Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped desbrozador F60
Unidad de tracción Groundsmaster
3300 con tracción integral
Nº de modelo 02835—Nº de serie 408000000 y superiores
Form No. 3444-871 Rev A
®
serie
*3444-871*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 02835

  • Página 1 Form No. 3444-871 Rev A Cortacésped desbrozador F60 Unidad de tracción Groundsmaster ® serie 3300 con tracción integral Nº de modelo 02835—Nº de serie 408000000 y superiores *3444-871* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de información. Importante llama la atención sobre modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Comprobación de la presión de los neumáticos de las ruedas giratorias ....25 Comprobación de la vibración del Seguridad ..............4 rotor .............. 25 Seguridad en general ......... 4 Comprobación de los cojinetes del Seguridad de la unidad de corte......4 rotor ..............
  • Página 4: Seguridad

    No coloque las manos o los pies cerca de componentes en movimiento de la máquina. • Utilice solo accesorios, aperos y piezas de repuesto aprobados por Toro. • No utilice la máquina a menos que tenga instalados y estén en funcionamiento todos los protectores y otros dispositivos de seguridad.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal134-5119 134-5119 1. Altura de corte 3.
  • Página 6 decal139-6303 139-6303 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decal120-6604 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento g320370 Figura 3 Nota: Conserve todas las piezas retiradas, a menos que se indique lo contrario. 1. Mitad trasera del árbol de 3. Retire la mitad delantera la TDF del árbol de la TDF. Aparque la máquina en una superficie nivelada, 2.
  • Página 8 correctamente montado, puede no estar equilibrado, causando vibraciones o daños. Si hay instalados brazos de elevación en la unidad de tracción, retírelos del siguiente modo: Eleve la parte delantera de la máquina y retire las ruedas delanteras de la máquina; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción.
  • Página 9: Montaje De Los Brazos De Las Ruedas Giratorias Y De Las Ruedas Giratorias En La Unidad De Corte

    Montaje de los brazos de las ruedas giratorias y de las ruedas giratorias en la unidad de corte Piezas necesarias en este paso: g319436 Horquilla de la rueda giratoria Figura 8 Perno de la rueda giratoria 1. Perno de la rueda giratoria 4. Suplemento del cojinete Cojinete 2.
  • Página 10: Instalación De La Pantalla De Protección En El Eje Delantero

    Monte las ruedas giratorias en la unidad de corte con un suplemento a ambos lados del cubo del eje de la rueda giratoria, tal y como se muestra en la Figura Instalación de la pantalla Nota: Puede ajustar la configuración de altura de corte cambiando la cantidad de espaciadores de protección en el eje a cada lado del cubo del eje de la rueda giratoria;...
  • Página 11: Instalación De La Unidad De Corte En La

    Fije el pasador grande al brazo de elevación con un par de tuercas y pernos, tal y como se muestra en la Figura Instalación de la unidad de corte en la máquina Piezas necesarias en este paso: Brazo de elevación Pasador grande Perno largo (⅜"...
  • Página 12 g300498 Figura 14 1. Perno (⅜" x 1¼") 4. Perno de cuello cuadrado 2. Pasador pequeño 5. Soporte del sensor 3. Tuerca (⅜") Alinee la unidad de corte delante del bastidor de la máquina y el eje de la TDF. Instale la horquilla del eje de la TDF en el eje de g340626 la caja de engranajes de la unidad de corte, tal...
  • Página 13: Instalación Del Protector De La Tdf

    Instalación del protector de Ajuste del soporte del la TDF sensor Piezas necesarias en este paso: No se necesitan piezas Conjunto de protector de la TDF Procedimiento Tornillo (⅜" x ¾") Debe haber un espacio de 3,3 mm – 3,8 mm entre el sensor y la placa del sensor.
  • Página 14: Comprobación Del Aceite De La Caja De Engranajes

    (página 21). Accesorios/aperos Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar Comprobación de la sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor...
  • Página 15: Operación

