Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MX5700D, Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Página 3
& OPEN•CLOSE DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 1 TREBLE PLAY• PAUSE STOP SEATING SOURCE VOLUME DISC 2 DISC 3 DISC 4 SEARCH SURROUND DISC 5 PROG TUNING CLOCK•TIMER 5 DISC CHANGER BASS STANDBY-ON iR SENSOR...
Página 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Undgå utsættelse for stråling. tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Página 5
Index English ----------------------------------------- 6 Français -------------------------------------- 46 Español -------------------------------------- 86 Deutsch ------------------------------------------- 126 Nederlands -------------------------------------- 166 Italiano -------------------------------------------- 206...
Contenido Paso 4: Selección de la disposición Información general de los altavoces ..........100 Accesorios suministrados ........ 88 Cambio de la posición de control Información de seguridad y para el de asiento ............. 100 cuidado del equipo ..........88 Ajuste de los canales de los altavoces ... 101 Paso 5: Ajuste de la preferencia de idioma .
Página 7
Contenido Opciones de menú DVD Otras funciones Utilización de la barra de menú ....108 Activación/desactivación ........ 120 Utilización del menú de configuración ..109 Conmutación al modo activo ....120 Configuración del formato de pantalla Conmutación al modo de espera del televisor ..........
DISC/ TV/AV MEDIA TUNER AUX/DI 10 cm (4 inches) SURR. SOUND PHILIPS 10 cm 10 cm SYSTEM MENU DISC MENU (4 inches) (4 inches) DVD Home Cinema System Control remoto y dos SEATING ZOOM...
Conexiones Paso 1: Instalación de los Paso 2: Instale los altavoces altavoces de sonido delanteros con los envolvente pedestales de subwoofer tornillos altavoces delanteros Pedestales de minialtavoz pedestal de subwoofer Antes de conectar los altavoces de sonido Las conexiones entre los altavoces delanteros envolvente al sistema DVD, sujete firmemente y el sistema DVD se realizan a través del los pedestales de minialtavoz a los altavoces de...
Conexiones Paso 3: Conexión de altavoces y subwoofer doble Altavoz delantero Altavoz delantero con pedestal de con pedestal de subwoofer (derecha) subwoofer (izquierdo) ~ AC MAINS FM ANTENNA AUDIO VIDEO LINE DIGITAL CVBS SCART OUT DIGITAL S-VIDEO Altavoz central Altavoz Altavoz Surround Surround...
Conexiones Paso 4: Colocación de los Paso 5: Conexión de las antenas altavoces y del pedestal FM/ MW de subwoofer Altavoz central y sistema DVD Altavoz delantero Altavoz delantero antena con pedestal de con pedestal de subwoofer (derecha) subwoofer (izquierdo) antena fije la garra en la ranura...
Conexiones Paso 6: Conexión a un televisor S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN ~ AC MAINS FM ANTENNA VIDEO AUDIO LINE DIGITAL CVBS SCART OUT P-SCAN DIGITAL S-VIDEO ¡IMPORTANTE! Utilización del conector scart – Solamente necesita hacer una Utilice el cable scart (negro) para conectar el conexión de vídeo de entre las opciones conector SCART del sistema DVD a los...
Conexiones Paso 7: Conexión del cable de alimentación VOLTAGE SELECTOR ~ AC MAINS FM ANTENNA 110V 220V 127V 240V AUDIO VIDEO DIGITAL LINE CVBS SCART OUT P-SCAN DIGITAL S-VIDEO S-VIDEO AUDIO SCART IN ~ AC MAINS VIDEO IN Tomacorriente Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
Conexiones (opcionales) Conexión a un VCR o caja de satélite /cable S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN S-VIDEO AUDIO SCART IN VIDEO IN ~ AC MAINS ANT IN VCR o TO TV caja de satélite /cable ~ AC MAINS FM ANTENNA VIDEO AUDIO LINE...
Conexiones (opcionales) Conexión de componentes digitales ~ AC FM ANTENNA AUDIO VIDEO DIGITAL LINE CVBS DIGITAL S-VIDEO DIGITAL IN DIGITAL OUT Grabador de CD (por ejemplo) Notas: Escucha de la reproducción – Algunos DVDs están protegidos contra copia. No Conecte el conector DIGITAL IN del puede grabar el disco a través de un VCR o un sistema DVD a la salida digital DIGITAL OUT dispositivo de grabación digital.
Descripción de las funciones (ilustraciones en la página 3) Unidad principal y control S SEARCH T (PREV/NEXT) remoto – DISC: *realiza una búsqueda hacia atrás/delante o selecciona una pista. STANDBY ON – TUNER: sintoniza la frecuencia de la radio o –...
