Conexión Eléctrica; Funciones Term, Flk, Blc Y Awb; Características Técnicas - Monacor International TVCCD-184HCOL Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Cámara CCTV color
E
Por favor, lea estas instrucciones de uso atentamente
antes de instalar la unidad y consérvelas para usos
posteriores.
1 Posibilidades de utilización
Esta cámara de color CCTV de alta resolución está
especialmente concebida para una utilización en ins-
talaciones de vigilancia vídeo. Está protegida contra
las intemperies (IP 67) y así puede también ser insta-
lada en el exterior.
La cámara está dotada de un objetivo zoom donde
el diafragma se regula con tensión DC (objetivo DC).
Para obtener una calidad óptima de los colores duran-
te el funcionamiento diurno, un filtro supresor de infra-
rrojos es insertado. Durante el funcionamiento noctur-
no, el filtro se cambia de lado, los 16 LEDs infrarrojos
brillan y la cámara conmuta hacia la restitución en
blanco y negro.
2 Consejos de utilización
La cámara corresponde a todas las Directivas reque-
ridas por la UE y por ello está marcada con
G
Proteger la cámara de las temperaturas extremas
(rango de temperaturas de funcionamiento autoriza-
do -10 °C a +50 °C).
G
La caja de la cámara está protegido contra las
intemperies pero no es absolutamente estanco.
Nunca poner la cámara en el agua.
G
Para limpiar la cámara no utilizar en ningún caso,
productos químicos o detergentes agresivos.
G
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
da ños materiales o corporales resultandos si la cá -
mara se utiliza para otro fin que no sea el que ha sido
concebido, si no se instala o utiliza correctamen te o
no es reparado por una persona cualificada.
Cuando se retira definitivamente la cámara
del servicio, debe depositarse en una fábrica
de reciclaje adaptada para su eliminación no
contaminante.
3 Funcionamiento
3.1 Montaje
Monte la cámara con su soporte en un lugar adecua-
do. Para el montaje exterior en una pared, la entrada
de cable del soporte tiene que apuntar hacia abajo de
modo que no puede precipitarse nada en el soporte.
La alineación exacta de la cámara sólo puede hacer-
se después de la conexión eléctrica.
3.2 Conexión eléctrica
¡Importante! Las tomas de conexión (2, 3) y el rep-
artidor de cable (1) no son resistentes a las intempe-
ries. En caso de conexión en el exterior, deben pro-
tegerse debidamente.
1
®
Copyright
TVCCD-184HCOL
1) Conectar la toma BNC amarilla (2) vía un cable
blindado a la entrada vídeo de un monitor. Para
una longitud de cable superior a 100 m, es conve-
niente colocar un amplificador vídeo entre la cáma-
ra y el cable para compensar las pérdidas de línea.
2) Conectar a la toma roja de alimentación baja (3) una
alimentación estabilizada de 12 V con una carga
permanente de 350 mA como mínimo (p. ej. PS-
500ST de MONACOR). Un adaptador 5,5/ 2,1 mm
(diámetro exterior/interior) es necesario. Debe res-
pectarse imperativamente la polaridad: poner el
polo positivo en el contacto interior de la toma.
3.3 Orientación de la cámara, reglaje del obje -
tivo y del tope de activación para el funcio-
namiento de noche
1) Para regular la cámara en la zona de vigilancia,
conectar el monitor. Afloje los tornillos de cierre (4,
5) del soporte y alinee la cámara. A continuación
apriete los tornillos de nuevo.
2) Para la presentación horizontal de la imagen de
cámara en el monitor, afloje la contratuerca (6), gire
la carcasa de cámara adecuadamente y apriete de
nuevo la tuerca.
.
3) Para poder regular el objetivo, el casquillo (12) de
la caja debe destornillarse.
4) Con la anilla de regulación del zoom (9), regular el
segmento de imagen y con la anilla de reglaje de la
distancia (10), regular la imagen con precisión. La
palanca de reglaje correspondiente es al mismo
tiempo un tornillo de bloqueo que debe destorni-
llarse antes el reglaje y después debe atornillarse
de nuevo.
5) Si la imagen en el monitor es demasiado brillante o
demasiado oscura a pesar de una buena ilumina-
ción, el potenciómetro de trimming (8) normalmen-
te permite abrir o cerrar el iris.
6) Modifique el tope de activación para el funciona-
miento de noche con el potenciómetro trimmer
(11). Si está girado hacia la izquierda, la cámara
conmuta antes, sobre el funcionamiento de noche
(mismo si la luz de ambiente es todavía suficiente).
Si está girado hacia la derecha, la cámara conmu-
ta más tarde (únicamente cuando la luz de ambien-
te es muy baja).

