Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved.
Targus is either a registered trademark or trademark
of Targus Group International, Inc. in the United States
and/or other countries. Features and specifications are
subject to change without notice. All trademarks and
registered trademarks are the property of their respec-
tive owners.
RETRACTABLE
KALEIDOSCOPE
NOTEBOOK MOUSE
User Guide
N2953
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus KALEIDOSCOPE

  • Página 1 Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved. User Guide Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States N2953 and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respec- tive owners.
  • Página 2 СГЪВАЕМА ТЕЛЕСКОПИЧНА МИШКА ЗА ПРЕНОСИМИКОМПЮТРИ TARGUS ....8 TARGUS KALEIDOSCOPE VISSZAHÚZHATÓ KÁBELES NOTEBOOKEGÉR..38 CZ – CEŠTINA IT - Italiano TARGUS ZASUNOVACÍ KALEIDOSKOPICKÁ MYŠ K PŘENOSNÉMU POČÍTAČI ..11 MOUSE TARGUS KALEIDOSCOPE PER NOTEBOOK CON CAVO RETRATTILE...41 DE – Deutsch LT – LIETUVIŠKAI TARGUS KALEIDOSKOP NOTEBOOK-MAUS ............14 „TARGUS“...
  • Página 3: System Requirements

    TARGUS CALEIDOSCÓPIO PARA COMPUTADOR PORTÁTIL ....59 Congratulations on your purchase of the Targus Kaleidoscope Notebook RO – ROMÂNĂ Mouse with retractable cable. The mouse connects directly to your MOUSE CU CABLU RETRACTABIL PENTRU LAPTOP TARGUS CALEIDOSCOP ..62 computer’s USB port. The plug-and-play Kaleidoscope Notebook Mouse requires no extra driver or additional software.
  • Página 4 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Using the retractable cable • To extend the USB cord, hold the mouse in one hand and the USB connector in the other and pull both ends of the cord away from the cord wheel at the same time.
  • Página 5: Инструкции За Експлоатация

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse BG - Въведение Поздравления за закупуването на телескопичната мишка за преносими компютри със сгъваем кабел Targus. Мишката се свързва директно към USB порт на компютъра и не изисква допълнителен драйвер или софтуер. Системни изисквания...
  • Página 6: Systémové Požadavky

    Прибиращ механизъм • За да удължите USB кабела, хванете в едната ръка мишката, Blahopřejeme vám k nákupu Targus kaleidoskopické myši se zasouvacím а в другата USB конектора и изтегляйте двата края на кабела kabelem k přenosnému počítači. Myš se připojuje přímo k USB zdířce едновременно...
  • Página 7: Návod K Obsluze

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Zatahovací mechanismus • Chcete-li vytáhnout kabel USB, uchopte myš do jedné ruky a konektor USB do druhé a táhněte za oba konce šňůry směrem od kolečka najednou. • Chcete-li zatáhnout kabel USB, natáhněte jemně obakonce kabelu a rychle uvolněte.
  • Página 8 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse DE - Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Targus Kaleidoskop Notebook- Maus. Die Maus wird direkt am USB-Port des Computers angeschlossen. Die Plugand- Play Kaleidoskop Notebook-Maus benötigt keinen zusätzlichen Treiber bzw. Software.
  • Página 9 DK - Introduktion Einziehmechanismus • Um das USB-Kabel aufzuwickeln, ziehen Sie beide Enden des Kabels Tillykke med købet af Targus Kaleidoskop Mus til Bærbar Computer med etwas . udtrækkeligt kabel. Musen forbindes direkte til din computers USB port. • Für Verlängerung des USB-Kabels, ziehen Sie das Kabel an beiden Plug-and-play Kaleidoskop Mus til Bærbar Computer kører uden ektra...
  • Página 10 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Udtræknings-mekanisme • For at forlænge USB ledningen, så hold fast i musen med den ene hånd og i USB stikket med den anden og hiv begge ender væk fra hinanden på...
  • Página 11 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse EE - Sissejuhatus Õnnitleme teid kokkukeritava juhtme ja kaleidoskoobiga Targus sülearvutihiire ostu puhul. Hiir ühendatakse otse teie arvuti USB pordiga. “Plug-and-play” valmidusega Kaleidoscope sülearvuti hiir ei vaja lisadraivereid ega - tarkvara. Nõuded süsteemile Riistvara • USB port Kasutusjuhend Operatsioonisüsteem:...
  • Página 12: Requisitos Del Sistema