– Ajusta el nivel del sonido del subwoofer. ª TV VOL +- – Ajusta el volumen del televisor (Televisores Philips solamente). º REPEAT A-B – Repite la reproducción de una sesión específica de un disco. * = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
Cómo empezar Paso 2: Ajuste del reloj Paso 1: Colocación de las pilas en el control remoto El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 horas o al de 24 horas ("12:00 AM" o"00:00" por ejemplo). Botones del Panel de visualización panel delantero del sistema DVD...
Encienda el televisor y póngalo al canal de SETUP MENU PREV NEXT entrada de vídeo correcto. Debería verse la pantalla de fondo azul de DVD de Philips en el STOP PLAY/PAUSE televisor. Normalmente estos canales están entre los TV Shape canales más altos y más bajos y pueden...
Cómo empezar Paso 4: Selección de la Cambio de la posición de control de asiento disposición de los altavoces Normalmente, el mejor lugar de escucha y la posición de asiento ideal se encuentra en el centro de la sala. Esta función de ‘SEATING’ SYSTEM MENU DISC MENU (ASIENTO) le permite seleccionar la posición...
Cómo empezar Paso 5: Ajuste de la Ajuste de los canales de los altavoces preferencia de idioma Puede ajustar el volumen y los tiempos de demora (altavoces central y surround Puede seleccionar sus ajustes de idioma solamente) para ajustes individuales. preferidos de forma que este sistema DVD pase Estos ajustes le permiten optimizar el sonido automáticamente al idioma seleccionado cada...
“Configuración del televisor”). Su sistema de cinema casero DVD Debería verse la pantalla de fondo azul de reproducirá: DVD de Philips en el televisor. – Discos de vídeo digital (DVDs) Pulse uno de los botones OPEN•CLOSE 0 – CDs de vídeo (VCDs) para abrir la bandeja de discos y colocar un –...
Operaciones de disco Controles de reproducción Activación /desactivación del modo de espera Eco Power básicos Es una función de ahorro de energía, por la Pausa en la reproducción que el sistema pasará automáticamente al Pulse ÉÅ. modo de espera Eco Power si no se pulsa Para reanudar la reproducción normal, ningún botón durante 30 minutos después de vuelva a pulsar ÉÅ.
Operaciones de disco Programe pistas favoritas (CDs Selección de diversas funciones de audio y VCDs) de repetición Puede reproducir el contenido del disco en el Modo de repetición de reproducción orden que quiera programando el orden de reproducción de las pistas. Es posible Mientras reproduce un disco, pulse REPEAT almacenar hasta 99 pistas.
Operaciones de disco Pulse S y utilice el teclado numérico Utilización de la barra de menú (0-9) para producir el número de disco. para programar Aparece "DISC X". ¡IMPORTANTE! Pulse T, y utilice el teclado numérico Tiene que encender su televisor y (0-9) para introducir el número de pista.
Operaciones de disco En el modo de parada, puede; Reproducción de MP3 / Disco de Utilizar el joystick (1 2 3 4) en el control remoto imágenes (Kodak, JPEG) para desplazarse por el menú y pulsar OK para seleccionar el fichero que desea reproducir. ¡IMPORTANTE! Tiene que encender el televisor y En el menú...
Operaciones de ranura de tarjeta Media Slot Acerca de la ranura de soporte Reproducción de imágenes JPEG de datos a partir de la tarjeta de memoria Esta ranura de tarjeta MEDIA SLOT le Retire la tarjeta de memoria de su cámara permite reproducir el contenido (por ejemplo, digital y enchúfela en el adaptador de tarjeta de imágenes fijas digitales) almacenado en la...
Opciones de menú DVD Utilización de la barra de menú SUBTÍTULOS Seleccione un idioma de subtítulos que esté disponible en el DVD. Puede continuar varias operaciones directamente a través de las barras de menús AUDIO DVD : Seleccione un idioma de banda sonora que esté múltiples de la pantalla del televisor sin disponible en el DVD.
Opciones de menú DVD Utilización del menú de Configuración del formato de pantalla del televisor configuración El formato que usted selecciona debe estar Esta configuración de DVD se realiza a través disponible en el disco. Si no lo ésta, los ajustes del televisor, permitiéndole personalizar el del formato de pantalla del televisor no sistema DVD de acuerdo con sus requisitos...
Opciones de menú DVD Off (Desactivación) Ajuste de la salida de vídeo Seleccione esta opción para desactivar la Ajuste la salida de vídeo de acuerdo con su función de protector de pantalla. conexión de vídeo. On (Activación) Pare la reproducción y después siga los pasos Seleccione esta opción si desea atenuar el de “Utilización del menú...
