Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOOMBOX RADIO
RCD 1500 BT /GRB 3000 BT
DE
EN
FR
PL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig RCD 1500 BT

  • Página 1 BOOMBOX RADIO RCD 1500 BT /GRB 3000 BT...
  • Página 2 GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 0820 / 220 33 22 * Verfügung. * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem...
  • Página 3 RCD 1500 BT /GRB 3000 BT __________________________________ VOLUME DISPLAY OPEN/CLOSE ANTENNA ON/OFF DOWN DOWN PLAY/PAUSE STOP/PROG ALBUM MEMORY ALBUM MEMORY /MEM DOWN BLUETOOTH CD USB RADIO MODE/MONO/ST. MODE/MONO/ST.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 02-17 ENGLISH 18-30 FRANÇAIS 31-43 POLSKI 44-56 ESPAÑOL 57-70...
  • Página 5: Deutsch

    SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _________________ Um sicherzustellen, dass Sie mit diesem Gerät langfristig Das Gerätegehäuse darf unter keinen Umständen zufrieden sind und genießen können, beachten Sie bitte geöffnet werden. Für Schäden aufgrund von falscher die folgenden Anweisungen. Benutzung wird keine Haftung übernommen. Längeres Hören bei hoher Lautstärke mit Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Audiosigna- den Kopfhörern kann Ihr Gehör...
  • Página 6 AUF EINEN BLICK ____________________________ Siehe Abbildung auf Seite 3. Taste gedrückt, um eine Vor- wärts- oder Rückwärtssuche zu Bedienelemente starten. ■ STOP Allgemeine Informationen /MEM PROG/ Beendet die Wiedergabe, BT/CD/ löscht Track-Speicher* . USB/RADIO Schaltet zwischen BLUETOOTH, Drücken Sie im Stoppmodus CD, USB und RADIO Eingangsquel- kurz, um Tracks zu speichern, len um.
  • Página 7 AUF EINEN BLICK ____________________________ Anzeige ALBUM 0000 0000 Im Radio-Modus: Zeigt die Frequenz ALBUM Im MP3/USB-Modus: zeigt die und die voreingestellte Nummer an. Album-Ebene an. Im CD-DA-Modus: Zeigt die Im CD/USB-Modus: der Track oder Gesamtzahl der Tracks und den die Titel werden in zufälliger Reihen- aktuellen Track an.
  • Página 8 STROMVERSORGUNG ________________________ Hinweise: Netzbetrieb Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze Hinweis: aus, die z.B. durch direktes Sonnenlicht, Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Heizungen oder Feuer verursacht wird. Typenschild mit der lokalen Versorgungsspannung Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind über-einstimmt oder wenn Sie wissen, dass das Gerät über einen Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren...
  • Página 9: Lautstärke Anpassen

    ALLGEMEINE FUNKTIONEN ___________________ Ein- und ausschalten Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Auswahl der Eingangsquelle Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die OFF-Taste drücken. Wählen Sie die Eingangsquelle (BT, CD, USB oder RADIO) mit »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO «.
  • Página 10: Bluetooth-Modus

