E
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
GARANTÍA EXPLÍCITA LIMITADA
1.0.0 Garantía
BELGROVE S.p. Z.O.O. garantiza todas las piezas nuevas según la Normativa en
vigencia, en base a los términos y a las condiciones indicadas en los párrafos 1.0.0 y
5.0.0 de la presente garantía.
La garantía consiste en la sustitución de piezas inutilizables o ineficientes por defec-
to de fabricación comprobado y reconocido en el establecimiento BELGROVE S.p.
Z.O.O..
Las piezas defectuosas sustituidas en garantía pasan a ser de propiedad de
BELGROVE S.p. Z.O.O.
2.0.0 Exclusión
La garantía ofrecida por BELGROVE S.p. Z.O.O. no se aplica:
a. para piezas utilizadas en ciclomotores usados en competiciones deportivas de
cualquier tipo;
b. para piezas utilizadas en ciclomotores usados para servicio de alquiler;
c. para piezas sujetas a desgaste después de su normal funcionamiento (material
fonoabsorbente, guarniciónes y otras piezas en goma);
d. por defectos derivados de oxidación o de la acción de los agentes atmosféricos;
e. por uso impropio o abuso de la pieza o del ciclomotor por parte del propietario y/o del
coductor;
f.modificaciones no autorizadas o modificaciones efectuadas por personal que no
represente a BELGROVE S.p. Z.O.O..
g.Posibles daños provocados por la eliminación del reductor de ruido (dbkiller).
3.0.0 Obligaciones del comprador
Con el fin de mantener válidas las condiciones generales de garantía, se deben obser-
var las siguientes indicaciones:
a. Disponer del documento fiscal (factura) que compruebe la compra de la pieza;
b. Comunicar eventuales defectos a BELGROVE S.p. Z.O.O. dentro del trascurso de
2 (dos) meses a partir del momento en que los defectos son detectados o deberían
haber sido detectados, si se efectúan las operaciones normales. En el momento de
la recepción de la declaración, el vendedor deberá, si el defecto está cubierto por las
disposiciones de la presente garantía, elegir si:
32
D
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN AUSDRÜCKLICHE
BEGRENZTE GARANTIE
1.0.0 Garantie
BELGROVE S.p. Z.O.O. gewährt für alle neuen Teile eine Garantiezeit nach der Norme
in Kraft, wie aus den Bedingungen und Fristen laut den Absätzen 1.0.0 und 5.0.0 der
vorliegenden Garantie hervorgeht. Die Garantieleistung besteht im Ersatz von unbrau-
chbaren oder gebrauchsuntauglichen Teilen infolge eines nachweisbaren und anerkan-
nten Baufehlers; der Versand erfolgt ab BELGROVE S.p. Z.O.O.. an den Lieferhändler
bzw. Liefergroßhändler. Die unter Garantie ersetzten schadhaften Teile gehen in den
Besitz von BELGROVE S.p. Z.O.O.. über
2.0.0 Ausschluß
Die von BELGROVE S.p. Z.O.O. gewährten Garantieleistungen gelten nicht:
a. für Teile, die bei Motorrädern mit Einsatz in Rennsportveranstaltungen jeglicher Art
verwendet werden;
b. für Teile, die bei Leih-Motorrädern verwendet werden;
c. für Teile, die durch den normalen Betrieb verschleißgefährdet sind (Schalldämmung-
smaterial, Dicthungen u. andere Gummiteile);
d. für Schäden, die durch Oxydation oder Witterungseinflüsse bedingt sind;
e. bei unsachgemäßem Gebrauch bzw. Mißbrauch des Bauteils oder des Motorrads
durch den Eigentümer oder Benutzer;
f. bei unerlaubten Änderungen oder bei Änderungen, die nicht durch Personal in Vertre-
tung von BELGROVE S.p. Z.O.O.vorgenommen wurden
g. Mögliche Schäden, die durch das Entfernen des dB-Lillers verursacht wurden.
