Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COUNTER CHILLERS WITH
COFFEE DRAWER
User Manual
EN
FR
IT
17
ES
25
PT
33
3
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tefcold EV3B23

  • Página 1 COUNTER CHILLERS WITH COFFEE DRAWER User Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS General information Important safety instructions .................. 4 Unpacking and installation ..................4 Electrical connection ....................5 Start-up of the cabinet ................... 5 Thermostat ......................6 Cleaning and maintenance ..................8 Service ........................8 Disposal ......................... 8 Parameters Parameter list ...................... 41...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual. 2. It is the user’s responsibility to operate the appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4.
  • Página 5: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION The CT420, CT630 and CT840 cabinets operates on 230 V/50 Hz. The wall socket should be easily accessible. All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed. The cabinet plug and wall socket should then give correct earthing. If in doubt, contact your local supplier or authorized electrician.
  • Página 6: Thermostat

    THERMOSTAT LED indicators On: Compressor is running. Flashing: Compressor delay activated On: Defrost in progress. Flashing: Defrost delay or dripping time activated. On: Evaporator fan is running. Flashing: Dripping time activated. Keyboard To display or change the Set Point. In programming mode used to confirm. Turns the thermostat On/Standby.
  • Página 7: Programming Mode

    Change the Set Point Press this key once, the compressor LED will flash. Down, lower the value displayed. Up, increase the value displayed. Press this key to confirm. Programming mode Press this key for 4 seconds ‘PA’ will be displayed. Press this key once.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Switch off the electrical connection at the socket. The cabinet must be periodically cleaned. Clean the external and internal surfaces of the cabinet with a light soap solution and subsequently wipe dry. External surfaces can be maintained using steel oil. Do not spray the appliance with direct jets of water or using high pressure appliances.
  • Página 9 COMPTOIR TYPE REFRIGERE AVEC TIROIRES A CAFE Manuel d’utilisation...
  • Página 11 SOMMAIRE Informations générales Consignes de sécurité importantes ..............12 Déballage et installation ..................12 Raccordement électrique ..................13 Démarrage du congélateur .................. 13 Thermostat ......................14 Nettoyage et maintenance ................... 16 Entretien ......................16 Mise au rebut ....................... 16 Paramètres Table des paramètres ..................
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Pour tirer le meilleur parti du congélateur, nous vous recommandons de lire de manuel d’utilisation. 2. L’utilisateur est responsable d’utiliser l’appareil conformément aux instructions données. 3. Contactez votre revendeur immédiatement en cas de dysfonctionnements. 4. Placez le congélateur dans un endroit sec et ventilé. 5.
  • Página 13: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Les coffres CT420, CT630 et CT840 fonctionnent avec 230 V/50 Hz. Assurez-vous que le coffre est connecté à un groupe électrique distinct pour éviter les surcharges. La prise murale doit être facile d'accès. Toutes les exigences de mise à la terre stipulées par les autorités locales doivent être respectées. La prise du congélateur et la prise murale doivent alors fournir la mise à...
  • Página 14: Thermostat

    THERMOSTAT DEL indications Allumé: Indique que le compresseur est activé. Scintillant: Retard du compresseur activé. Allumé: Indique que le dégivrage est activé. Scintillant: Délai de dégivrage ou temps de dégivrage activé. Allumé: Indique que l’évaporateur-ventilateur est activé. Scintillant: Temps de dégivrage activé. Clavier Presser ce bouton et l’afficheur montre la température réglée.
  • Página 15: Mode De Programmation