    Bluetooth-Verbindung zu trennen. Gehen Sie zu Ihrem mobilen Gerät und finden Sie Der RCD1500 BT, GRB 3000 BT befindet sich im den „Grundig RCD 1500, Grundig GRB 3000“ aus Bluetooth-Pairing-Modus mit Blinken von „bt“. der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte. Drücken Für eine neue Bluetooth-Verbindung können Sie die...
  • Página 11 RADIO-MODUS ______________________________ Antennen Manuelle Sendersuche Für FM-Sender (VHF) die Teleskopantenne ausfah- Um die Frequenz schrittweise vorwärts zu bewegen, ren. drücken Sie mehrmals kurz »DOWN « oder »UP «. Hinweis: - Die Frequenz ändert sich in Schritten von 50 kHz. Wenn das FM-Signal zu stark ist, empfiehlt es sich, die Teleskopantenne einzuschieben.
  • Página 12 CD-MODUS __________________________________ Das Gerät ist geeignet für Mu- Drücken Sie zum ersten Mal die Taste »PROG/ sik-CDs mit dem hier gezeigten Logo MEM/STOP«, das System speichert die zuletzt (CD-DA) und für CD-Rs und CD-RWs abgespielte Position des Tracks. Wenn Sie die Wie- mit Audiodaten.
  • Página 13 CD-MODUS __________________________________ Wiedergabe eines Trackspeichers Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese Tas- te dreimal. Starten Sie den Trackspeicher, indem Sie »PLAY/ PAUSE« drücken. Wiederholung aller Tracks (Repeat – Die Wiedergabe beginnt mit der ersten program- All) mierten Datei oder dem ersten Track. Drücken Sie während der Wiedergabe die MODE/ .«, um Drücken Sie die Taste...
  • Página 14 MP3 MODE __________________________________ Wiederholen einer Datei (Repeat 1) Das Gerät ist geeignet für CD-Rs und CD-RWs mit den Drücken Sie während der Wiedergabe einmal Formaten MP3 und WMA. »MODE/MONO/ST«. - Die aktuelle Datei wird wiederholt. Im MP3-Modus sind die Be- griffe "Album"...
  • Página 15 MP3 MODE __________________________________ Erstellen eines Trackspeichers Sie die Taste »PROG/MEM/STOP « und anschlie- ßend die Taste »PLAY/PAUSE« Sie können bis zu 20 Tracks von verschiedenen Alben auf der CD oder dem USB-Stick in einer festgelegten Ändern der Dateiauswahl Reihenfolge speichern und dann wiedergeben. Ein Halten Sie im Stoppmodus die Taste »PROG/ Track kann mehrmals gespeichert werden.
  • Página 16 USB-MODUS _________________________________ Der USB-Anschluss dieses Geräts ist ein Standar- Das Gerät unterstützt die meisten MP3-Player oder danschluss. Aufgrund der rasanten USB-Sticks. technologischen Entwicklung und der täglich Hinweis: erscheinenden neuen Hersteller ist die Kompati- Das Gerät muss während der USB-Verbindung bilität von USB-Sticks nur bedingt gewährleistet. ausgeschaltet sein.
  • Página 17: Technische Daten

    Recycling elektrischer und elektroni- Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden scher Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben Sie im PDF-Format auf der Grundig Homepage zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadt- http://www.grundig.com/downloads/doc verwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Página 18: English

    SAFETY­AND­SET-UP­__________________________ To ensure that this device provides you with long-term Prolonged listening at loud volumes with satisfaction and enjoyment, please observe the follow- the earphones can damage your ing instructions. hearing. This device is designed for the playback of audio The only way to completely disconnect the device signals.
  • Página 19 OVERVIEW­ __________________________________ See the figure on page 3. At stop mode, press briefly for Controls saving tracks when creating a memory. General­information ALBUM­ ­ In MP3/USB mode: selects the BT/CD/ MEMORY­UP­­ ­ next album. USB/RADIO­­­­­­Switches between BLUETOOTH, CD, USB and RADIO input sources. ALBUM­...
  • Página 20 OVERVIEW­ __________________________________ Display ALBUM 0000 0000 In radio mode: shows the frequency, In CD/USB mode: the tracks or files shows the preset number. are played back in random order. In CD-DA mode: shows the total In CD mode: flashes when a track is number of tracks and the current repeated.
  • Página 21: Mains­operation

    POWER­SUPPLY­______________________________ Battery­operation Mains­operation Open the battery compartment by pressing the catch Note:­ and removing the lid. Check that the mains voltage on the type plate corresponds to your local mains supply. Insert six batteries (6 x 1.5 V/type IEC R14/UM2/ If this is not the case, contact your specialist dealer.
  • Página 22: Switching On And Off