3.4 Funciones TERM, FLK, BLC y AWB

Con los interruptores DIP (7), la cámara está pre-regu-
lada de la siguiente manera:
Interruptor 1 = constante de tiempo corto para la con-
mutación de funcionamiento día/noche
(TERM)
interruptor 2 = compensación centelleo (FLK) desac-
tivada
interruptor 3 = compensación contraluz (BLC) activada
interruptor 4 = compensación automática del blanco,
modo AWB = rango de reglaje de
2000 K a 18 000 K
1) Si las condiciones de luz desfavorables deben acti-
var y desactivar permanentemente la conmutación
+
-
2
3
4
5
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Ref. num. 19.9910
Video
1 2 3 4
12 V
6
7
8
automática día/noche, conmute con el interruptor
DIP 1 (TERM) en la constante de tiempo larga
(LONG).
2) Conectar la compensación del centelleo (FLK) si se
genera un centelleo debido a las fuentes de luz fun-
cionando con una tensión alternativa de 50 Hz.
3) Desconectar la compensación del contraluz (BLC)
si la imagen es mejorada de esta manera y si no
hay contraluz.
4) La compensación automática del blanco está regu-
lada al modo AWB donde el rango de regulación va
de 2000 K a 18 000 K. Si con este reglaje, alguna
representación natural de los colores no es clara,
conmutar al modo ATW. El rango de regulación
cambia a los valores 2500 K a 9500 K.
Temperaturas de colores de más fuentes de luz
Lámpara incandescente
Lámpara fluorescente
Luz del sol
Luz de día con cielo azul
5) Una vez se han realizado los reglajes, cerrar la
cámara. Comprobar que la anilla de cierre está co -
rrectamente colocada para que la caja quede pro-
tegida contra las intemperies.
6) Al final, colocar el parasol.
4 Características técnicas
Sistema: . . . . . . . . . . . . . pulga CCD 8,5 mm (
Sistema color:. . . . . . . . . PAL
Sincronización: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Número de puntos:. . . . . hor. 752 × vert. 582
Resolución
Blanco y negro: . . . . . . 520 líneas
Color: . . . . . . . . . . . . . 480 líneas
Objetivo: . . . . . . . . . . . . . 1:1,2/3,8 – 9,5 mm
Obturación electrónica
automática
1
activado: . . . . . . . . . . .
1
desactivado: . . . . . . . .
Luminosidad mínima
Blanco y Negro: . . . . . 0,03 lux (sin LEDs IR)
Color: . . . . . . . . . . . . . 0,5 lux
Relación señal/ruido: . . . > 48 dB
Salida vídeo:. . . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω
Temperatura func.: . . . . . -10 °C a +50 °C
Alimentación: . . . . . . . . . 12 V
Consumo
LEDs IR desactivados: 160 mA
LEDs IR activados: . . . 350 mA
Dimensiones: . . . . . . . . . 73 × 66 × 124 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 700 g
Sujeto a modificaciones técnicas
9
10
11
A-0296.99.03.07.2008
2800 – 3200 K
4000 – 5000 K
> 5000 K
> 10 000 K
1
/
")
3
1
/
/
s
50
100 000
/
s
50
.
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

19.9910

Tabla de contenido