    Kokkukeritav mehhanism • USB kaabli pikendamiseks hoidke hiirt ühes ja USB pistikut teises käes Felicidades por su compra del Targus Ratón Caleidoscopio. El ratón se ning tõmmake otsasid samaaegselt kaabli rattast eemale. conecta directamente al puerto USB del ordenador. El ratón Caleidoscopio •...
  • Página 13 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Mecanismo retráctil • Para recoger el cable USB, extienda ligeramente los dos extremos del cable y suelte rápidamente. heraus und lassen sie dann schnell los. • Para extender el cable USB, sujete el ratón con una mano y el conector USB con la otra y tire de los dos extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo.
  • Página 14 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse FI - Johdanto Onneksi olkoon! Olet Targus kelattavalla johdolla varustetun kannettavan tietokoneen kaleidoskooppihiiren uusi omistaja! Voit helposti kiinnittää hiiren tietokoneesi USB-porttiin. Plug-and-play kannettavan tietokoneen kaleidoskooppihiiri ei vaadi erillisten ajurien tai ohjelmien asennusta.
  • Página 15: Configuration Requise

    Kelausmekanismi • USB-johdon venyttämiseksi pidä yhdellä kädellä kiinni hiirestä ja toisella Nous vous remercions d’avoir acheté une souris Targus Kaléidoscope. La kädellä USB-liittimestä, ja vedä samanaikaisesti johdon molempia päitä souris se connecte directement sur le port USB de l’ordinateur. La souris poispäin johtopyörästä.
  • Página 16 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Mécanisme rétractable • Pour rétracter le cordon USB, tendez légèrement les deux extrémités du cordon et lâchez rapidement. • Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de...
  • Página 17: Απαιτήσεις Συστήματος

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse GR - Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά του καλειδοσκοπικού ποντικού της Targus με πτυσσόμενο καλώδιο για φορητούς υπολογιστές. Το ποντίκι συνδέεται απευθείας στη θύρα USB του υπολογιστή σας. Το καλειδοσκοπικό ποντίκι...
  • Página 18 Μηχανισμός πτυσσόμενου καλωδίου • Για να επιμηκύνετε το καλώδιο USB, κρατήστε με το ένα χέρι το ποντίκι Čestitamo na kupovini Targus kaleidoskop laptop miša s uvlačivim kablom. και με το άλλο το σύνδεσμο USB και τραβήξτε ταυτόχρονα και τις δύο...
  • Página 19: Upute Za Rad

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Mehanizam za uvlačenje kabela • Da biste izvukli USB kabel, držite miša u jednoj ruci, a USB spojnik u drugoj, te oba kraja kabela istodobno povucite od kotačića kabela. • Da biste uvukli USB kabel, malo izvucite oba kraja kabela i brzo ih pustite.
  • Página 20 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse HU - Bevezetés Gratulálunk a visszahúzható kábeles Tardus Kaleidoscope notebook- egér megvásárlásához! Az egeret közvetlenül a számítógép USB- csatlakozójára lehet csatlakoztatni. A Plug-and-Play egér használatához külön meghajtószoftver vagy egyéb szoftver nem szükséges.
  • Página 21: Requisiti Di Sistema

    Visszahúzható mechanizmus • Az USB vezeték kihúzásához tartsa az egeret az egyik kezében, és az Complimenti per l’acquisto del Mouse Kaleidoscope Targus. Il mouse si USB csatlakozót a másikban, és húzza el a kábelkeréktől kábel mindkét collega direttamente alla porta USB del computer. Il mouse Kaleidoscope végét egyszerre.
  • Página 22: Istruzioni Operative

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Meccanismo retrattile • Per riavvolgere il cavo USB, estraete leggermente entrambe le estremità del cavo e rilasciatele rapidamente. • Per estendere il cavo USB, tenete il mouse in una mano e il connettore USB nell’altra, poi tirate contem poraneamente entrambe le estremità,...
  • Página 23: Valdymo Instrukcijos

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse LT - Įvadas Sveikiname įsigijus „Targus“ kaleidoskopinė nešiojamo kompiuterio pelę su sutraukiamu kabeliu. Pelė jungiama tiesiai prie jūsų kompiuterio USB lizdo. Savaiminio įdiegimo kaleidoskopinei nešiojamo kompiuterio pelei nereikia papildomos tvarkyklės ar papildomos programinės įrangos.
  • Página 24 Įtraukimo mechanizmas • Norėdami prailginti USB laidą, laikykite pelę vienoje rankoje, o USB Apsveicam, ka esat iegādājies Targus kaleidoskopisko portatīvā datora jungiamąjį elementą – kitoje ir traukite abu laido galus nuo laido ratuko į peli ar ievelkamu vadu. Peli pa tiešo var pievienot jūsu datora USB šalis tuo pat metu.
  • Página 25 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Izvelkamais mehānisms • Lai izstieptu USB vadu, vienā rokā turiet peli, bet otrā rokā - USB savienotāju. Velciet abus galus no vada ritenīša vienlaicīgi. • Lai izvilktu USB vadu, mazliet pastiepiet USB vada abus galus un to ātri atlaidiet.
  • Página 26: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse NL - Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Kaleidoscope- Notebookmuis. Sluit de muis rechtstreeks aan op de USB-poort van de computer. Voor de “plug-andplay” Kaleidoscope-notebookmuis heeft u geen extra stuurprogramma of software nodig.
  • Página 27 Intrekbaar mechanisme • U rolt de USB-kabel in door beide uiteinden van de kabel enigszins uit te Gratulerer med kjøpet av en Targus kaleidoskopnotebookmus med trekken en ze snel los te laten. automatisk kabelopprulling. Musen kobles direkte til datamaskinens USB- •...
  • Página 28 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Uttrekksmekanisme • For å trekke ut USB-ledningen, hold musen i én hånd og USB- koplingspluggen i den andre, og dra begge ender av ledningen vekk fra ledningshjulet samtidig. • For å trekke USB-ledningen inn igjen, utvid begge ender av ledningen litt og slipp raskt.
  • Página 29: Wymagania Systemowe