    GENERAL­FUNCTIONS­________________________ Switching­on­and­off Press and release the button to switch ON/OFF on the device or off. Selecting­the­input­source Power on by pressing the ON/OFF button the de- vice. Select the input source (BT, CD, USB or RADIO) us- ing »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO­«. Adjusting­the­volume Adjust the volume with »VOLUME«.Knob Switching­the­Ultra­Bass­System­on­...
  • Página 23: Bluetooth­mode

    1Press the “ON/OFF” button to switch on the device; The “bt” will be flashing on LCD; Move the BLUETOOTH/CD/USB/RADIO switch to Go to your mobile device, and find the “Grundig the >>BLUETOOTH<< position. RCD 1500, Grundig GRB 3000” from the available Bluetooth device list.
  • Página 24: Automatic­station­search

    RADIO­MODE­________________________________ Antennas Storing­stations­on­station­positions Up to 20 stations in the FM band can be stored. For FM stations (VHF) extend the telescopic antenna. Note:­ Press »DOWN­ « or »UP­ « to select the station. If the FM signal is too strong, it is advisable to push Press »PROG/MEM/STOP«...
  • Página 25 CD­MODE­ _ ___________________________________ The device is suitable for music CDs PROG/ To fully erase the CD resume, press the displaying the logo shown here (CD- MEM/STOP button for the second time. DA) and for CD-Rs and CD-RWs with 6­Press OPEN/CLOSE to open the CD compartment audio data.
  • Página 26: Random Play

    CD­MODE­ _ ___________________________________ Random­play Press »PROG/MEM/STOP« to save the new track. 1­ During playback, press MODE/MONO/ST. button Adding­tracks three time until the display showing RND. The tracks of In stop mode, press »PROG/MEM/STOP« until the disc will be played in random order. the last program number is shown in the display.
  • Página 27 MP3­MODE­__________________________________ Repeating­all­the­files­in­an­album­ The device is suitable for CD- Rs and CD-RWs with MP3 (Repeat­Album) and WMA formats. During playback, press »MODE/MONO/ST­« but- In MP3 mode, the terms ton twice. “album” and “file” are very – All the files on the current album are played back important.
  • Página 28 MP3­MODE­__________________________________ Creating­a­track­memory Select the number of the new file or track by pressing »DOWN­ « or »UP­ «.button You can store and then play back up to 20 titles from Press »PROG/MEM/STOP­« to save the new file various albums on the disc or USB memory stick in a set or track.
  • Página 29 USB­MODE­ __________________________________ socket. Due to rapid development in technology The device supports most MP3 Player or USB memory and new manufacturers appearing every day, sticks. the compatibility of USB memory sticks can only Note: be partially guaranteed. If USB operation is The device must be switched off while the USB impaired or is not possible, this does not indicate connection is being made.
  • Página 30: Compliance­with­the­weee­directive­ And­disposing­of­the­waste­product

    You can find the CE declaration of conformity for the electronic devices. To find these collection systems device in the form of a pdf file on the Grundig Home- please contact to your local authorities or retailer page www.grundig.com/downloads/doc.
  • Página 31: Français

    SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­___________________ Pour que cet appareil vous procure satisfaction et di- rosion au niveau des pieds de l’appareil, provoquant vertissement à long terme, veuillez respecter les instruc- ainsi des taches sur la surface du meuble qui peuvent tions suivantes. être difficiles ou impossibles à nettoyer. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, quelles que Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux au- soient les circonstances.
  • Página 32 VUE­D’ENSEMBLE­ ____________________________ Voir la figure en page 3. ou arrière. Commandes ■­STOP­ /MEM­PROG/­ ­ M et fin à la lecture, efface les pistes Informations­à­caractère­général en mémoire. BT/CD/ En mode arrêt, appuyez brièvement USB/RADIO­ ­ a lterne entre les sources d’entrée BLUE- sur cette touche pour enregistrer TOOTH, CD, USB et RADIO.
  • Página 33 VUE­D’ENSEMBLE­ ____________________________ Écran ALBUM TOUT 0000 0000 En mode radio : affiche la piste est répétée. fréquence, affiche le numéro pré- En mode MP3/USB : clignote défini. lorsqu’un fichier est répété. En mode CD-DA : affiche le nombre S’allume lorsqu’un album est total de pistes et la piste en cours répété.
  • Página 34: Fonctionnement­sur­secteur