    Régler la nouvelle température Presser ce bouton, la LED du compresseur clignote. Presser ce bouton pour baisser la valeur. Presser ce bouton pour augmenter la valeur. Presser ce bouton pour garder le nouveau réglage. Mode de programmation Réprimer ce bouton pendant 4 secondes, ‘PA’ sera affiché. Presser ce bouton.
  • Página 16: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Coupez le raccordement électrique au niveau de la prise. Le congélateur doit être nettoyé régulièrement. Nettoyez les surfaces externes et internes du congélateur à l’aide d’une solution savonneuse douce puis séchez. Les surfaces externes peuvent être entretenues à l’aide d’huile pour l’acier. Ne pulvérisez pas l’appareil avec des jets d’eau directs ou à...
  • Página 17 TAVOLO DI RAFFREDDAMENTO CON CASSETTO CAFFÈ Manuale d’uso...
  • Página 19 SOMMARIO Informazioni generali Istruzioni di sicurezza ..................20 Disimballaggio e installazione ................20 Collegamenti elettrici ................... 21 Avviamento ......................21 Termostato ......................22 Pulizia e manutenzione ..................24 Servizio assistenza ....................24 Smaltimento ......................24 Parametri Vedi elenco dei parametri ..................41...
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Per un corretto funzionamento dell’armadio frigo consigliamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni. 2. È responsabilità dell’utente utilizzare il dispositivo in conformità alle istruzioni date. 3. In caso di guasto contattare immediatamente il proprio rivenditore. 4.
  • Página 21: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Gli armadi CT420, CT630 e CT840 funzionano a 230 V/50 Hz. Per evitare il sovraccarico, accertarsi che l’armadio sia collegato a un gruppo elettrico separato. La presa a muro deve essere facilmente accessibile. È necessario osservare tutti i requisiti di messa a terra previsti dall’ente locale per l’energia elettrica. La spina e la presa a muro dell’armadio dovrebbero essere correttamente collegate a terra.
  • Página 22: Termostato

    TERMOSTATO Indicazione dei LED Acceso: Indica che il compressore è attivato. Lampeggiante: Ritardo compressore attivato. Acceso: Indica che l’apparecchio è in fase di sbrinamento. Lampeggiante: Ritardo sbrinamento o il tempo di gocciolamento attivati. Acceso: Indica che la ventola dell’evaporatore è in funzione. Lampeggiante: Tempo di sgocciolamento attivato.
  • Página 23: Impostare Una Nuova Temperature

    Impostare una nuova temperature Premere questo tasto per visionare la temperature impostata, il LED del compressore lampeggia. Premere il tasto per abbassare la temperature. Premere il tasto per aumentare la temperature. Premere il tasto per memorizzare I nuovi parametric. Programming mode Tenere premuto il tasto per almeno 4 secondi, verrà...
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l’apparecchio dalla presa. Il dispositivo deve essere pulito periodicamente. Pulire le superfici interne ed esterne dell’armadio con una soluzione detergente delicata e asciugare. È possibile eseguire una manutenzione delle superfici esterne in acciaio utilizzando appositi oli. Non utilizzare getti diretti di acqua sull’apparecchio né...
  • Página 25: Refrigerador Del Tipo Horizontal Con Cajón De Café

    REFRIGERADOR DEL TIPO HORIZONTAL CON CAJÓN DE CAFÉ Manual del usuario...
  • Página 27 CONTENIDO Información general Instrucciones de seguridad importantes .............. 28 Desembalaje e instalación ................... 28 Conexión eléctrica ....................29 Puesta en marcha de la unidad ................29 Termostato ......................30 Limpieza y mantenimiento ................... 32 En caso de avería ....................32 Eliminación ......................
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Para obtener el máximo rendimiento del armario, recomendamos la lectura de este manual de instrucciones. 2. Es responsabilidad del usuario utilizar el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones facilitadas. 3. Póngase en contacto inmediatamente con su concesionario en caso de cualquier anomalía. 4.
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Los armarios CT420, CT630 y CT840 funcionan con 230 V/50 Hz. Asegúrese de que el armario esté conectado a un grupo eléctrico aparte para evitar sobrecargas. La toma eléctrica de la pared debe ser fácilmente accesible. Se deben cumplir todos los requisitos de conexión a tierra estipulados por las empresas de suministro eléctrico de su país.
  • Página 30: Termostato