    Operación Información general de las unidades de corte Mantenga las cuchillas desbrozadoras afiladas y en buenas condiciones de uso, para asegurar un buen rendimiento de corte, un consumo mínimo y una buena calidad de corte. La unidad de corte flota para seguir los contornos del g331197 Figura 18 terreno.
  • Página 16: Inspección De Las Cuchillas

    ajuste la cantidad de espaciadores a cada lado del cubo de eje de rueda giratoria (Figura 18). Nota: Los espaciadores situados por encima del cubo del eje de la rueda giratoria reducen la altura de corte, mientras que los espaciadores por debajo del cubo aumentan la altura de corte.
  • Página 17: Consejos De Operación

    Velocidad de corte • Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla Para mejorar la calidad de corte, utilice una velocidad nueva genuina Toro. Consulte Sustitución de las de avance más baja. cuchillas (página 26). Evite cortar demasiado la hierba Si la anchura de corte de la unidad de corte es mayor que la del cortacésped que usó...
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 10 horas •...
  • Página 19: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario.
  • Página 20: Lubricación De La Unidad De Corte

    Lubricación de la unidad de corte Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 Sustituya cualquier engrasador que esté dañado. Consulte la Figura 22 para conocer la ubicación de cada par de engrasadores en la unidad de corte. g311728 Figura 22 Se muestra el lado izquierdo...
  • Página 21: Comprobación Del Lubricante De La Caja De Engranajes

    Comprobación del Cambio del lubricante en la lubricante de la caja de caja de engranajes engranajes Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas Aparque la máquina en una superficie nivelada, Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas baje la unidad de corte, accione el freno de La caja de engranajes está...
  • Página 22: Comprobación De La Tensión De La Correa

    Comprobación de la Afloje pero no retire la tuerca de la polea tensora (Figura 26). tensión de la correa Nota: Para aflojar la tuerca de la polea tensora, necesitará sostener el perno que la fija en su Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas posición en el interior de la carcasa.
  • Página 23: Comprobación De La Transmisión Por Correa Y De Los Herrajes Cónicos De Bloqueo

    Comprobación de la Retirada de la unidad de corte de la máquina transmisión por correa y de los herrajes cónicos de Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte, accione el freno de bloqueo estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
  • Página 24: Mantenimiento De Los Casquillos De Las Ruedas Giratorias

    Mantenimiento de los Mantenimiento de las casquillos de las ruedas ruedas giratorias y los giratorias cojinetes Aparque la máquina en una superficie nivelada, Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos eleve y apoye la unidad de corte con soportes colocados a presión en las partes superior e inferior fijos, ponga el freno de estacionamiento, apague del tubo, que se desgastan después de muchas horas...
  • Página 25: Comprobación De Los Pernos De Las Cuchillas

    Comprobación de los Importante: Evite aplicar una fuerza excesiva al eliminar la obstrucción. pernos de las cuchillas Retire la barra de madera de la unidad de corte antes de arrancar el motor. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Repare o ajuste la unidad de corte si es Asegúrese de que todos los pernos de las cuchillas necesario.
  • Página 26: Comprobación De Los Cojinetes Del Rotor

    Asegúrese de afilar uniformemente todas las cuchillas de vibraciones anormales, póngase en para mantener el equilibrio de cada rotor. contacto con su distribuidor autorizado Toro. Tenga a mano una cuchilla nueva y utilícela como referencia durante el amolado. Comprobación de los...
  • Página 27: Limpieza Debajo De La Unidad De Corte

    Gire el rotor lentamente a mano para colocar Retire a diario cualquier acumulación de hierba cada fila de cuchillas en la posición deseada debajo de la unidad de corte. para que sea fácilmente accesible. Aparque la máquina en una superficie Retire los residuos de la cabeza del perno y la nivelada, eleve la unidad de corte a la tuerca, y limpie las roscas que sobresalen con...
  • Página 28: Almacenamiento

    Almacenamiento Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de T , accione el freno de RANSPORTE estacionamiento, apague el motor y retire la llave. Limpie a fondo la unidad de corte, prestando atención especial a estas zonas: •...
  • Página 29: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 30 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
  • Página 31: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
  • Página 32 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.

Este manual también es adecuado para:

F60

Tabla de contenido