    ALIMENTATION­ÉLECTRIQUE­ __________________ Remarques­:­ Fonctionnement­sur­secteur Évitez d’exposer les piles à une chaleur extrême Remarque­:­ provoquée par exemple par la lumière directe du Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur soleil, des éléments chauffants, ou du feu. la plaque signalétique correspond à votre alimen- Retirez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou tation secteur locale.
  • Página 35: Régler­le­volume

    FONCTIONS­GÉNÉRALES­ _ _____________________ Mettre­l’appareil­en­et­hors­service ON/OFF­ Appuyez et relâchez le bouton pour al- lumer ou éteindre l’appareil. Sélection­de­la­source­d’entrée Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF. Sélectionnez la source d’entrée (BT, CD, USB ou RA- DIO) en appuyant sur » BLUETOOTH/CD/USB/ RADIO «.
  • Página 36: Mode­bluetooth

    BLUETOOTH en position » «. un quelconque périphérique mobile, le RCD1500 BT, Connectez RCD 1500 BT, GRB 3000 BT au périphé- GRB 3000 BT passe en mode veille après 15 minutes. rique mobile via Bluetooth ; Appuyer sur le bouton...
  • Página 37 MODE­RADIO­________________________________ Antennes Mémorisation­des­stations­sur­les­ présélections Pour les stations FM (VHF), déployez l’antenne téle- scopique. Jusqu’à 20 stations peuvent être mémorisées dans la Remarque­:­ bande FM. Si le signal FM est trop fort, il est conseillé de re- Appuyez sur » DOWN «...
  • Página 38: Lecture­cd

    MODE­CD­ _ ___________________________________ L’appareil convient aux CD de mu- lecture. sique portant le logo représenté ici Appuyez bouton » PROG/MEM/ (CD-DA) et aux CD-R et CD-RW con- STOP «pour la première fois, le système se sou- tenant des données audio. viendra de la dernière position jouée sur la piste.
  • Página 39 MODE­CD­ _ ___________________________________ MODE/MONO/ST. La piste en cours est répétée et Lecture­d’une­mémoire­de­pistes l’icône de répétition clignote. Démarrez la mémoire de pistes en appuyant sur Pour arrêter la fonction, appuyez trois fois sur ce PLAY/PAUSE » «. bouton. – La lecture commence avec le premier fichier ou la première piste programmée.
  • Página 40 MODE­MP3­__________________________________ Répétition­d’un­fichier­(Repeat­1) L’appareil convient aux CD-R et CD-RW aux formats MP3 Pendant la lecture, appuyez une fois sur »­MODE/ et WMA. MONO/ST­«. – Le fichier en cours de lecture est répété. En mode MP3, les termes « album » et « fichier » sont Pour quitter la fonction, appuyez sur »...
  • Página 41 MODE­MP3­__________________________________ Lecture­de­fichiers­aléatoires Lecture­d’une­mémoire­de­pistes ordre­(Random) Démarrez la mémoire de pistes en appuyant sur En mode Arrêt ou pendant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE » «. MODE/MONO/ST le bouton » « jusqu’à ce que – La lecture commence avec le premier fichier pro- »...
  • Página 42 MODE­USB­ __________________________________ ment USB est perturbé ou impossible, cela L’appareil prend en charge la plupart des lecteurs MP3 n’indique pas un dysfonctionnement de l’appareil. ou des clés USB. Attention­: Remarque­: Le transfert bidirectionnel de données tel que L’appareil doit être éteint lorsque la connexion défini pour les appareils ITE dans les normes USB est établie.
  • Página 43: Conformité­avec­la­directive­rohs