Opciones de menú DVD Configuración de la salida digital Ajustes de la salida PCM Establezca la salida digital de acuerdo con su Ajuste su salida PCM (Pulse Code Modulation- conexión de equipo de audio opcional. Modulación de código de pulso) solamente después de que haya puesto la salida digital del Siga los pasos de “Utilización del menú...
Opciones de menú DVD Modo nocturno - activación/ Restauración a los ajustes originales desactivación Siga los pasos de “Utilización del menú de Siga los pasos de “Utilización del menú de configuración” y seleccione: configuración” y seleccione: > Defaults (Predeterminados) > Night Mode (Modo nocturno) Parental Control Password Digital Output...
Opciones de menú DVD Utilice el teclado numérico (0-9) para Restricción de la reproducción introducir ‘1234’ (contraseña por efecto) cuando mediante Control parental se le solicite que introduzca la contraseña de (Solamente disponible en reproductores cuatro cifras. Tendrá que introducir el mismo de región 1) código dos veces exactamente.
Opciones de menú DVD Utilice el teclado numérico (0-9) para Cambio de la contraseña introducir su contraseña de cuatro dígitos Puede cambiar la contraseña de cuatro cifras originados en “Enter code” (Introducir código). utilizada para Control parental. La contraseña Si se le solicita que introduzca el código por por defecto es ‘1234’.
Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Programación de emisoras – Asegúrese de que las antenas de FM y preestablecidas MW estén conectadas. – El botón TUNING del panel delantero Puede almacenar hasta 40 emisoras se utiliza para alternar entre la preestablecidas en la memoria, empezando con sintonización de frecuencias y la emisoras de banda FM seguidas de emisoras de sintonización de emisoras preestablecidas.
Operaciones de sintonizador Programación automática de Programación manual de emisoras emisoras preestablecidas preestablecidas Puede empezar la programación automática de Puede seleccionar almacenar solamente las emisoras preestablecidas a partir de un número emisoras favoritas. de emisora preestablecida seleccionada. En modo de sintonizador, pulse PROGRAM (o PROG en el panel delantero).
Operaciones de temporizador Pulse S / T para establecer la hora de Ajuste del temporizador despertarse (minutos y horas). El sistema puede conmutar al modo de disco o Para aumentar la velocidad, mantenga apretado al de sintonizador automáticamente a una hora S o T.
Operaciones de temporizador Ajuste del temporizador de dormir El temporizador de dormir pone automáticamente el sistema en el modo de espera Eco Power a una hora preseleccionada. Pulse SLEEP repetidamente hasta que se alcance la hora de desactivación preestablecida deseada. Las opciones son las siguientes (tiempo en minutos): 15 ™...
Controles del sonido y del volumen Control del sonido Ajuste del nivel de graves /agudos La función BASS (graves) y TREBLE (agudos) ¡IMPORTANTE! Para obtener un sonido envolvente permite definir los ajustes del procesador de correcto, asegúrese de que los altavoces sonido.
Otras funciones Activación /desactivación Grabación en un dispositivo externo Conmutación al modo activo Conecte el dispositivo de grabación externo a Ajuste el control SOURCE para seleccionar: LINE OUT o DIGITAL OUT. DISC 1..DISC 5 ™ FM TUNER ™ (Véase la página 94, 95 “Conexiones MW TUNER ™...
Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR UNIDAD PRINCIPAL Potencia de salida Potencia nominal 220 – 240 V; 50 Hz - Modo estéreo (DIN) 100 W + 100 W RMS Consumo de corriente 155 W - Modo Surround (1 kHz) 100 W RMS/ canal Dimensiones Respuesta de frecuencia 100 Hz –...
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda. Problema Solutión...
Página 43
Resolución de problemas Problema Solutión El reproductor de DVD no inicia la – Coloque un disco legible con la cara de reproducción. reproducción hacia abajo. – Compruebe el tipo de disco, el sistema de colores y el código regional. – Compruebe si hay rayas o manchas en el disco.
Página 44
Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido Digital: Sonido que ha sido convertido en en números. El sonido analógico varía, valores numéricos. El sonido digital está mientras que el sonido digital tiene valores disponible cuando se utilizan los conectores numéricos específicos.
Página 45
Glosario Voz clara: Permite dirigir el procesador de PCM (Pulse Code Modulation- sonido digital de forma que extraiga la Modulación de código de impulso): Un dinámica de voz de diálogos de películas en sistema para convertir la señal de sonido todos los 5 canales de sonido envolvente sin analógica para que se procese posteriormente perjudicar la exactitud de la ubicación ni la...