Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
URC-7556
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
1
21
41
61
81
101
121
141
161
181

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para One for All URC-7556

  • Página 1 ........P. URC-7556...
  • Página 2 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 3 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 4 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 6 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 7 _ ___ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 8 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 9 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 10 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 11 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 12 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 13 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 14 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 15 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 16 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 17 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 18 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 19 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 20 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 21 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 22 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 23 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 24 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 25 WWW.ONEFORALL.COM WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 26 WW W.ONEFORA LL.COM WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 27 ___ _ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 28 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 29 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 30 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 31 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 32 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 33 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 34 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 35 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 36 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 37 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 38 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 39 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 40 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 41 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 42 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 43 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 44 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 45 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 46 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 47 _ ___ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 48 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 49 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 50 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 51 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 52 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 53 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 54 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 55 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 56 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 57 ONE FOR ALL ONE FOR ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 58 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 59 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 60 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 61 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 62 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 63 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 64 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 65 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 66 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 67 _ ___ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 68 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 69 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 70 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 71 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 72 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 73 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 74 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 75 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 76 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 77 ONE FOR ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 78 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 79 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 80 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 81 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 82 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 83 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 84 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 85 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 86 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 87 _ ___ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 88 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 89 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 90 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 91 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 92 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 93 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 94 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 95 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 96 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 97 ONE FOR ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 98 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 99 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 100 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 101 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 102 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 103 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 104 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 105 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 106 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 107 _ ___ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 108 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 109 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 110 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 111 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 112 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 113 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 114 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 115 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 116 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 117 ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 118 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 119 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 120 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 121 WWW.ONEFORALL.COM WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 122 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 123 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 124 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 125 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 126 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 127 _ ___ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 128 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 129 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 130 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 131 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 132 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 133 __ __ __ __ _ _ __ WW W.ONEFORALL.COM...
  • Página 134 WW W.ONEFORA LL.COM...
  • Página 135 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 136 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 137 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 138 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 139 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 140 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 141 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 142 : műholdvevő vagy kábelátalakító : DVD-lejátszó : erősítő vagy tuner A ONE FOR ALL 5 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció, melynek köszönhetően az eredeti távvezérlő bármely funkciója átvihető a ONE FOR ALL 5 billentyűzetére. A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk a ONE FOR ALL 5 beállítását az adott készülékekhez.
  • Página 143 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 144 A ONE FOR ALL 5 használatához 4 db új „AAA/LR03” alkálielem szükséges. Tolja lefelé az elemfedelet, és emelje le a távvezérlőről. Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket. Helyezze vissza az elemfedelet: tolja lefelé, és kattintsa a helyére.
  • Página 145 Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja. Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék menüjében. Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.
  • Página 146 TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” funkciót tölti be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). TV és/vagy SAT módban a „kijelzés”, „OSD” vagy „infó” funkciót töltheti be (amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). SAT módban a „súgó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő...
  • Página 147 A készülékgomb kettőt villan. Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülék felé, és Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg az 1–5.
  • Página 148 (Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.) Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a gomb megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva. Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a a kód...
  • Página 149 Nyomja meg egyszer a (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan). Nyomja meg a gombokat. A LED kettőt villan. kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a gombot, és számolja a piros villanásokat.
  • Página 150 A ONE FOR ALL 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a ONE FOR ALL 5 bill entyűzetén.
  • Página 151 Ha két lépés között 10 másodpercnél hosszabb idő telik el, akkor az eljárást újra kell kezdeni a 2. lépéstől. Ha egy funkciót másol a ONE FOR ALL valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a Csatorna és a Hangerő...
  • Página 152 (a készülékgomb kettőt villan). Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést. Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója. Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben).
  • Página 153 Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (146. oldal) vagy „Kódkeresés” (147. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát.
  • Página 154 A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő...
  • Página 155 (parancssorozatok) A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a műholdvevő. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan.
  • Página 156 Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift”...
  • Página 157 A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők.
  • Página 158 A ONE FOR ALL az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és fényerő-beállításainak kezelésére. Szín (+) nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot. Szín (-) nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Hangerő...
  • Página 159 Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért. Magyar E-mail : vivanco@t-online.hu : 034 309477 Tel. : 034 316348 Web. : www.vivanco.hu WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 160 ONE FOR ALL Light Control Mivel a ONE FOR ALL 5 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal, vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL Light Control indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása az egyik nem használt készülékgombon, mellyel így akár 10 világításvezérlő...
  • Página 161 Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 5 távvezérlő alábbi gombjai a következő funkciókat kapják: Gomb neve Funkció 1-es számgomb 1-es vevő kiválasztása 2-es számgomb 2-es vevő kiválasztása 3-as számgomb 3-as vevő kiválasztása 4-es számgomb 4-es vevő kiválasztása 5-ös számgomb 5-ös vevő...
  • Página 162 : Odtwarzacz DVD : Wzmacniacz lub tuner Ponadto, to co powoduje, że ONE FOR ALL 5 jest jeszcze bardziej wyjątkowy, to jego funkcja uczenia się pozwalająca na skopiowanie jakiejkolwiek funkcji z twojego oryginalnego pilota na klawiaturę twojego pilota ONE FOR ALL 5.
