Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2016
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
DE - Gebrauchsanweisung sorg-
DE - Benutzung nur unter
fältig lesen!
GB - Read the instructions
carefully.
GB - Use only under direct
FR - Se il vous plaît lire
FR - Utiliser uniquement sous la
attentivement les instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
ES - Lea atentamente las
instrucciones.
ES - Usado bajo la supervisión
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the
frequencies in your
GB - Do not drive in rain, snow,
environment!
FR - Faites attention aux
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
fréquences dans votre
environnement!
IT - Non guidare sotto la pioggia,
IT - Prestare attenzione alle
frequenze nel proprio
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
ambiente!
ES - Preste atención a las
frecuencias en su entorno!
DE - Verschmutzungen mit einem
DE - Batterien/Akku
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
GB - Store batteries/battery packs
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
FR - La piles/accu ne doit jamais
IT - l'inquinamento possono
IT - Conservare le batterie/
essere rimossi con un panno
umido
ES - Polución se puede eliminar
con un paño húmedo.
ES - Sacar siempre las batería/
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
DE - Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf, Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193, info@bay-tec.de, www.bay-tec.de
DE - Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR, Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax 06834 9604963, info@extra-trade.de, www.extra-trade.de
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
AT - Sigi's Modellbau Shop, Siegfried Costa, Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657, Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at
AT - Aigner Modellbau, Edmund Aigner, Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358, office@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
X
DE - Von Kindern fernhalten.
unmittelbarer Aufsicht von
Erwachsenen.
GB - Keep away from Children.
supervision of an adult!
surveillance d'un adulte!
FR - Tenez les enfants éloignés.
sorveglianza di un adulto!
IT - Tenere i bambini lontano.
directa de un adulto!
ES - Mantenga el lejos de los
X
X
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
bei Regen, Schnee, Nässe
oder Sand.
GB - Never drive on roads or areas
wetness or sand.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
la neige, humidité ou sable.
IT - Non giocare sulle strade
neve, umidità o sabbia.
ES - No utilice en calles o plazas
nieve, humedad o arena.
DE - Achtung!
niemals
im
Modell lagern.
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
separately when not in use.
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
être stockée dans la modèle.
ständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen
ist.
accumulatore separatamente
GB - Warning!
quando non sono in uso.
This device is not intended for use by individuals (Inclu-
ding children) with reduced physical sensory, mental abi-
acumulador y guárdarlo por
lities, lack of experience and / or knowledge, unless they
separado.
are supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (également des enfants) présentant des défail-
lances physiques, sensitives ou mentales, cela s'applique
aussi aux personnes n'ayant pas ou peu d'expériences
hormis si celle-ci est accompagnée par une personne re-
sponsable et concernant la manipulation de cet appareil.
DE - Sind die Batterien leer,
Enthält verschluckbare Klein-
wechseln Sie sie aus.
teile.
GB - The batteries are nearly,
replace the batteries.
Contains small parts which
FR - Si ce les piles sont vides,
can be swallowed.
changez ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle
Contient de petites pièces
batterie, potrebbero essere
facilement avalables.
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
Contiene pezzi piccoli.
sustituya las pilas por otras
nuevas.
niños. Contiene piezas
pequeñas.
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
und Plätzen fahren.
Reichweite Ihrer Fern-
steuerung.
used by real vehicles.
GB - Never run out of the reach of
your remote control.
publique ou des endroits
FR - Laissez jamais celle-ci sortir
fréquentés.
de la portée de votre
émetteur.
comuni.
IT - Non utilizzare il modello fuori
la portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del
transitadas.
alcance de su emisora.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
ES - Recomendaciones de seguridad
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la
polarité!
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Nicht direkter Sonnenbe-
strahlung oder Wärme aus-
setzen.
GB - Do not leave in very strong
sunlight.
FR - N'exposez jamais votre
modèle directement aux
rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il
sole oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o
fuentes de calor.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con capacità fisiche limitate,
con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorveg-
liate da una persona responsabile della loro sicurezza su
come usare il prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este
dispositivo
no
debe
personas(incluidos niños) con discapacidad física, habi-
lidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y
/ o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza
el dispositivo. O la persona que son supervisados en
cómo usar.
X
ser
utilizado
por