Página 1
Bedienungsanleitung Sollwertgeber CODIX 533 Sollwertgeber CODIX 533 zur Ausgabe von 0 … 12 V und 0 … 24 mA Setpoint generator CODIX 533 Output 0 … 12 V and 0 … 24 mA Générateur de consigne CODIX 533 avec sorties 0 … 12 V et 0 …...
Página 3
Abmessungen/Dimensions/Dimensions/Dimensioni/Dimensiones max. 19.3 [0.76] 48 [1.89] 4 [0.158] 6.5 [0.256] Schalttafelausschnitt/ 59 [2.323] Front panel cut-out: Découpe d’encastrement : Misure d’incastro: Recorte de cuadro de mando: 22,2+0,3 x 45+0,6 mm Einbaurahmen/ Bezel /Cadre de montage /Telaio di fissaggio / Marcos para encastrado 53 [2.087] +0.6 [1.969...
Página 4
Übersicht Programmierung/ Programming overview/ Présentation de la pro- grammation /Presentazione della programmazione / Visión de conjunto de la programación Betrieb SEtPoint SiGnal output.Low . . . bei mA 24.00 EndPro- gramming output.High bei mA 24.00 Betrieb MAnual SPecial display SiGnal output.Low bei mA 24.00 bei mA 24.00...
Inhaltsverzeichnis Funktionsbeschreibung ....................3 Der Betriebsmodus SEtP ....................3 Der Betriebsmodus MAn ....................3 Der Betriebsmodus Auto ....................3 Blockschaltbild ........................ 4 Sicherheits- und Warnhinweise ..................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... 4 Inbetriebnahme ......................4 3.1. Reset, Rückstellung auf Werkseinstellung ..............4 3.2.
1. Funktionsbeschreibung Mit der linken Taste wird die Rampenfunktion been- det. Die autom. Rampenfunktion kann zusätzlich Dieser Sollwertgeber ist ein leicht zu bedienendes, durch Aktivierung des Hold-Eingangs angehalten mikroprozessor gesteuertes Instrument zur Ausgabe werden. von Strom- und Spannungswerten. Strom: 0…24 mA Nach der Deaktivierung wird an diesem Punkt wieder Spannung: 0…12 V DC.
1.4 Blockschaltbild µC Eingänge Ausgänge 1.1: PWR+ (10…30V DC) 1.5: I OUT+ (0…24mA) 1.2: PWR- (GND) 1.6: PWR- OUT (GND, OUT) 1.3: PWR- (GND) 1.7: U OUT+ (0…12V) 1.4: HOLD 2. Sicherheits- und Warnhinweise eine Beschädigung der Maschine oder ein Unfall des Bedienungspersonals möglich ist, dann müssen Sie entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen.
4.2 Programmiermodus 1. Drücken Sie die rechte Taste und wählen Sie den ⇑ Betriebsmodus aus: Mit der rechten Taste wählen Sie die Parameterwerte ⇑ aus. Wenn Sie einen Zahlenwert eingeben, dann wählen Sie mit der linken Taste 2. Sie können zwischen 3 verschiedenen Betriebsmo- di wählen: ⇑...
2. Nachdem Sie den Wert ou.Hi eingestellt haben und 2. Funktionen beide Tasten gleichzeitig drücken erscheint – die Funktion SPecial display, siehe 4.2.2.1 3. Mit der rechten Taste wählen Sie zwischen no und YES – Mit SiGnal wählen Sie zwischen der Sollwertausgabe ⇑...
3. Wenn Sie beide Tasten drücken, setzen Sie die 4.2.2.1 Die Funktion SPecial disPlay Programmierung bei 4.2.2 (1) fort. SiGn, Betriebsmodus MAn siehe A im Ablauf-Diagramm YES wählen können Sie 1. Wenn Sie bei im Display einen von der Sollwertausgabe abwei- chenden Wert im Display anzeigen.