3.0.0 Verpflichtungen des Käufers
Damit die allgemeinen Garantiebedingungen gültig bleiben, sind folgende Hinweise zu
beachten:
a. die steuerliche Quittung mit dem Einkaufsnachweis des Teiles ist aufzubewahren;
b. eventuelle Defekte sind BELGROVE S.p. Z.O.O. binnen 2 (zwei) Monaten ab dem
Zeitpunkt, an dem diese Defekte entdeckt wurden bzw. bei normaler Benutzung hätten
entdeckt werden müssen, mitzuteilen. Beim Erhalt dieser Erklärung muß der Verkäufer
nach seiner Wahl, sofern der Defekt von den Richtlinien der vorliegenden Garantie
abgedeckt wird
- die defekten Teile vor Ort reparieren
- sich die Ware oder die Teile der defekten Ware zur Reparatur schicken lassen
- die defekten Teile ersetzen;
c. Den Teil sachgemäß behandeln und die normalen Wartungsarbeiten durchführen
4.0.0 Beschränkungen
Die normalen Garantiebedingungen gelten in folgenden Fällen nicht:
a. Die Teile weisen durch Unfälle, Unachtsamkeit oder Überbelastung verursachte
Schäden auf
30
INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Disegno tecnico/Technical drawing/Eclaté
Technische Zeichnung/Despiece
pag. 6
Lista dei componenti/List of components
Liste des composants/Inhaltsverzeichnis
Lista de componentes
pag. 8
P
/
/
/
pag. 9
ESO
wEIgHT
POIdS
gEwICHT
Istruzioni di montaggio
pag. 10
Fitting instructions
pag. 12
Notice de montage
pag. 14
Montageanleitungen
pag. 16
Instrucciones de montaje
pag. 18
E-Pass
pag. 20
Garanzia
pag. 24
Warranty
pag. 26
Garantie
pag. 28
Garantie
pag. 30
Garantía
pag. 32
5
Carbon end cap set
Db killer N°65
Cod.3014000701R
cod.3014324801R
S.s end cap set
Cod.307242711R
110
E13 92R - 01 10444
Belts and rivets kit
Outer sleeve
Cod.0814324003R
replacement kit
Cod.3014324010R
Muffler repack kit
Cod.414207R
A
A
A
Muffler kit
Cod.3014324481R
A
Spring and rubber
Manifold kit
replacement kit
Cod.3014325204R
Cod.303949001R
57 mm manifold
clamp
Cod.300057530R
ART. 14325EK - SPARE PARTS
HUSQVARNA 701 ENDURO / SUPERMOTO
(also fits 35kW version)
A FITTING KIT Cod. 3014325601R
7
Db killer N°65
cod.3014324801
110
Aluminium spacer
ø27X8,5X11
E13 92R - 01 10444
Cod. 204321
Welded brackets
cod.206572
cod.206573
Strap in stainless
steel Ø57
Cod.300057530
LV ONE EVO big silencer
L=370 x
75 LHS
Cod.3014324481
Allen screw M8X45
T.C.E.I. Z.B.
Cod.201450
Pipe N°1290
Cod.3014325203
Short helical spring
tensile
Cod.303949001
ART. 14325EK
HUSQVARNA 701 ENDURO / SUPERMOTO
(also fits 35kW version)
LV ONE EVO - SLIP ON - STAINLESS STEEL - APPROVED
6
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - LISTE DES COMPOSANTS
VERPACKUNGSINHALT - LISTA DE COMPONENTES
ITALIANO
ACCIAIO INOX
1 - Silenziatore
cod. 3014324481
2 - Collettore
cod. 3014325203
3 - Kit minuteria
cod. 3014325601
STAINLESS S.
ENGLISH
1 - Muffler
cod. 3014324481
2 - Link pipe
cod. 3014325203
3 - Fitting kit
cod. 3014325601
FRANCAIS
ACIER INOX
1 - Silencieux
cod. 3014324481
2 - Tube de raccord
cod. 3014325203
3 - Kit de fixation
cod. 3014325601
DEUTSCH
EDELSTHAL
1 - Endschalldämpfer
cod. 3014324481
2 - Verbindungsrohr
cod. 3014325203
3 - Haltesatz
cod. 3014325601
ESPAÑOL
ACERO INOX
cod. 3014324481
1 - Silenciador
2 - Tubo de conexión
cod. 3014325203
3 - Kit de montaje
cod. 3014325601
8
b. Unsachgemäße Benutzung der Motorräder, an denen die betreffenden Teile montiert
sind;
c. Die Wartung der Motorräder, an denen die betreffenden Teile montiert sind, wurde
nicht nach dem in der Bedienungs- und Wartungsanleitung beschriebenen Verfahren
vorgenommen;
d. Teile, die nach Absatz 2.0.0 von der vorliegenden Garantie ausgenommen sind;
e. Teile, die wegen Nichtbeachtung der in Absatz 3.0.0. der vorliegenden Garantie ge-
nannten Verpflichtungen seitens des Besitzers ausgeschlossen wurden.
