Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
!
CAUTION: Always turn water supplies OFF before replacing
faucet parts. Turn faucet on to relieve water pressure
and to insure water is completely off.
TO USE THIS SHEET:
• Select the appropriate exploded view (page 2) and identify the
parts which you will be replacing.
• Disassemble in the order as shown and replace component(s).
• Reassemble in reverse order.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: CIERRE siempre el suministro de agua antes
!
de reemplazar las piezas de la mezcladora.
Abra la mezcladora para aflojar la presión
del agua y asegurar que el agua esté
completamente cerrada.
PARA USAR ESTAS INSTRUCCIONES:
• Seleccione la vista expandida correspondiente (página 2)
e identifique las piezas que reemplazará
• Desarme en el orden indicado y reemplace
el o los componentes.
• Vuelva a armar en orden inverso.
FRANÇAIS
ATTENTION : Toujours FERMER l'alimentation en eau avant de
!
remplacer les pièces du robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau est complètement fermée.
COMMENT UTILISER CES FEUILLES :
• Choisir l'illustration appropriée (page 2) et
identifier les pièces à remplacer.
• Démonter selon l'ordre indiqué sur l'illustration et
remplacer la ou les pièces.
• Remonter dans l'ordre inverse.
®
Questions,
Commentaires?
Appelez Moen!
SINGLE HANDLE KITCHEN
SPOUT, DIVERTER, AND HANDLE
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
7100, 7400, 7600, 7700 SERIES
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR EL
SURTIDOR MONOMANDO DE FREGADERO,
EL DERIVADOR Y EL MONOMANDO
SERIES 7100, 7400, 7600, 7700
DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DU BEC,
DE LA POIGNÉE ET DE L'INVERSEUR D'UN
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE
Séries 7100, 7400, 7600, 7700
Questions,
Comments?
In the U.S., call our toll free Helpline number
for answers to any product installation or
Call Moen!
warranty questions.
(84) 88-08-26, 88-08-27
¿Preguntas,
En Méjico llame nuestro número de asistencia
Comentarios?
gratis para obtener respuestas en cuanto a la
¡Llame a Moen!
instalación de cualquier producto o preguntas
sobre la garantía.
En el resto del Canada: 1-800-465-6130
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Au Canada, appeler sans frais notre Service à
la clientèle pour toute question sur l'installation
ou la garantie de nos produits.
INS111A
1 (800) BUY-MOEN
[289 - 6636]
In Canada:
Toronto: 905-829-3400;
Rest of Canada: 1-800-465-6130
In Mexico:
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
o 91-800-84-345
En los EE.UU.:
1 (800) BUY-MOEN [289 - 6636]
En el Canada:
Toronto: 905-829-3400
Toronto : (905) 829-3400
Aux É.-U. :
1 800 BUY-MOEN (289 - 6636)
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27
ou 91-800-84-345
INS111A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 7100 Serie

  • Página 1 PARA USAR ESTAS INSTRUCCIONES: sobre la garantía. En los EE.UU.: • Seleccione la vista expandida correspondiente (página 2) 1 (800) BUY-MOEN [289 - 6636] e identifique las piezas que reemplazará En el Canada: • Desarme en el orden indicado y reemplace Toronto: 905-829-3400 el o los componentes.
  • Página 2 7100 SERIES Ñ L Ç e é o l l e é e é e é à É 7400 & 7600 SERIES e l l r é H S I E Ñ L O A P S Ç N S I A l d n h c u n g i...
  • Página 3 USE ONLY ONE 3/16" hole White Pivot Stop used on 7400/7600 Series Gray Pivot Stop used on 7700 Series orificio de 3/16” USE SOLAMENTE UNA (0.47 cm) El tope de pivote blanco se usa en las series 7400/7600 El tope de pivote gris se usa en la serie 7700 Trou de 4,8 mm N’EN UTILISER QU’UN Arrêt de pivot blanc utilisé...
  • Página 4 Remplacer la cartouche 1225 Moen par une nouvelle. Les directives sont incluses avec la cartouche 1225. NOTE : Toujours utiliser une cartouche 1225 de Moen pour remplacer la cartouche des robinets de cuisine à une poignée des séries 7100, 7400, 7600 et 7700.

Este manual también es adecuado para:

7400 serie7600 serie7700 serie