Página 12
2. Funktionen 6. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit und kann mit der – rechten Taste gestartet und mit der linken Taste gestoppt werden. Die Funktion SPecial.display, siehe 4.2.3.1 – Hinweis: Nach einem PowerOn wird 0,00 mA oder 0,00 V Mit SiGnal wählen Sie zwischen der Sollwertausgabe ausgegeben.
3. Wenn Sie beide Tasten drücken, setzen Sie die Wenn Sie solch eine Funktion programmieren wollen, Programmierung bei 4.2.3 (1) fort. SiGn, dann legen Sie sich am Besten so eine Tabelle an: siehe A im Ablauf-Diagramm Beispiel Eigene Werte ⇑ ⇑...
1. Functional Description This setpoint generator is an easy-to-use micro- processor-controlled device outputting current and voltage values. Current: 0…24 mA Voltage: 0…12 V DC. Either the current or the voltage output can be used. Three operating modes can be programmed: –...
1.4 Block Diagram µC Inputs Outputs 1.1: PWR+ (10…30V DC) 1.5: I OUT+ (0…24mA) 1.2: PWR- (GND) 1.6: PWR- OUT (GND, OUT) 1.3: PWR- (GND) 1.7: U OUT+ (0…12V) 1.4: HOLD 2. Safety Instructions and Warnings 3. Start-up 1. Before carrying out any installation or After powering the device, the following message is maintenance work, make sure that the displayed for 2 seconds:...
2. 3 operating modes are available: ⇑ and select a value between 0…9 3. After selecting the operating mode, press both keys. Programming can start now. ⇑ ⇑ ⇑ with the right key. The three operating modes can be programmed independently of each other.
4. If YES is selected, press both keys simultaneously 2. Functions to end the programming. The new values are – saved. Special display function, see 4.2.2.1 ⇑ ⇑ – SiGnal allows selecting the setpoint output in volts 5. The device is ready for operation. or mA.
2.The SPecial disPlay function 3. Press both keys to resume programming at point 4.2.2 (1), SiGn see A in the flow chart ⇑ ⇑ Summary: Display Output value When programming, the values for the display and for the output setpoint are linked internally together. Note: When the SPecial display function is activated, the –...
2. Functions Note: After powering, the device outputs 0.00 mA or 0.00 V. – The Auto function does not start automatically. SPecial display function, see 4.2.3.1 Alter the manual start of the Auto function, the device – outputs the value ou.1. After the execution of the cycle, the output remains with the value ou.1.
3. Press both keys to resume programming at The best way to program such a function is to set up a table like the one opposite: point 4.2.3 (1), SiGn see A in the flow chart Example Own values ⇑ ⇑...
1. Description fonctionnelle Ce générateur de consigne est un appareil simple est lancée à l’aide de la touche droite. Elle peut être d’utilisation, commandé par microprocesseur, servant terminée à l’aide de la touche gauche. La fonction à l’émission de valeurs en courant et en tension. rampe automatique peut être arrêtée par l’activation Courant : 0…24 mA...
1.4 Synoptique µC Entrées Sorties 1.1: PWR+ (10…30V DC) 1.5: I OUT+ (0…24mA) 1.2: PWR- (GND) 1.6: PWR- OUT (GND, OUT) 1.3: PWR- (GND) 1.7: U OUT+ (0…12V) 1.4: HOLD 2. Instructions de sécurité et Si l’appareil est utilisé pour la surveillance de machi- avertissements nes ou du déroulement de process, dans lesquels une panne ou une erreur d’utilisation de l’appareil...
4.2 Mode Programmation 1. Presser la touche droite pour sélectionner le mode ⇑ opératoire : La touche droite permet la sélection de la valeur des ⇑ paramètres. Pour la saisie d’une valeur numérique, sélectionner la décade à l’aide de la 2.