  • Página 163 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 164 VCR możesz obsługiwać swój magnetowid. Dalsze informacje znajdziesz w tabeli na stronie 166. W trakcie pracy ONE FOR ALL , czerwone światło (dioda LED) pod przyciskiem urządzenia zaświeci się (za każdym razem, kiedy przyciśniesz klawisz) wskazując na tryb urządzenia jakiego używasz.
  • Página 165 Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota. Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego pilota. Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie się...
  • Página 166 W trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV i/lub SAT dostępna będzie funkcja “Display”, “OSD” lub “Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT dostępna będzie funkcja „help”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
  • Página 167 Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie. Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urządzenie i naciśnij przycisk ZASILANIE Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
  • Página 168 Jeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście. Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 5. Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego TV. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie.
  • Página 169 Naciśnij (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy). Przyciśnij . dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie. Dla pierwszej cyfry , naciśnij 1 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. Dla drugiej cyfry, naciśnij i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
  • Página 170 ONE FOR ALL 5. Zanim rozpoczniesz: Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie. Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był...
  • Página 171 Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane. ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji. Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy. Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu promieni słonecznych lub przy rażącym świetle.
  • Página 172 Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - -4. Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5. Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
  • Página 173 Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamier- zasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przy- pisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 166) lub „Metody wyszuki- wania”...
  • Página 174 DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera kablowego. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był...
  • Página 175 (Kolejność poleceń) Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, VCR i satelitę w tym samym momencie.
  • Página 176 Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego używasz. Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie.
  • Página 177 Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.
  • Página 178 W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania za pomocą ONE FOR ALL możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze. Kolor (+) Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-)) Kolor (-) Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność...
  • Página 179 Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta. Polski Ukraine E-mail : handlowy@enan.com.pl E-mail : alexx@ckc.com.ua : 0616 523800 : +38 044 4890187 Tel.
  • Página 180 ONE FOR ALL Light Control Pilot ONE FOR ALL 5 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu możliwe jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie kodu do dodatkowego przycisku urządzenia, co pozwoli sterować...
  • Página 181 Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 5 będą miały następujące funkcje: Nazwa przycisku Funkcja Cyfra 1 Wybór odbiornika 1 Cyfra 2 Wybór odbiornika 2 Cyfra 3 Wybór odbiornika 3 Cyfra 4 Wybór odbiornika 4 Cyfra 5 Wybór odbiornika 5...
  • Página 182 : Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč : Přehrávač DVD : Zesilovač a tuner Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 je funkce Výuka. Ta umožňuje zkopírovat libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
  • Página 183 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 184 Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03. Zatlačte kryt baterií směrem nahoru, zdvihněte jej a sejměte. Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky. Vraťte kryt baterií zpátky, zatlačte jej dolů a zaklapněte na místo.
  • Página 185 Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem nabídky daného zařízení.
  • Página 186 V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy), pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu TV a SAT poskytuje funkci Displej, OSD nebo Informace, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci Nápověda, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
  • Página 187 Pomocí tlačítek s čísly zadejte Tlačítko zařízení dvakrát blikne. Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný...
  • Página 188 Stiskněte tlačítka . Tlačítko TV dvakrát blikne. Dále stiskněte tlačítko Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti).
  • Página 189 stiskněte tlačítko TV. (červená kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát). Stiskněte tlačítka . Tlačítko TV dvakrát blikne. Chcete-li zjistit první číslici , stiskněte tlačítko a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko a spočítejte červená...
  • Página 190 Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů. Po nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání urči tého zařízení můžete zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na klávesnici dálkového ovládání ONE FOR ALL nejsou.
  • Página 191 Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich odstraněna funkce barva a jas. Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 – 40 funkcí. Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
  • Página 192 (tlačítko zařízení dvakrát blikne). Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4. Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
  • Página 193 Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 186) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 187). Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
  • Página 194 Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout tlačítko režimu TV. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení...
  • Página 195 (posloupnosti příkazů) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
  • Página 196 Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat. Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární...
  • Página 197 Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru.
  • Página 198 V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače. Barva + Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) + Barva - Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko...
  • Página 199 Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického servisu. Česky Slovakia E-mail : ofa@dsicz.cz E-mail : ofa@dsi.sk : 0225386101 : +421 55 611 8111 Tel.
  • Página 200 ONE FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i více světel v domě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Dalším krokem bude nastavení kódu na volné tlačítko zařízení, což...
  • Página 201 č č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č č ř č č ř č č č ě...
  • Página 202 Televíziók Telewizory Televizní přijímače WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 203 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 204 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 205 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 206 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 207 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 208 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 209 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 210 Magnetowidy Videorekordéry Videomagnók WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 211 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 212 Műholdvevők Odbiorniki satelitarne Satelitní přijímače WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 213 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 214 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 215 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 216 Videotartozékok Używanie końcówek Kábelátalakítók akcesoryjnych Konwertery kablowe Doplňky videoobsahu Kabelové převaděče Vegyes audió Audio różne Různé audio systémy WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 217 Erősítő Wzmacniacz Zesilovač Erősítő-tuner Wzmacniacz / Tuner Zesilovač či tuner WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 218 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 219 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 220 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 221 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 222 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 223 Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen...
  • Página 224 Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto.