Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brugsanvisn‐
Istruzioni per
Manual de
Manual de
ing
l'uso
instruções
instrucciones
Piano cot‐
Placa de
Kogesektion
Placa
tura
cocción
KEE8447XXK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZANKER KEE8447 Serie

  • Página 1 Brugsanvisn‐ Istruzioni per Manual de Manual de l’uso instruções instrucciones Piano cot‐ Placa de Kogesektion Placa tura cocción KEE8447XXK...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Produktbeskrivelse Installation Daglig brug Tekniske data Råd og tip Energieffektiv Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Oplysninger om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Página 3: Sikkerhedsanvisninger

    Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og • dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En kortvarig • tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt. ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på kogefladerne. •...
  • Página 4: Bortskaffelse

    • Kablet skal forsynes med trækaflastning. ADVARSEL! Risiko for brand og • Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) eksplosion ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt • Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste når de opvarmes.
  • Página 5: Produktbeskrivelse

    • Tag stikket ud af kontakten. • Brug kun originale reservedele. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den. Service • Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret apparatet. Produktbeskrivelse Oversigt over kogesektionen Kogezone Kontrolpanel 145 mm 145/210/270 145/210/270 120/180...
  • Página 6: Daglig Brug

    Sens- Funktion Kommentar orfelt Kogezoneindikatorer for timer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. Timerdisplay Viser tiden i minutter. Tænder/slukker for yderste varmekreds. Tænder/slukker for yderste varmekreds. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. Indstilling af et varmetrin. Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket.
  • Página 7: Aktivering/Deaktivering Af Yderste Varmekreds

    • du spilder noget, eller lægger noget på varmetrin i et stykke tid og skruer derefter ned til det betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en ønskede niveau. gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et For at aktivere funktionen skal lydsignal, og kogesektionen slukkes.
  • Página 8: Råd Og Tip

    Lås Sådan aktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen . Indstil ikke varmetrin. Tryk på i 4 sekunder. Betjeningspanelet kan låses, mens kogezonerne er aktive. Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet. tændes. Sluk for kogesektionen med Indstil først varmetrinnet. Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med .
  • Página 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Varmetrin Anvendes til: Råd (min.) 6 - 7 Nænsom stegning af: schnitzler, cor- efter be- Vendes undervejs. don bleu (kalvekød), koteletter, frika- deller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver. 7 - 8 Kraftig stegning, brasede kartofler, 5 - 15 Vendes undervejs. tournedos, steaks.
  • Página 10 Problem Mulige årsager Afhjælpning Tænd for kogesektionen igen, og indstil varmetrinnet på under 10 se- kunder. Du har rørt ved 2 eller flere sensor- Berør kun ét sensorfelt. felte samtidigt. Der er vand eller fedtstænk på be- Tør betjeningspanelet af. tjeningspanelet.
  • Página 11: Installation

    Problem Mulige årsager Afhjælpning E6 tændes. Den anden fase af strømforsynin- Kontrollér, om kogesektionen er til- gen mangler. sluttet korrekt til strømforsyningen. Fjern sikringen, vent et minut, og indsæt sikringen igen. Hvis du ikke kan løse problemet ... den fejlmeddelelse, der vises. Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt.
  • Página 12: Tekniske Data

    PNC 949 594 332 01 Type 60 HBD 68 AO 230 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland Serienr....7,8 kW ZANKER Specifikation for kogezone Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Kogezonens diameter [mm] Forreste venstre 700 / 1700...
  • Página 13 Type kogesektion Indbygget kogesekti- Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Keramisk kogeplade Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre 18,0 cm Bageste venstre 14,5 cm Bagest i midten 27,0 cm Længde (L) og bredde (B) af ikke- Bageste højre L 26,5 cm rund kogezone B 17,0 cm Energiforbrug pr.
  • Página 14: Informazioni Di Sicurezza

    Indice Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 15 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto • per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la • preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Página 16: Collegamento Elettrico

    • Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e alimentazione rimanga accessibile dopo umidità. l'installazione. • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non porta o sotto una finestra, per evitare che pentole collegarla alla presa.
  • Página 17: Smaltimento

    • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore prima di procedere con la pulizia. rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica •...
  • Página 18 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di Sicurezza Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi.
  • Página 19: Utilizzo Quotidiano

    Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. La funzione Spegnimento automatico è attiva. Spia del calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può...
  • Página 20: Preriscaldamento Automatico

    Per disattivare l'anello esterno: sfiorare il tasto Allo scadere del tempo stabilito, viene sensore finché non si spegne la spia. emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. La zona di cottura si Quando si attiva la zona ma non l'anello disattiva.
  • Página 21: Consigli E Suggerimenti Utili

    Per escludere la funzione per una sola operazione il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano di cottura. Quando si di cottura: attivare il piano di cottura con disattiva il piano di cottura con la funzione si riattiva.
  • Página 22: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il AVVERTENZA! Fare riferimento ai piano di cottura. Attenzione a evitare le ustioni. capitoli sulla sicurezza. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama Informazioni generali sulla superficie.
  • Página 23 Problema Possibile causa Rimedio Viene emesso un segnale acustico Uno o più tasti sensore sono stati Rimuovere gli oggetti dai tasti sen- e il piano di cottura si disattiva. coperti. sore. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è atti- Il piano di cottura si disattiva.
  • Página 24: Prima Dell'installazione

    Se non è possibile trovare una soluzione... correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro Qualora non sia possibile trovare una soluzione al di Assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a problema, contattare il rivenditore o il Centro di pagamento anche durante il periodo di garanzia.
  • Página 25: Dati Tecnici

    Tipo 60 HBD 68 AO 230 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..7,8 kW ZANKER Caratteristiche tecniche zone di cottura Potenza nominale (impostazione di calore Zona di cottura Diametro della zona di cottura [mm] massima) [W]...
  • Página 26: Risparmio Energetico

    Tipo di piano di cottura Piano di cottura da in- casso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura cir- Anteriore sinistra 18,0 cm colari (Ø) Posteriore sinistra 14,5 cm Posteriore centrale 27,0 cm Lunghezza (L) e profondità...
  • Página 27: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança Manutenção e limpeza Instruções de segurança Resolução de problemas Descrição do produto Instalação Utilização diária Dados técnicos Sugestões e dicas Eficiência energética Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 28: Instruções De Segurança

    Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de • controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância • pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o •...
  • Página 29: Ligação Eléctrica

    • A parte inferior do aparelho pode ficar quente. É • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo necessário instalar um painel de separação feito de de isolamento que lhe permita desligar o aparelho contraplacado, material de armário de cozinha ou da corrente eléctrica em todos os pólos.
  • Página 30: Assistência Técnica

    • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o água. aparelho. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. tacho caia sobre o aparelho.
  • Página 31: Disposição Do Painel De Comandos

    Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen- ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de Funções / Dispositivo Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
  • Página 32: Utilização Diária

    Visor Descrição A zona de cozedura está activada. A função Aquecimento Automático está activa. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. A função Desactivação Automática está...
  • Página 33: Aquecimento Automático

    Para desactivar o circuito exterior: toque no campo Quando o tempo termina, é emitido um do sensor até que o indicador se apague. som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de aquecimento é desactivada. Quando activar a zona e não activar o circuito exterior, a luz emitida pela zona Para desligar o som: toque em pode abranger o circuito exterior.
  • Página 34: Sugestões E Dicas

    placa. Quando desactivar a placa com , a função fica novamente activa. Sugestões e dicas Exemplos de modos de cozinhar AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Os dados da tabela servem apenas como referência. Tachos e panelas A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível.
  • Página 35: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na AVISO! Consulte os capítulos relativos à placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. segurança. Coloque o raspador especial sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a Informações gerais superfície.
  • Página 36 Problema Causa possível Solução A placa desactiva-se. Colocou algum objecto sobre o Retire o objecto do campo do sen- sor. campo do sensor O indicador de calor residual não A zona não está quente porque foi Se a zona tiver funcionado tempo acende.
  • Página 37: Instalação

    superfície de vidro) e a mensagem de erro período de garantia. As instruções relativas ao Centro apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa de Assistência Técnica e as condições da garantia correctamente. Caso contrário, a manutenção encontram-se no folheto da garantia. efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será...
  • Página 38: Dados Técnicos

    Tipo 60 HBD 68 AO 230 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha N.º de série ....7,8 kW ZANKER Especificações das zonas de cozedura Potência nominal (grau de cozedura Zona de cozedura Diâmetro da zona de cozedura [mm] máx.) [W]...
  • Página 39: Preocupações Ambientais

    Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de aqueci- Dianteira esquerda 18,0 cm mento circulares (Ø) Traseira esquerda 14,5 cm Traseira central 27,0 cm Comprimento (L) e largura (W) da Traseira direita L 26,5 cm zona de aquecimento não circular...
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    Contenido Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Descripción del producto Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Eficacia energética Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de • mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la •...
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, descargas eléctricas. quemaduras y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película electricistas cualificados. protectora (en su caso) antes del primer uso. •...
  • Página 43: Eliminación

    • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. productos abrasivos, estropajos duros, disolventes • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio ni objetos de metal. fundido, o que tengan la base dañada, pueden Eliminación arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la ADVERTENCIA! Existe riesgo de superficie de cocción.
  • Página 44: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de seguridad pa- Para bloquear y desbloquear el panel de control. ra niños Para activar y desactivar el anillo exterior.
  • Página 45: Uso Diario

    Uso diario Para activar más circuitos exteriores: toque el mismo ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sensor de nuevo. Se encenderá el indicador siguiente. sobre seguridad. Para desactivar el circuito exterior: toque el sensor Activación y desactivación hasta que se apague el indicador. Cuando se activa la zona pero no el Toque durante 1 segundo para encender o apagar...
  • Página 46: Consejos

    atrás hasta 00. El indicador de la zona de cocción se Para desactivar la función: toque . Se enciende el apaga. ajuste de calor anterior. Cuando ha transcurrido el tiempo, se La función también se desactiva cuando activa la señal acústica y 00 parpadea. se apaga la placa.
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del nivel Utilícelo para: Tiempo Sugerencias de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como Tape los utensilios de cocina. estime necesa- 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina. 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos.
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no fun- La placa no está conectada a un Compruebe si la placa se ha conec- ciona. suministro eléctrico o está mal co- tado correctamente a la red eléctri- nectada.
  • Página 49: Instalación

    Problema Posible causa Solución Es normal que haya un área oscura en la zona múltiple. Hay un área oscura en la zo- na múltiple. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado Coloque los utensilios de cocina grande o está colocado demasiado grandes en las zonas traseras si es cerca de los mandos.
  • Página 50: Montaje

    28 mm min. 20 mm Datos técnicos Placa de características Modelo KEE8447XXK Número de producto (PNC) 949 594 332 01 Tipo 60 HBD 68 AO 230 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº ser....7,8 kW ZANKER...
  • Página 51: Eficacia Energética

    Especificaciones de las zonas de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máxi- Zona de cocción Diámetro de la zona de cocción [mm] mo) [W] Anterior izquierda 700 / 1700 120 / 180 Posterior izquierda 1200 Mitad posterior 1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270 Posterior derecha 1400 / 2200...
  • Página 52: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES aparatos marcados con el símbolo junto con los Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de material de embalaje en los contenedores adecuados reciclaje local o póngase en contacto con su oficina para su reciclaje.
  • Página 56 www.electrolux.com/shop 867333328-A-342017...

Tabla de contenido