2. Après le réglage de la valeur ou.Hi, presser les 2. Fonctions deux touches en même temps ; le message suivant – s’affiche : Fonction SPecial display, voir 4.2.2.1 – SiGnal permet la sélection de la consigne en volts 3. Sélectionner YES ou no à l’aide de la touche droite. ou en mA.
4.2.2.1 Fonction SPecial disPlay en mode 3. Presser les deux touches pour continuer la pro- opératoire MAn grammation au point 4.2.1 (1). SiGn, voir A dans l’organigramme. 1. Si YES est sélectionné pour, il est possible d’affi- cher une valeur différente de la valeur de la consig- ⇑...
2. Fonctions 6. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. Pres- ser la touche droite pour le mettre en marche et la – touche gauche pour l’arrêter. Fonction SPecial display, voir 4.2.3.1 Nota Bene : – Après la mise sous tension, l’appareil émet 0,00 mA ou 0,00 V.
4. Lors de l’émission de la valeur de consigne en La programmation d’une telle fonction est grandement mode Auto, lorsque la fonction SPecial disPlay est faciitée par l’utilisation d’un tableau comme celui-ci- activée, l’appareil utilise toute la plage de courant contre: ou de tension.
2 touches en face avant pour le réglage et la programmation Entrée Hold: optocoupleur, actif Générateur de consigne: haut CODIX 533: 6.533.012.300 bas : 0…2V CC/haut : 4…30V CC 9. Messages d’erreur Sorties : Sortie courant 0…24 mA, incrément 10 µA Charge jusqu’à...
Página 33
Sommario Descrizione funzionale ......................2 Modalità operativa SEtP ....................2 Modalità operativa MAn .....................2 Modalità operativa Auto .....................2 Sinottico ..........................3 Istruzioni di sicurezza ed avvertenze ................3 Uso conforme dell‘apparecchio ..................3 Messa in funzione ......................3 Ripristino, ritorno all‘impostazione di fabbrica ..............3 Programmazione ed uso del generatore di consegna con 2 tasti........3 Informazione generica per la programmazione ..............4 Programmazione .......................4 Richiamo della modalità...
1. Descrizione funzionale Il presente generatore di valore di consegna è un 0,1 min…999.9 min. La funzione rampa auto. viene apparecchio semplice da usare, comandato da un lanciata con il tasto destro. Essa può essere conclusa microprocessore, che serve per l‘emissione di valori di con il tasto sinistro.
1.4 Sinottico µC Ingressi Uscite 1.1: PWR+ (10…30V DC) 1.5: I OUT+ (0…24mA) 1.2: PWR- (GND) 1.6: PWR- OUT (GND, OUT) 1.3: PWR- (GND) 1.7: U OUT+ (0…12V) 1.4: HOLD 2. Istruzioni di sicurezza ed avvertenze guasto od un errore nell‘uso dell‘apparecchio potreb- be determinare danni alla macchina o rischi d‘inciden- te per gli operatori, il proprietario è...
4.2 Modalità Programmazione 1. Premere il tasto destro per selezionare la modalità ⇑ operativa: Il tasto destro consente la selezione del valore dei parametri. Per acquisire un valore numerico, selezio- ⇑ ⇑ nare la deccade con il tasto sinistro, 2. Sono disponibili tre modalità ⇑...
2. Dopo avere regolato il valore ou.Hi, premere con- 2. Funzioni temporaneamente i due tasti; appare il seguente – messaggio Funzione SPecial display, vedi 4.2.2.1 – 3. Selezionare YES o no con il tasto destro SiGnal consente la selezione della consegna in volt o in mA.
2.La funzione SPecial disPlay Riassunto: Display Valore d‘uscita I valori per la visualizzazione e per la consegna emessa sono messi in correlazione internamente al momento della programmazione. Nota: In modalità operativa MAn, quando la funzione SPeci- al disPlay è attivata, l’incremento si riferisce al valore moltiplicato per il fattore scala.
