TWO HANDLE
KITCHEN FAUCET
7700 SERIES
These Instructions Must Be Left With the Homeowner
Illustrations Show Various Model Configurations
MEZCLADORA PARA
COCINA DE UNA MANIJA
SERIE 7700
Estas instrucciones se deben entregar al propietario de la casa
Las ilustraciones muestran varias configuraciones de los modelos
ROBINET DE CUISINE À DEUX
POIGNÉES
SÉRIE 7700
Remettre ces directives au propriétaire
Les illustrations présentent les diverses configurations de modèle
HELPFUL TOOLS
CHANNEL LOCKS
PINZAS DE EXTENSION
CUCHILLO UTILIDAD
PLIERS
PINCES MULTIPRISES
PINZAS
PINCES
FLEXIBLE SUPPLIES WITH 1/2" FITTINGS
LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES
CONDUITES D'ALIMENTATION SOUPLES
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN fau-
cet. With simple care and maintenance, it will
provide you with many years of reliable perfor-
mance. Please read all instructions before
installation.
Questions During Installation?
1-800-Buy-Moen
(1-800-289-6636)
Toronto 905-829-3400
Rest of Canada - 1-800-465-6130
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water supplies OFF
!
before removing old faucet. Turn faucet on to
relieve water pressure and to insure water is
completely off.
After years of use, it may
be difficult to remove your
old faucet. Use a penetrat-
ing oil spray on the faucet
mounting hardware to help
loosen corrosion and
assist in removing the faucet connections.
Remove mounting hardware using a basin
wrench or channel lock pliers. Thoroughly
clean the mounting surface after removal of
your old faucet.
UTILITY KNIFE
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
COUTEAU UTILITÉ
(2)
ADJUSTABLE WRENCH
BASIN WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
LLAVE DE FREGADERO
CLÉ ANGLAISE
CLÉ DE LAVABO
ESPAÑOL
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y man-
tenimiento sencillos, le brindará muchos años de
servicio fiable. Favor leer todas las instruc-
ciones antes de instalar.
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
¡ADVERTENCIA! Siempre CIERRE la ali-
!
mentación de agua antes de quitar la vieja
mezcladora. Abra la mezcladora para aflojar la
presión del agua y para asegurar que el agua
está completamente cerrada.
Después de muchos años de uso, tal vez sea
difícil quitar su vieja mezcladora. Use un rocío
de aceite penetrante sobre las herramientas de
montaje de la mezcladora para
ayudar a aflojar la herrumbre y
quitar las conexiones de la
mezcladora. Quite las her-
ramientas de montaje sirvién-
dose de una llave de fregadero
o pinzas de extensión. Limpie
cuidadosamente la superficie
de montaje luego de quitar la vieja mezcladora.
HERRAMIENTAS UTILES
FLASHLIGHT
FLATBLADED SCREWDRIVER
LINTERNA
DESARMADOR PLANO
LAMPE DE POCHE
TOURNEVIS À LAME PLATE
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESARMADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA SU FUTURA REFERENCIA
Preguntas durante la instalación?
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
Please enter your faucet model num-
ber (located on package) below.
Retain for future reference.
Favor marcar a continuación el número
de modelo de su mezcladora (se
encuentra en el paquete). Guárdelo
para referencia futura.
Inscrire ci-dessous le numéro de modèle
de votre robinet (situé sur l'emballage).
Conserver comme référence.
#
Complies with ASME A112.12.1M, CSA B125, & NSF 61/9
Cumple con: ASME A112.12.1M, CSA B125, & NSF 61/9
Respecta ASME A112.12.1M, CSA B125, & NSF 61/9
OUTILS UTILES
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools
Para la seguridad y facilidad de repuesto
de la mezcladora, Moen recomienda las
siguientes herramientas
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
FRANÇAIS
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d'entretien, ce robinet
vous donnera plusieurs années de rendement
fiable. Lire attentivement toutes les directives
avant de débuter l'installation.
Des questions lors de l'installation?
Toronto: (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
CONSEILS POUR RETIRER L'ANCIEN ROBINET:
ATTENTION: Toujours fermer l'alimentation
!
en eau avant d'enlever un robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour
s'assurer que l'alimentation en eau est
complèment fermée.
Après des années d'usage, il peut être difficile
d'enlever l'ancien robinet. Utiliser
de l'huile de dégrippage sur le
dispositif de fixation du robinet
pour effriter la rouille et desserrer
les raccords du robinet. Enlever
le dispositif de montage avec
une clé de lavabo ou des pinces
multiprises ordinaires. Après
avoir retiré l'ancien robinet, nettoyer complèment
la surface de montage.
INS163C
INS163C