INSTALLATON / INSTALLATION / INSTALLATION
Screw in the fixture support rods with the plastic sleeves (provides protection) in to the carrier mounting holes (7" or 9" apart) approximately
10
half the length of the support rod. (Figure 11)
Note: Plastic sleeves need to be removed after dry wall is applied.
Vissez les tiges de soutien avec les manchons en plastique (o rent une protection) dans les trous de fixation du support (en les espacent de 17,7
à 22,8 cm) jusqu'à environ la motié de la longueur de la tige de soutien. (Figure 11)
Remarque: les manchons en plastique doivent être retirés une fois que la cloison sèche a été installée.
8
Enrosque, aproximadamente hasta la mitad, las varillas de apoyo con las fundas de plástico (que las protege) en los orificios de montaje
(separados entre a una distancia de 7" o de 9"). (Figura 11)
Nota: Es necesario retirar las fundas de plástico después de haber instalado la pared de mampostería.
Insert the pipe plugs into the inlet and outlet pipe to avoid any dirt to enter. This is to only be applied temporarily while the dry wall is being
11
installed. (Figure 12)
Note: Remove pipe plugs after dry wall has been applied.
Insérez les bouchons de canalisations dans les tuyaux d'entrée et de sortie afin d'empêcher la poussière d'entrer. Ils doivent être insérés de façon
temporaire, le temps de l'installation de la cloison sèche. (Figure 12)
Remarque: retirez les bouchons de canalisation une fois la cloison sèche installée.
Introduzca los tapones en los tubos de entrada y de salida para evitar que les penetre suciedad. Estos deben ser colocados solo provisionalmente
mientras instala la pared de mampostería. (Figura 12)
Nota: retire los tapones de los tubos después de haber instalado la pared de mampostería.
For wall hung toilet bowl and seat installation please refer to instructions found inside the wall hung bowl box.
Pour l'installation de la cuvette à fixer au mur et du siège, veuillez consulter les instructions fournies dans la boîte de la cuvette à fixer au mur.
Para la instalación del inodoro mural y del asiento, debe consultar las instrucciones que vienen en la caja del inodoro.
Install wall surface. Please use the sound barrier pad (provided with wall hung toilet bowl) as the cut out for the protruding parts; rods, inlet and
12
outlet pipes.
Installez le produit directement sur le mur. Veuillez utiliser le tampon sonore (fourni avec la cuvette) comme guide de découpe pour les pièces
sortantes; tiges, tuyaux d'entrée et de sortie.
Instalación sobre un muro. Emplee la almohadilla de aislamiento acústico (que viene con el inodoro mural) como guía de recorte para las piezas
sobresalientes, varillas y tubos de entrada y de salida.
Fig 11
(229mm)
(178mm)
9"
7"
Fig 12
- 7 -