    PDF sur la page d’accueil de Grun- détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. dig www.grundig.com/downloads/doc. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupé- La plaque signalétique est située sur le dessous de ration et le recyclage des appareils ménagers usagés.
  • Página 44: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIANIE­ _____________ Aby można było przez długi czas cieszyć się Wybierając miejsce ustawienia urządzenia, należy prawidłowym działaniem urządzenia, należy pamiętać, że powierzchnie mebli są pokrywane przestrzegać poniższych instrukcji. różnego rodzaju lakierami i tworzywami sztucznymi, które zazwyczaj zawierają domieszki chemiczne. Urządzenie to jest przeznaczone do odtwarzania Mogą...
  • Página 45 OPIS­OGÓLNY­ _ ______________________________ Patrz rysunek na stronie 3. W trybie zatrzymania nacisnąć krótko w celu zapisania utworów Elementy­sterujące podczas tworzenia pamięci. Informacje­ogólne ALBUM­­ MEMORY­UP­ ­ ­ W trybie MP3/USB: wybiera­kole- BT/CD/ jny album. USB/RADIO­ ­ P rzełącza pomiędzy źródłami wejściowymi BLUETOOTH, CD, USB i ALBUM­­...
  • Página 46 OPIS­OGÓLNY­ _ ______________________________ Wyświetlacz ALBUM 0000 0000 W trybie radia: wyświetlana jest kolejności. częstotliwość oraz zaprogramow- W trybie CD: miga, gdy utwór jest any numer. powtarzany. W trybie CD-DA: wyświetlana jest W trybie MP3/USB: miga, gdy plik łączna liczba utworów i bieżący jest powtarzany.
  • Página 47 ZASILANIE­ __________________________________ Zasilanie­z­baterii Zasilanie­z­sieci Otworzyć komorę baterii, naciskając zatrzask i Uwaga:­ wyjmując pokrywę. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znami- onowej jest takie samo jak w lokalnej sieci. Włożyć sześć baterii (6 × 1,5 V / typ IEC R14 / UM2 Jeśli tak nie jest, należy skontaktować...
  • Página 48 FUNKCJE­OGÓLNE­___________________________ Włączanie­i­wyłączanie Nacisnąć i zwolnić przycisk ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Wybór­źródła­wejściowego Włączyć, naciskając przycisk ON/OFF urządzeniu. Wybrać źródło wejściowe (BT, CD, USB lub RADIO) za pomocą »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO«. Regulacja­głośności Ustawić głośność za pomocą pokrętła »VOLUME«. Włączanie­i­wyłączanie­systemu­ Ultra­Bass Ta funkcja wzmacnia częstotliwości basu. Włączyć...
  • Página 49: Tryb­bluetooth

    Na wy wietlaczu LCD b dzie miga „bt”. się z innym urządzeniem mobilnym przez Bluetooth, Na urz dzeniu mobilnym znale nazw „Grun- należy nacisnąć i przytrzymać przycisk II, aby dig RCD 1500, Grundig GRB 3000” na li cie zakończyć bieżące połączenie Bluetooth. dost pnych urz dze Bluetooth.
  • Página 50: Automatyczne­wyszukiwanie­stacji

    TRYB­RADIA­_________________________________ Anteny Ręczne­wyszukiwanie­stacji W przypadku stacji FM (VHF) należy wysunąć Aby stopniowo zmieniać częstotliwość do przodu, antenę teleskopową. należy nacisnąć krótko kilka razy »DOWN « lub »UP «. Uwaga:­ – Częstotliwość zmienia się w odstępach co 50 kHz. Gdy sygnał FM jest zbyt silny, zaleca się wsunięcie anteny teleskopowej.
  • Página 51 TRYB­CD­_____________________________________ Urządzenie jest wyposażone w – Odtwarzanie zatrzymuje się na końcu płyty CD. funkcję odtwarzania płyt muzyc- Nacisnąć »PLAY/PAUSE«, aby wstrzymać odtwar- znych CD oznaczonych znakiem zanie. CD-DA, a także dysków CD-R (jed- Nacisnąć »PLAY/PAUSE«, aby wznowić odtwar- nokrotnego zapisu) oraz CD-RW zanie.
  • Página 52: Odtwarzanie­losowe

