Impiego
IT
Lo scarico di sicurezza termico è obbligatorio in tutti gli impianti a vaso
aperto, con generatori alimentati con combustibili solidi non polverizzati
(R.3.C.). Esso impedisce l'aumento della temperatura dell'acqua nel
generatore, oltre alla temperatura di ebollizione, alla pressione atmosferica.
Montaggio
Lo scarico di sicurezza termico va montato, in prossimità del generatore
di calore, con l'elemento sensibile immerso nell'acqua calda del generatore
stesso e con il corpo valvola inserito:
1. sulla tubazione di uscita dell'acqua calda sanitaria, nel caso di generatore
di calore con bollitore (A)
2. sull'attacco d'entrata dello scambiatore di emergenza, nel caso di
generatore di calore privo di bollitore (B).
Caratteristiche
Temperatura minima
Temp. di taratura (inizio apertura)
Temp. di esercizio massima
Pressione di esercizio massima
Port. di scarico Max
(senza contropressione)
Port. di scarico Max
(con 1 bar delta-p ingresso uscita)
Doppia sicurezza
Lo scarico di sicurezza termico STS20 è munito di 2 elementi sensibili;
in caso di avaria di uno di essi, il secondo assicura ugualmente l'intervento
della valvola.
Caratteristiche costruttive
* Corpo e calotta in ottone EN12165-99 CW617N, nichelato
* Guarnizione di tenuta in Viton
* Molla in acciaio inox
* Pulsante di scarico manuale in resina rossa
* Tubo capillare in rame da 1300 mm con guaina
Manutenzione
E' necessario provvedere al lavaggio della sede dell'orifizio per eliminare
eventuali impurità e/o depositi. Tale lavaggio si ottiene provocando, più
volte, lo scarico manuale della valvola premendo sul pulsante rosso.
In caso di trafilamento d'acqua a valvola chiusa, procedere alla pulizia
della sede e dell'otturatore, agendo come segue:
1. Svitare il tappo inferiore (1) ed estrarre l'otturatore (2) con la molla
interna ad esso.
2. Pulire, con acqua, la sede e l'otturatore, asportando eventuali depositi
dalla guarnizione.
3. Reinserire la molla nell'otturatore, introdurre lo stesso nel tappo inferiore
ed avvitare al corpo.
Accessori
Imbuto di scarico IS20 (3/4" x 1")
PL
2.Krócca awaryjnego wymiennika ciepła, w przypadku kotłów bez
zasobnikowego podgrzew a cza c.w.u. (B).
STS20
STS20/85 STS20/55
STS20/GX
(
1)
STS20/200
-10°C
-10°C
-10°C
97 ± 2°C
85 ± 3°C
55 ± 3°C
110°C
100°C
80°C
10 bar
10 bar
10 bar
6,5 m /h
6,5 m /h
6,5 m /h
3
3
3
2,5 m
/h
3
(1) Elemento sensibile da 2000 mm di lunghezza
Emploi
FR
La soupape thermique de sûreté est un appareil de protection contre la
surchauffe des chaudières à circuit étanche alimentée en combustible
solide.
Montage
Le montage est à prévoir à proximité de la chaudière. L'elément sensible
doit plonger dans l'eau chaude de la chaudière tandis que le corps même
de la soupape doit être monté sur la tuyauterie de sortie de l'eau chaude
du boiler, voire du serpentin comme indiqué dans les figures A et B.
Caractéristiques techniques
Température min.
STS20/103
Température d'ouverture
-10°C
Température d'exercice max.
103 ± 3°C
Pression d'exercice max.
110°C
Débit Max.
10 bar
Débit Max.
(delta-p 1bar entre l'entrée et la sortie)
6,5 m /h
3
Double sécurité
La soupape thermique STS20 est munie de 2 éléments sensibles: en cas
d'avarie de l'un des deux, le deuxième assure également l'intervention
de la soupape.
Construction
* Corps en laiton matricé nickelé EN12165-99 CW617N
* Joints en Viton
* Ressort en acier inox
* Poussoir de décharge manuelle en résine rouge
* Tube capillaire en cuivre, long. 1300 mm avec gaine
Entretien
Il est necessaire de laver les siéges de vannes afin de le netoyer de sas
impurités et dépôts. Pour activer la decharche manuelle et par consequent
le netoyer, presser quelques fois le bouton rouge de la vanne.
Si la soupape en position fermée presente des pertes d'eau, proceder au
nettoyage du siège et de l'opturateur:
1. Devisser l'ecrou (1) et sortir le groupe obturateur - ressort.
2. Nettoyer parfaitement à l'eau ces pièces, specialement le siège.
3. Recombiner l'equipage encrou (1) - ressort - obturateur (2) et introduire
le tout dans le corps en serrant bien l'ecrou même.
Accessories
Entonnoir en laiton IS20 (3/4" x 1")
SK
Zároveň je senzor pripojený k telu ventilu, ktoré je namontované na
vstupe chladiacej vetvy (obr. B).
STS20
STS20/GX
(
1)
STS20/200
-10°C
97 ± 2°C
110°C
10 bar
6,5 m /h
3
(sans backpressure)
2,5 m
/h
3
STS20
STS20/GX
(1)
STS20/200
-10°C
97 ± 2°C
110°C
10 bar
6,5 m
3
/h
STS20/85 STS20/55
STS20/103
-10°C
-10°C
-10°C
85 ± 3°C
103 ± 3°C
55 ± 3°C
100°C
80°C
110°C
10 bar
10 bar
10 bar
6,5 m /h
6,5 m /h
6,5 m /h
3
3
3
(1) Tube capillarire, long. 2000 mm.
STS20/85 STS20/55
STS20/103
-10°C
-10°C
-10°C
85 ± 3°C
55 ± 3°C
103 ± 3°C
100°C
80°C
110°C
10 bar
10 bar
10 bar
6,5 m
3
/h
6,5 m
3
/h
6,5 m
3
/h