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse PL - Wprowadzenie Gratulujemy zakupu myszy do notebooka Targus Kaleidoscope ze zwijanym kablem. Mysz łączy się bezpośrednio z komputerem przez port USB. Mysz Kaleidoscope jest urządzeniem typu plug-and-play, nie wymaga więc dodatkowego oprogramowania. Wymagania systemowe Sprzęt •...
  • Página 30: Requisitos De Sistema

    Mechanizm zwijający • Aby wyciągnąć kabel USB, przytrzymaj mysz w jednej ręce a wtyczkę Parabéns por ter adquirido um rato Targus Caleidoscópio para computador USB w drugiej i pociągnij jednocześnie za oba końce kabla. portátil. O rato liga-se directamente à porta USB do seu computador. O •...
  • Página 31: Instruções De Funcionamento

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Mecanismo retractíl • Para retrair o cabo USB, estique ligeiramente as duas pontas do cabo e solte rapidamente. • Para prolongar o cabo USB, segure o rato numa mão e o conector USB noutra e puxe as duas pontas para longe da roda de enrolamento ao mesmo tempo.
  • Página 32 RO - Introducere Vă felicităm pentru achiziţia mouse-ului cu cablu retractabil pentru laptop Targus Caleidoscop. Mouseul se conectează direct la portul USB al computerului. Mouse-ului pentru laptop Targus Caleidoscop este gata de folosit, neavând nevoie de drivere sau de programe software suplimentare.
  • Página 33: Системные Требования

    RU - Введение Mecanism retractabil • mână şi conectorul USB în cealaltă mână şi trageţi concomitent de Поздравляем вас с приобретением мыши- калейдоскопа Targus с ambele capete ale cablului pentru a le derula. втягивающимся кабелем. Мышь подключается непосредственно к • Pentru a retracta cablul USB, extindeţi uşor ambele capete ale cablului şi USB- порту...
  • Página 34 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Выдвижной механизм • Чтобы вытянуть провод USB, потяните провод с колесика за оба конца, удерживая мышь одной рукой и разъем USB другой. • Чтобы втянуть провод USB обратно, слегка потяните его за оба конца...
  • Página 35 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse se - Introduktion Grattis till ditt köp av Targus kalejdoskopmus med sladdvinda för bärbar dator. Musen ansluts direkt till datorns USB uttag. Plug-och-play kalejdoskopmus kräver ingen extra drivrutin eller ytterligare mjukvara.
  • Página 36: Sistemske Zahteve

    Infällbar mekanism • För att förlänga USB sladden, håll musen i en hand och USB förenaren Iskrene čestitke za nakup kalejdoskopske miške Targus z izvlekljivim i den andra och dra i båda ändarna av sladden bort från sladdhjulet på kablom, za prenosnike- Miško priklopite neposredno na USB vrata samma gång.
  • Página 37 Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Navijalni mehanizem • Da bi navili USB kabel, držite miško z eno roko in priključek USB z drugo, ter nekoliko razvlecite oba konca kabla sočasno. • Za podaljšanje USB kabla povlecite kabel na obeh straneh narazen.
  • Página 38: Systémové Požiadavky

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse SK - Úvod Gratulujeme vám k nákupu kaleidoskopickej myši k notebooku so zvinovacím káblom od spoločnosti Targus. Myš pripojte priamo k USB portu počítača. Kaleidoskopická myš k notebooku je typu plug-andplay a nepotrebuje žiadne ďalšie ovládače ani prídavný softvér.
  • Página 39: Sistem Gereksinimleri

    Zvinovací mechanizmus • Pre predĺženie USB kábla, držte myš v jednej ruke a USB konektor v Gizlenebilir kablolu Targus Kaleydoskop Dizüstü Bilgisayar Faresi satın druhej a potiahnite naraz obidva konce smerom von z krytu kábla. aldığınız için teşekkür ederiz. Fare, doğrudan bilgisayarınızın USB bağlantı...
  • Página 40: Kullanma Talimatları

    Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Targus Retractable Kaleidoscope Notebook Mouse Geri Çekilebilir mekanizma • USB kablosunu uzatmak için, bir elinizde fareyi diğerinde de USB konektörü tutun ve kablonun her iki ucunu da aynı anda kablo tekerleğinden uzağı çekin. • USB kablosunu geri çekmek için, kablonun iki ucunu da hafi fçe çekip hızlıca bırakın.

Tabla de contenido