Página 1
Form No. 3421-454 Rev A Cabina todo tiempo Cortacésped triple serie LT o unidad de tracción Groundsmaster ® serie 3400 Nº de modelo 02895—Nº de serie 400000000 y superiores *3421-454* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Toro o información adicional, póngase en contacto Controles ............7 con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Especificaciones ..........8 al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de Accesorios............9 modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la Operación ..............
Seguridad Comprobación del embrague magnético del compresor............. 14 Comprobación del tubo de drenaje ....14 Comprobación de la correa del ventilador del ADVERTENCIA compresor............. 15 Si no sigue los procedimientos de seguridad, Inclinación de la cabina........15 podría resultar gravemente herido. Ubicación de los fusibles ........
(página 4) para comprobar la pegatina solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las que indica el ángulo máximo de pendiente de su piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes máquina cuando cuenta con cabina.
Página 5
decal111-9832 decal111-9834 111-9832 111-9834 Groundsmaster 3400 (Modelo 30651) y LT-F3000 (Modelo LT3340 (Modelo 30657) 30659): 1. Peligro de vuelco – 3. Advertencia: lleve puesto realice giros lentamente; siempre el cinturón de 1. Peligro de vuelco – 3. Advertencia: lleve puesto conduzca lentamente seguridad.
El producto g018414 Figura 3 Evaporador, calentador y ventiladores: montados en la parte delantera del techo de la cabina 1. Aire acondicionado: evaporador, calentador y doble soplador 3. Válvula de expansión radial 2. Válvula del calentador g018399 Figura 4 Compresor: montado en el motor...
g018436 Figura 5 Condensador y secador/filtro: montado en la parte trasera del techo de la cabina 1. Condensador 3. Interruptor de presión 2. Secador/filtro Controles Interruptor del limpiaparabrisas/la- vaparabrisas Controles del soplador El interruptor está montado en el lado izquierdo, en el forro del techo.
Interruptor de la luz interior Manivela y soporte de la ventanilla trasera Presione el lado delantero del interruptor de la luz interior (Figura 8) para encender la luz. Presione la La ventanilla trasera puede abrirse para proporcionar parte trasera del interruptor para apagar la luz. ventilación.
Está disponible una selección de accesorios Los dos orificios de ventilación de la consola del homologados por Toro que se pueden utilizar con techo pueden orientarse para dirigir el chorro de la máquina a fin de potenciar y aumentar sus aire según se desee.
Funcionamiento de las Nota: El termostato del sistema enciende y apaga el compresor para mantener la ventanillas temperatura elegida. Uso del limpiaparabrisas y Ventanilla delantera del lavaparabrisas Gire las manivelas en sentido antihorario y empuje la ventanilla para abrirla. Presione el lado derecho del interruptor para Gire las manivelas en sentido horario para activar el limpiaparabrisas.
Para abrir la puerta desde dentro de la cabina, tire hacia atrás de la palanca de liberación mientras abre la puerta (Figura 13). g020353 Figura 13 2. Palanca de liberación 1. Cerradura de la puerta Ajuste de los espejos Siéntese en el asiento y haga que un ayudante ajuste los retrovisores laterales para obtener la mejor visibilidad por el costado de la máquina (Figura...
Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Importante: Un distribuidor Toro autorizado o un técnico especializado en sistemas de calefacción de vehículos debe llevar a cabo el mantenimiento o la reparación del sistema de calefacción.
• Limpie las aletas del condensador y del evaporador con aire comprimido en el sentido opuesto al flujo normal de aire. Si hay una acumulación de depósitos grasientos, puede limpiarse con una solución jabonosa no abrasiva. • Un nivel bajo de refrigerante puede reducir la eficacia del equipo de aire acondicionado. •...
'clic' al activarse (Figura 16). correctamente. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas de Toro para la reparación o el mantenimiento del sistema de aire acondicionado. Comprobación del nivel de refrigerante Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Compruebe que el nivel de refrigerante es correcto.
Si la desviación no es de 10 mm, afloje los pernos superiores e inferiores de montaje del compresor. g019083 Figura 17 1. Tubo de drenaje Nota: Si no es posible llegar a la obstrucción con un desatascador flexible, el otro extremo del tubo puede desconectarse para limpiarlo con aire comprimido (Figura 18).
Página 16
g018407 Figura 20 1. Palanca de bloqueo (2)—girada hacia arriba (vertical) Deslice las palancas hacia dentro para retirarlas de los soportes. Nota: Si es difícil retirar las palancas, alinee las clavijas de bloqueo con las ranuras en el soporte y, a continuación, retire las palancas. En ambos lados de la cabina, en el poste de la g036556 esquina trasera, hay un agarradero que permite...
Nota: Mueva las palancas hacia delante y hacia atrás dentro de los soportes para alinear las clavijas de bloqueo con las ranuras. Una vez insertadas del todo las palancas, gírelas hacia atrás para bloquearlas en esa posición (Figura 23). g036557 g018408 Figura 22 Figura 23...
Almacenamiento Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción los detalles de almacenamiento de la máquina. g245763 Figura 25 1. 25 A 3. 5 A 2. 15 A 4. 5 A Lavado de la máquina y la cabina Al lavar la máquina y la cabina no dirija el agua hacia la zona del techo.
Página 20
Soplador radial Válvula de expansión Evaporador (combinado con un intercambiador de calor para la calefacción) Condensador: agua Compresor Condensador Ventiladores axiales Secador/filtro Mirilla Desagüe Esquema funcional del sistema de aire acondicionado (Rev. n/a)
Página 22
Válvula de calefacción Compresor con embrague magnético Doble ventilador axial Sensor de temperatura Regulador electrónico Soplador radial Interruptor de la velocidad del soplador Interruptor de presión Fusible principal en el compartimiento del motor Relé Esquema eléctrico del sistema de aire acondicionado (Rev. n/a)
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Página 27
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 28
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.