    TRYB­CD­_____________________________________ zapisać utwór na liście programów. Uwaga: Podczas wyszukiwania głośność jest mniejsza. Aby zapisać więcej utworów, należy powtórzyć do 3. kroki od Powtarzanie­utworu­(Repeat­One) Odtwarzanie­pamięci­utworów Podczas odtwarzania nacisnąć raz przycisk MODE/ MONO/ST. Obecny utwór zostanie powtórzony, a Uruchomić pamięć utworów, naciskając »PLAY/ ikona powtarzania miga.
  • Página 53 TRYB­MP3­___________________________________ Powtarzanie­pliku­(Repeat­1) Urządzenie jest przystosow- ane do płyt CD-R i CD-RW z Podczas odtwarzania nacisnąć raz przycisk formatami MP3 i WMA. »MODE/MONO/ST«. – Bieżący plik jest powtarzany. trybie bardzo ważne są terminy „album” i Aby zakończyć działanie, nacisnąć »MODE/ „plik”. „Album” odpowiada folderowi w komputerze MONO/ST«, aż...
  • Página 54 TRYB­MP3­___________________________________ Tworzenie­pamięci­utworów »PLAY/PAUSE«. Można zapisać, a następnie odtwarzać do 20 tytułów Zmiana­wyboru­pliku z różnych albumów na dysku lub pamięci USB w W trybie stop nacisnąć »PROG/MEM/STOP«, aż określonej kolejności. Utwór może zostać zapisany na ekranie pojawi się numer pliku, który ma zostać więcej niż...
  • Página 55 TRYB­USB­ ___________________________________ Uwagi: Urządzenie obsługuje większość odtwarzaczy MP3 Gniazdo USB tego urządzenia jest gniazdem lub pamięci USB. standardowym. Ze względu na szybki postęp Uwaga: w technologii i nieustannie rosnącą liczbę pro- W trakcie podłączania pamięci USB urządzenie ducentów kompatybilność nośników pamięci musi być...
  • Página 56: Informacje­o­opakowaniu

    Aby uzyskać informacje o punk- firmy Grundig www.grundig.com/downloads/doc. tach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z Tabliczka znamionowa jest umieszczona na spodzie lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego...
  • Página 57: Español

    SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ _________________ Para garantizar que este dispositivo le proporcione sat- causar corrosión en los pies del dispositivo, resultan- isfacción y disfrute a largo plazo, siga las siguientes do en manchas en la superficie de los muebles que instrucciones. pueden ser difíciles o imposibles de remover. Nunca abra la funda del dispositivo bajo ninguna Este dispositivo está...
  • Página 58 INFORMACIÓN­GENERAL­_____________________ Vea la ilustración de la página 3. iniciar una búsqueda hacia delante o hacia atrás. Controles ■­STOP­ /MEM­PROG/­ ­ Información­general F inaliza la reproducción y elimina las memorias de pista. BT/CD/ USB/RADIO­ ­ En el modo de parada, pulse C ambia entre las fuentes de entrada BLUETOOTH, CD, USB y RADIO.
  • Página 59 INFORMACIÓN­GENERAL­_____________________ Pantalla ALBUM 0000 0000 En modo radio: muestra la frecuen- En el modo CD: parpadea cuando cia, muestra el número preestable- se repite una pista. cido En el modo MP3/USB: parpadea En el modo CD-DA: muestra el cuando se repite un archivo. número total de pistas y la pista Se ilumina cuando se repite un actual.
  • Página 60: Batería Recargable

    ALIMENTACIÓN­ELÉCTRICA­ _ ___________________ Batería­recargable Funcionamiento­con­conexión­a­la­ red­eléctrica Abra el compartimento de las baterías presionando el pasador y retirando la tapa. Nota:­ Compruebe que la tensión de red de la placa de Inserte seis baterías (6 x 1,5 V/tipo IEC R14/ características corresponde a la tensión de red UM2/C), observando la polaridad marcada en la local.
  • Página 61: Interruptor­de­encendido­y­apagado