    TERMOSTATO LED de indicaciones Encendido: Indica que el compresor está activado. Destellando: Retardo del compresor activado. Encendido: Indica que la descongelación está activada. Destellando: Tiempo de descongelación o goteo activado. Encendido: Indica que el ventilador de evaporacion está activado. Destellando: Tiempo de goteo activado. Teclado Para mostrar o cambiar el punto de ajuste.
  • Página 31: Modo De Programación

    Cambio a nueva temperatura Apriete esta tecla, el LED del compresor parpadeará. Apriete esta tecla para bajar la temperatura fija. Apriete esta tecla para aumentar la temperatura fija. Apriete esta tecla para guardar la nueva posición. Modo de programación Apriete esta tecla continuamente durante 4 segundos, se mostrará ‘PA’. Apriete esta tecla.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el equipo por la toma de corriente. El armario se debe limpiar periódicamente. Limpie las superficies externas e internas del armario con una solución jabonosa ligera y séquelas después con un trapo. Las superficies externas se pueden mantener usando aceite de máquina.
  • Página 33 MESA DE REFRIGERAÇÃO COM A BANDEJA DE CAFÉ Manual do utilizador...
  • Página 35 CONTEÚDO Informação geral Instruções importantes de segurança ..............35 Desembalar e instalação ..................35 Ligações Eléctricas ....................36 Arranque da arca ....................36 Termostato ......................37 Limpeza e manutenção ..................39 Assistência Técnica ..................... 39 Eliminação ......................39 Parâmetros Tabela de parâmetros ..................41...
  • Página 36: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical, recomendamos-lhe que leia este manual de instruções. 2. A utilização do aparelho de acordo com as instruções fornecidas é da inteira responsabilidade do utilizador. 3. Contacte imediatamente o distribuidor em caso de avarias. 4.
  • Página 37: Ligações Eléctricas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS As arcas CT420, CT630 e CT840 funcionam a 230 V/50 Hz. Certifique-se de que a arca está ligada a um grupo elétrico separado de modo a evitar sobrecarga. A tomada de parede deverá estar facilmente acessível. Todas as ligações à terra estipuladas pelas autoridades eléctricas locais deverão ser observadas. A ficha da arca e a tomada de parede deverão fornecer a ligação à...
  • Página 38: Termostato

    TERMOSTATO LED de aviso Ligado: Indica que o compressor está activo. Quando estiver a piscar: Retardo do compressor é activado. Ligado: Indica que a descongelação está a ter lugar. Quando estiver a piscar: Descongelar ou gotejamento atraso de tempo ativada. Ligado: Indica que a ventoinha de evaporação está...
  • Página 39: Modo De Programação

    Definir uma nova temperatura Prima esta tecla, o LED do compressor piscará. Pressione este botão para diminuir a temperatura definida. Pressione este botão para aumentar a temperatura definida. Pressione este botão para guardar o novo parâmetro. Modo de programação Se este botão for premido continuamente durante mais de 4 segundos, 'PA’ será exibido. Prima esta tecla.
  • Página 40: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue a ligação eléctrica da tomada de parede. A arca deve ser limpa periodicamente. Limpe as superfícies interna e externa da arca com uma solução ligeiramente ensaboada e seque de seguida. As superfícies externas poderão ser conservadas com um óleo de máquina. Não aplique jactos de água directamente sobre o dispositivo nem utilize dispositivos de alta pressão.
  • Página 42 PARAMETER LIST EV3B23 Label Min. Max. Unit Description °C Temperature Set Point -25.0 25.0 °C Cabinet sensor calibration -25.0 25.0 °C Evaporator sensor calibration Type of sensor: 0 = PTC 1 = NTC Decimal point: 0 = No 1 = Yes Temperature scale: 0 = °C...
  • Página 43 4 = with compressor according to F1 °C Evaporator fan stop temperature Stop fan during defrost: 0 = Yes 1 = No 2 = according to F0 After dripping evaporator fan delay Time interval to "energy saving" mode, 0 = OFF © TEFCOLD A/S 2017...

Tabla de contenido