2. Funzioni 5. Se entrambi i tasti sono premuti, mentre YES è – selezionato, la programmazione è conclusa. Funzione SPecial display, vedi 4.2.3.1 ⇑ ⇑ – SiGnal consente la selezione della consegna in volt 6. L’apparecchio è adesso pronto per funzionare. o in mA.
3. Premere i due tasti per proseguire con la pro- La programmazione di una di queste funzioni è notevolmente facilitata dall‘uso di una tabella come grammazione al punto 4.2.3 (1). SiGn, vedi A qui accanto: nell‘organigramma. Esempio Vostri valori ⇑ ⇑...
Peso: circa 50 g Ingressi: 2 tasti frontali per la regolazione Generatore di valore di consegna e la programmazione CODIX 533: 6.533.012.300 Ingresso Hold: accoppiatore otti- co, attivo high 9. Messaggi d‘errore low: 0…2 VDC / high: 4…30 VDC Uscite: Uscita di corrente 0…24 mA,...
Página 42
Índice Descripción de las funciones ..................2 El modo de servicio SEtP ....................2 El modo de servicio MAn ....................2 El modo de servicio Auto ....................2 Diagrama de bloques ..................... 3 Observaciones de seguridad y de advertencia .............. 3 Uso conforme a su finalidad ...................
1. Descripción de las funciones automática de rampas se pone en marcha con Este generador de valores de consigna es un instrumento controlado por microprocesador de fácil la tecla derecha. Se puede finalizar con la tecla izquierda. La función automática de rampas se puede manejo para la generación de valores de corriente y de tensión.
1.4 Diagrama de bloques µC Entradas Salidas 1.1: PWR+ (10…30V DC) 1.5: I OUT+ (0…24mA) 1.2: PWR- (GND) 1.6: PWR- OUT (GND, OUT) 1.3: PWR- (GND) 1.7: U OUT+ (0…12V) 1.4: HOLD 2. Observaciones de seguridad y posible un daño en la máquina o un accidente del personal de servicio, deberá...
4.2 Modo de programación onces seleccione con la tecla izquierda 1. Pulse la tecla derecha y seleccione el modo de servicio: ⇑ ⇑ la década y con la derecha ⇑ ⇑ ⇑ 2. Puede elegir entre 3 modos de servicio diferentes: seleccione un valor entre 0…9.
2. Funciones 3. Con la tecla derecha, usted selecciona entre YES y – Función ⇑ SPecial display, ver 4.2.2.1 – Con SiGnal usted elige entre la salida del valor de 4. Si ha seleccionado YES y pulsa ambas teclas al consigna en voltios o mA.
Página 47
2.La función SPecial disPlay 3. Si pulsa ambas teclas, prosigue la programación en 4.2.2 (1). SiGn, ver A en el diagrama de pro- ceso ⇑ ⇑ Resumen: Indicación Valor de salida En la programación se asignan internamente entre si los valores para la indicación y la salida del valor –...
2. Funciones 6. El aparato está ahora listo para el servicio y se – puede arrancar con la tecla derecha y detener con la izquierda. Función SPecial display, ver 4.2.3.1 – Nota: Con SiGnal usted elige entre la salida del valor de Tras un PowerOn se emite 0,00 mA o 0,00 V.
4. Durante la emisión del valor de consigna en modo Si desea programar una función de este tipo, enton- de servicio Auto, y con la función SPecial disPlay ces lo mejor es utilizar una tabla de este tipo: activada, el aparato utiliza toda la gama de cor- Ejemplo Valores propios riente o de tensión, lo que significa que las gamas...
8. Referencia para pedidos la programación Entrada Hold: optoacoplador, Generador de valores de consigna high activo CODIX 533: 6.533.012.300 low: 0…2 VDC / high: 4…30 VDC Salidas: Salida de corriente 0…24 mA, 9. Mensajes de error amplitud de paso 10 µA Carga hasta 20 mA ≤...