    FUNCIONES­GENERALES­______________________ Interruptor­de­encendido­y­apagado ON/OFF Pulse y suelte el botón de para encender o apagar el dispositivo. Selección­de­la­fuente­de­entrada Encienda el dispositivo pulsando el botón de OFF. Seleccione la fuente de entrada (BT, CD, USB o RA- DIO) con »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO­«. Ajuste­del­volumen Ajuste el volumen con la perilla »VOLUMEN«. Interruptores­de­encendido­y­apaga- do­del­sistema­Ultra­Bass Esta función amplifica las frecuencias bajas.
  • Página 62: Modo Bluetooth

    El “bt” parpadeará en la pantalla LCD; Vaya a su dispositivo móvil y busque el Si el RCD1500 BT, GRB 3000 BT se está conectan- “Grundig RCD 1500, Grundig GRB 3000” do a cualquier dispositivo móvil a través de Bluetooth, PLAY/PAUSE en la lista de dispositivos Bluetooth disponi- mantenga pulsado el botón...
  • Página 63 MODO­RADIO­_______________________________ Antenas – La búsqueda se detiene al encontrar un pro- grama. Para las estaciones FM (VHF) extienda la antena telescópica Búsqueda­manual­de­emisoras Nota:­ Para avanzar la frecuencia en incrementos, pulse Si la señal de FM es demasiado fuerte, es aconse- brevemente »DOWN­...
  • Página 64 MODO­CD­___________________________________ El dispositivo es adecuado para Pulse el botón »PROG/MEM/STOP« por primera CDs de música con el logotipo que vez, el sistema recordará la última posición reprodu- se muestra aquí (CD-DA) y para CD- cida de la pista. Si desea reanudar la reproducción Rs y CD-RWs con datos de audio.
  • Página 65: Reproducción Aleatoria

    MODO­CD­___________________________________ Para finalizar la función, pulse este botón tres veces. pulse una vez el botón »PROG/MEM/STOP« , luego presione »PLAY/PAUSE«. Repetición­de­todas­las­pistas­(Re- Cambio­de­la­selección­de­pista peat­All) En el modo de parada, pulse brevemente el botón Durante la reproducción, pulse el botón MODE/ »PROG/MEM/STOP «...
  • Página 66 MODO­MP3­_________________________________ realmente contiene archivos MP3. El dispositivo es adecuado para CD-R y CD-RW con Repetición­de­un­archivo­(Repeat­1) formatos MP3 y WMA. Durante la reproducción, pulse »MODE/MONO/ En el modo MP3, los térmi- ST« una vez. nos “álbum” y “archivo” son – El archivo actual se repite. muy importantes.
  • Página 67 MODO­MP3­_________________________________ MONO/STOP«. Pulse el botón »PROG/MEM/STOP­ « para fina- lizar la reproducción. Creación­de­una­memoria­de­pista Para volver a reproducir la memoria de la pista, pulse el botón Puede almacenar y reproducir hasta 20 títulos de var- »PROG/MEM/ST­« y, a continuación, la tecla ios álbumes del disco o de la memoria extraíble USB »PLAY/PAUSE«.
  • Página 68: Selección De La Fuente De Entrada

    MODO­USB­ _ _________________________________ Notas: El dispositivo es compatible con la mayoría de los re- La toma USB de este dispositivo es una toma productores de MP3 o memorias USB. estándar. Debido al rápido desarrollo de la tec- Nota: nología y a la aparición de nuevos fabricantes El dispositivo debe estar apagado mientras se re- cada día, la compatibilidad de la memoria aliza la conexión USB.
  • Página 69: Información Sobre El Embalaje

    Grundig www.grundig.com/downloads/doc. positivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos La placa de características se encuentra en la parte inferior sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto...
  • Página 70 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 19/20...

Este manual también es adecuado para:

Grb 3000 bt

Tabla de contenido