periodica sostituzione. Per la pulizia del silenziatore é
possibile utilizzare benzina, gasolio ed alcool. Non possono essere usati solventi di
alcun tipo. Un eventuale cambiamento del colore del silenziatore è dato da un utilizzo
normale e dipende dalla natura dei materiali e dal calore.
E' VIETATA ogni modifica o manomissione del silenziatore di scarico; qualora eseguita,
la BELGROVE S.p. Z.O.O. declina ogni responsabilità derivante da vizi, difetti e cattivo
funzionamento del prodotto manomesso o modificato.
É consigliato per il montaggio l'ausilio di personale specializzato
11
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
LISTA DEI COMPONENTI FORNITI:
Fare riferimento alla distinta componenti ed al disegno del prodotto presenti in questo
libretto.
ATTENZIONE:
prima di effettuare qualsiasi operazione accertarsi che la temperatura superficiale del
blocco motore e dell'impianto di scarico sia tale da non procurare danni all'operatore
e/o alle parti non resistenti al calore (carene, tubazioni, guaine ecc.).
INSTALLAZIONE:
1. Smontare il silenziatore originale.
2. Dopo aver verificato il buono stato delle superfici dell'accoppiamento, calzare il
collettore sulla tubazione originale avendo cura di non danneggiare la guarnizione in
grafite che, se fornita, deve essere sostituita a quella originale. Serrare parzialmente la
fascetta di tenuta in modo da permettere ancora minimi aggiustamenti.
3. Inserire il silenziatore Leovince sul rispettivo collettore e dopo aver verificato il cor-
retto allineamento degli occhielli delle molle e del bocchettone posteriore
(uscita dei gas di scarico), vincolare le due parti con la/e molla/e in dotazione.
4. Montare distanziali, rondelle e staffe di supporto (quando presenti) come indicato a
disegno e serrare il tutto con l'apposita bulloneria.
10
GB
FITTING INSTRUCTIONS
LIST OF SUPPLIED PARTS:
Refer to the list of components and the product drawing included in this booklet.
WARNING:
before carrying out any work on the exhaust, check that its surface has cooled so that
it will not damage components, which are not heat-resistant (such as fairing, hoses,
rubber sleeves, etc.), or the operator.
INSTALLATION:
1.Remove the OE silencer.
2.Check that the mating surfaces are in good clean condition, slide the link pipe on to
the original header, taking care not to damage the graphite bushing (if supplied) which
should replace the OE bushing. Partially tighten the securing strap to allow a degree
of further adjustment.
3.Slide the Leovince silencer onto the link pipe, check the alignment of the mounting
eyes for the springs and the alignment of the exhaust outlet to the rear of the silencer,
and then link the parts together with the springs provided
4.Mount spacers, washers and brackets (if any) as shown on the drawing and then
secure by tightening nuts and bolts.
12
4.0.0 Limitations
The general conditions of guarantee are cancelled in the following cases:
a. If components returned exhibit defects resulting from accidents, careless use, or
abuse.
b. If the motorcycle to which the components have been fitted has been used in an
unauthorised fashion
c. If the motorcycle to which the parts have been fitted has not been maintained in
accordance with factory recommdations.
d. Where parts excluded as indicated in paragraph 2.0.0 of this guarantee
e. Where parts excluded because of negligence of a proprietor who has failed to re-
spect the specific obligations mentioned in paragraph 3.0.0 of the present guarantee
5.0.0 Responsibility
BELGROVE S.P. Z.O.O. declines all responsibility for any damage to the silencer or to
the outer casing caused by a non-maintainance of the product. BELGROVE S.p. Z.O.O.
is not responsible for incidents which may arise and causes harm to persons or things
while the product in question is being used or as a result of use or causes arising from
use of the same even during testing. Defect and delays in repair do not give the user
a right to compensation, or extension of the guaranty. The cost of transport to return
the goods to the factory are to be born by the Buyer, as well as the possible costs of
inspection requested by him and accepted by BELGROVE S.p. Z.O.O..
The guaranty
offered in paragraph 1 above (with the exclusions and limitations listed in paragraph
2.0.0, 3.0.0 and 4.0.0) constitutes the only guaranty offered by BELGROVE S.p.
Z.O.O., which to all intense replaces any other legal remedy. BELGROVE S.p. Z.O.O.
reserves to itself the right of modifying and improving any product, without having to
modify similar products which have already been sold. The Buyer recognises that in the
case of the dispute with BELGROVE S.p. Z.O.O., the competent legal authority will be
judiciary of the Court of Warsaw-Poland.
5.1.0 BELGROVE S.p. Z.O.O.
explicitly offers no guaranty implicit or stated, that the goods are suitable or saleable
for a particular application, and declines all responsibility for accidental damage or con-
sequent damage or any other loss deriving from the use of these parts, products, or
components.
27
c. La manutenzione dei motocicli, su cui detti particolari sono montati non è eseguita
secondo le modalità esposte nel libretto di uso e manutenzione;
d. Parti escluse come indicato nel paragrafo 2.0.0 della presente garanzia;
e. Parti escluse per negligenza del proprietario all'osservanza delle obbligazioni speci-
ficate nel paragrafo 3.0.0 della presente garanzia.
5.0.0 Responsabilità
La BELGROVE S.P. Z.O.O. declina ogni responsabilità qualora una mancata manuten-
zione arrechi danni al silenziatore o all'involucro esterno.
La BELGROVE S.p. Z.O.O. è esonerata da ogni responsabilità ed obbligazione per
qualsiasi incidente alle persone o alle cose che possano comunque verificarsi per o
durante l'uso d ei prodotti forniti e per cause o in dipendenza dei medesimi, anche
durante l'eventuale collaudo.
Eventuali difettosità o ritardi nella riparazione non danno diritto al Compratore a ri-
sarcimento di danni né a proroga di garanzia. Eventuali spese di trasporto sono da
considerare a carico del compratore, come pure le spese di sopralluogo da lui richiesto
ed accettato dalla BELGROVE S.p. Z.O.O..
La garanzia
offerta ai sensi del precedente paragrafo 1 (con le esclusioni e le limitazioni di cui
ai paragrafi 2.3 e 4) costituisce l'unica garanzia offerta da BELGROVE S.p. Z.O.O., la
quale pertanto sostituisce ad ogni effetto qualsiasi altro rimedio di legge.
La BELGROVE S.p. Z.O.O. si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a
qualsiasi particolare, senza obbligo di effettuare tali modifiche sui particolari già ven-
duti. Il Compratore riconosce che per eventuali controversie nei confronti della BEL-
GROVE S.p. Z.O.O. sarà esclusivamente competente l'Autorità Giudiziaria del Foro
di Warsaw - poland.
5.1.0 La BELGROVE S.p. Z.O.O.
declina espressamente qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità
ed idoneità per un determinato fine e declina ogni e qualsiasi responsabilità per
danni accidentali e conseguenti o per qualsiasi altra perdita derivante dall'uso di queste
parti, prodotti e/o componenti.
25

Publicidad

loading