Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 6144
Figure 1
DANGER: Electric shock hazard. Do not open chime. No serviceable
components inside. If strobe fails to flash, replace chime.
© 2008 HeathCo LLC
Wireless Strobe
This package includes (Style of push button and
chime may vary from illustration):
• Wireless strobe chime
• Wireless push button with battery
• Hardware pack
WARNING: To prevent possible SERI-
OUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included). Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver (see Figure 1). See diagram inside push
button for correct battery orientation. Note:
If batteries are preinstalled, remove orange
battery tab.
2. Plug in wireless chime. To reduce the risk of
electrical shock, this equipment has a polar-
ized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
Do not attempt to bypass this safety feature.
3. Test range. Temporarily position push button
where you want it mounted. Press push button
to verify chime and push button work properly. If
chime does not sound, see Troubleshooting.
Chime
598-1143-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 6144

  • Página 1 Wireless Strobe Chime Model 6144 This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless strobe chime • Wireless push button with battery • Hardware pack WARNING: To prevent possible SERI- OUS INJURY or DEATH: •...
  • Página 2 4. Adjust volume control (Available on se- Chime Volume Control (Selected Chimes) lected chimes). Unplug chime and adjust volume control to desired volume (see Figure 2). Plug chime back into wall outlet. 5. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button.
  • Página 3 Strobe/Tune Settings WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. Your wireless chime has different selectable tunes: Ding-Dong (two flashes/two notes/two flashes) or Westminster (eight flashes/eight notes/eight flashes). The factory setting is for the Westminster tune.
  • Página 4 DANGER: Electric shock hazard. Do not open chime. No serviceable components inside. If strobe fails to flash, replace chime. Troubleshooting A. Chime does not sound and strobe does not flash: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 5). •...
  • Página 5 4. To change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the push button and the chime or... • Remove a jumper from the same location on both the push button and the chime or... •...
  • Página 6: Technical Service

    Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Página 7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a“LimitedWarranty”which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 8 Campana inalámbrica con luz Modelo 6144 estroboscópica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana inalámbrica con luz estroboscópica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería ADVERTENCIA: Para prevenir una posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE:...
  • Página 9 Control del Volumen de completamente, póngase en contacto con un la Campana (Campanas electrista competente para qua éste instale el seleccionadas) tomacorriente correcto. No trate de suprimir esta característica de seguridad. 3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente el pulsador en la posición donde lo quiera instalar.
  • Página 10: Calibraciones De La Luz Estroboscópica/ Tono

    Calibraciones de la luz estroboscópica/ tono ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos a seleccionar: Tilín-talán (dos destellos/dos notas /dos destellos) o Westminster (ocho destellos/ ocho notas /ocho destellos).Viene calibrada de fábrica para el tono Westminster.
  • Página 11: Análisis De Averías

    PELIGRO: Peligro de sacudida eléctrica. No abra la campana. Al interior hay componentes que no requieren servicio. Si la luz estro- boscópica no funciona, cambie la campana. Análisis de Averías A. La campana no suena y la luz estroboscópica no destella: •...
  • Página 12 4. Para cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… • Quite un puente del mismo sitio del pulsador y de la campana, o… • Mueva un puente del pulsador de un sitio a otro. Mueva el puente co- rrespondiente de la campana para que se iguale con el nuevo sitio en el pulsador.
  • Página 13: Servicio Técnico

    Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Página 14 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 15 Carillon sans fil avec stroboscope Modèle 6144 Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon sans fil avec stroboscope • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures MISE EN GARDE : Pour éviter les...
  • Página 16 3. Plage d’essai. Positionnez temporairement Commande de volume du carillon (carillons l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où sélectionnés) vous désirez la monter. Enfoncez le bouton- poussoir pour vous assurer que celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section « Dépannage ».
  • Página 17 Paramètres du stroboscope et de la mélodie AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimen- tation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon. Le carillon sans fil peut jouer deux mélodies ou airs distincts : Ding-Dong (deux clignotements, deux notes, deux clignotements) ou Westminster (huit clignotements, huit notes, huit clignotements).
  • Página 18 DANGER : Risque de choc électrique. N’ouvrez pas le carillon; le boîtier ne comprend aucune pièce à remplacer. Si le stroboscope ne clignote pas, remplacez le carillon. Dépannage A. Le carillon ne diffuse pas les notes et le stroboscope ne clignote pas : •...
  • Página 19 4. Pour modifier le code, vous pouvez : • Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou... • Retirer un cavalier des mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou... • Déplacer un cavalier du bouton-poussoir, d’une borne vers une autre, puis faire de même avec le cavalier et les bornes correspondantes du carillon.
  • Página 20: Service Technique

    Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 21 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Página 22 NOTE / NOTA _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ -22- 598-1143-02...
  • Página 23 NOTE / NOTA _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ 598-1143-02 -23-...
  • Página 24 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY REqUESTS.

Tabla de contenido