5.0.0 Haftung
BELGROVE S.P. Z.O.O. weist von jeder Verantwortung zurück, im Falle von Schaden
zum Dämpfer oder zum Überzug wegen einer Nichtwartung. BELGROVE S.p. Z.O.O.
ist von jeglicher Haftung und Verpflichtung im Fall von Personen- und Sachschäden,
zu denen es infolge oder während des Gebrauchs der gelieferten Produkte und au-
fgrund bzw. in Abhängigkeit eben dieser, auch während des eventuellen Zulassung-
sverfahrens immer kommen kann, befreit. Eventuelle Schäden oder Verzüge bei der
Reparatur geben dem Käufer kein Recht auf Schadenersatz oder Verlängerung der
Garantiezeit. Eventuelle Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers; dies gilt auch
für die Kosten eines von diesem geforderten und von BELGROVE S.p. Z.O.O. akzep-
tierten Lokaltermins.
La garantie
Die gemäß Absatz 1 gewährte Garantie (mit den Ausschlüssen und Beschränkungen
laut Abs. 2.3 und 4) gilt als einzige von BELGROVE S.p. Z.O.O. gewährte Garantie und
ersetzt somit in jeder Hinsicht alle weiteren gesetzlichen Leistungen. BELGROVE S.p.
Z.O.O. behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an allen Teilen
vorzunehmen, ohne diese Änderungen auch bei bereits verkauften Teilen nachträglich
durchführen zu müssen. Der Käufer erklärt sich damit einverstanden, daß bei eventuel-
len Streitfragen gegenüber BELGROVE S.p. Z.O.O. ausschließlich die Rechtsbehörde
des Gerichts von Warsaw-Poland ist.
5.1.0 BELGROVE S.p. Z.O.O.
lehnt ausdrücklich jede implizite Garantie für Verkäuflichkeit und Eignung zu einem
bestimmten Zweck ab. Dies gilt auch für durch Zufall oder Folge verursachte Schäden
sowie für jeglichen weiteren Defekt im Zusammenhang mit dem Gebrauch dieser Teile,
Produkte bzw. Komponenten
31
4.0.0 Limites
Les conditions générales de garantie cessent automatiquement dans les cas suivants :
a. Les défauts des pièces proviennent d'accidents, de mauvais usage, d'un manque
d'entretien ou de surcharges;
b. Utilisation des motos, sur lesquelles lesdites pièces sont montées, de manière non
conforme;
c. L'entretien des motos, sur lesquelles lesdites pièces sont montées, n'est pas fait
selon les modalités indiquées dans la notice d'emploi et d'entretien;
d. Pièces exclues comme indiqué au paragraphe 2.0.0 de la présente garantie;
e. Pièces exclues par négligence du propriétaire et non observation des obligations
spécifiées au paragraphe 3.0.0 de la présente garantie.
5.0.0 Responsabilité
BELGROVE S.P. Z.O.O. décline toute responsabilité pour tout dégât au silencieux ou à
l'enveloppe extérieure causé par un non-entretien. BELGROVE S.p. Z.O.O. est dégagé
de toutes responsabilités et obligations en cas d'accidents éventuels sur les personnes
ou objets qui proviendraient de l'utilisation des produits fournis, même lors du montage
et des contrôles y afférents. Les retards éventuels pour la réparation ne donneraient
pas lieu pour l'acheteur à des dommages et intérêts ni à une prorogation de garantie.
Les frais de transport éventuels sont à la charge de l'acheteur, ainsi que les frais de
contrôle sur place ayant été demandés et acceptés par BELGROVE S.p. Z.O.O..
La garantie
consentie au paragraphe 1 (ainsi que les exclusions et les limites mentionnées aux
paragraphes 2.3 et 4) constitue l'unique garantie donnée par BELGROVE S.p. Z.O.O.,
lequel en conséquence remplace tout autre terme de loi. BELGROVE S.p. Z.O.O. se
réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations sur des dispositifs
et/ou pièces, sans aucune obligation d'effectuer lesdites modifications sur les pièces
déjà vendues. L'acheteur reconnaît qu'en cas de litiges avec BELGROVE S.p. Z.O.O.,
seules les Autorités Judiciaires du Tribunal de Warsaw-Poland seront compétentes.
5.1.0 BELGROVE S.p. Z.O.O.
décline expressément toute garantie implicite de commercialisation et d'aptitude pour
un emploi déterminé et décline toutes responsabilités en cas de dommages accidentels
et consécutifs ou pour toute autre perte faisant suite à l'usage desdites pièces, produits
et/ou composants.
29