Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Menos de 6 m...
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible Admite sistemas de altavoces de 2 a 7 canales (más presencia de delantero) y hasta 2 conexiones . p.65 • iPod/iPhone/iPad de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
Android. Para • Ajustes del sistema (p.119) más información, visite el sitio web de Yamaha. El modo ECO (función de ahorro de energía) reduce el consumo de energía de la unidad (p.117).
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME Tecla MAIN ZONE z Puerta del panel delantero Abertura de la puerta del panel delantero Enciende y apaga (espera) la unidad. Para proteger los controles y las tomas (p.9). •...
■ Dentro de la puerta del panel delantero SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE INFO MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING ENTER ZONE 2 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES VIDEO AUX YPAO MIC SILENT CINEMA HDMI/ 2.1A VIDEO AUDIO OPTICAL Tecla ON SCREEN Teclas PROGRAM Teclas FM y AM Muestra el menú...
Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME STEREO TUNED PARTY ZONE ADAPTIVE OUT 1 OUT 2 R PR ENHANCER SLEEP HDMI Visualización de información Indicadores de altavoces Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el Indican los terminales de altavoz a través de los que se da nombre de modo de sonido).
Panel trasero (Modelo de EE. UU.) DC OUT NETWORK HDMI RS-232C HDMI OUT 0.5A ( 3 NET ) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
Página 12
(Modelo de EE. UU.) DC OUT NETWORK HDMI RS-232C HDMI OUT 0.5A ( 3 NET ) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER...
Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia Teclas de radio Transmite señales infrarrojas. Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona Tecla SOURCE z “TUNER” como fuente de entrada (p.58). BAND Cambia entre radio FM y AM. SOURCE RECEIVER Enciende y apaga un dispositivo externo.
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.15) Configuración básica del altavoz (p.16) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.20) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Conexión de los altavoces La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.20).
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑...
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Sistema de 5.1 canales ❑ Sistema de 2.1 canales Este sistema de altavoces crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces Aunque no haya altavoces surround conectados, la unidad crea el sonido de altavoces delanteros, central y surround para crear un campo de sonido tridimensional y es surround virtuales utilizando los altavoces delanteros para que pueda disfrutar de un adecuado para disfrutar del contenido de canales 5.1.
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Conexión de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω...
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Conexión de los cables de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+).
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.16), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro Combinación con un Uso de los amplificadores amplificadores internos para...
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ❑ 5ch BI-AMP Configuraciones de altavoces disponibles Zona principal Biamplificación Amplificador Asig. amp. pot. Multizona Página Canal de Biam de potencia (p.103) salida (máx.) plificación externo (necesario) 5ch BI-AMP Surround 5ch BI-AMP +SB...
Página 22
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 5ch BI-AMP +SB ❑ 7ch +1ZONE Biamplificación Zone2 Zona principal mediante amplifica dor externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT y EXTRA SP (conexión de biamplificación) FRONT CENTER CENTER...
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones Conexión Zone2 de los altavoces de biamplificación Cuando se utilizan los altavoces Zone2, conéctelos a los terminales EXTRA SP. Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces de la Zone2, configure la “Asig.
2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de Tomas PRE OUT (FRONT) potencia a las tomas PRE OUT de la unidad.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV Conexión a un TV ■ Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser Método de conexión 1 (TV compatible con Control vídeo de salida en el TV.
3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ❑ Ajustes necesarios Configure los ajustes del Control HDMI. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ ❑ Ajustes necesarios Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI. Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo).
3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Configure los ajustes del Control HDMI. Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor clavija estéreo).
3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ ❑ S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las Toma MONITOR OUT (S VIDEO) La unidad conexiones siguientes.
4 5 6 7 8 9 Conexión de TV Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ Conexión de otro TV o un proyector Conexión de dispositivos de reproducción La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que para ver vídeos con el mando a distancia (p.49).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ ■ Conexión de vídeo componente Conexión S-vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y un Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de S-vídeo y un cable de cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ Conexión de vídeo compuesto Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión a las tomas del panel delantero Tomas PHONO Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la PHONO Salida Audio unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ❑ Conexión MHL ❑ Conexión vídeo compuesto/estéreo analógico/óptica digital Conecte un dispositivo móvil compatible con MHL (tales como teléfonos inteligentes) a Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la la unidad con un cable MHL.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de la antena de FM/AM Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
1 2 3 4 5 7 8 9 Conexiones de red Otras conexiones Conexión a una red Conexión de otros dispositivos Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado Conexión de dispositivos de grabación (cable recto CAT-5 o superior).
La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada). La unidad (parte trasera) Si tiene un subwoofer Yamaha que admite una conexión al sistema o un dispositivo ( 3 NET ) HDMI OUT con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo conectando el...
1 2 3 4 5 6 7 Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Solo el modelo general) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz. •...
1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma Selección de un idioma del menú en pantalla SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: Pulse ENTER para confirmar el ajuste. V-AUX V-AUX español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso,...
Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Según la configuración de altavoces, configure el V-AUX V-AUX detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde AUDIO AUDIO la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de...
Página 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio. •...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en una posición de escucha SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar (medición individual) “Guardar / Cancelar” y pulse ENTER. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento V-AUX V-AUX Para guardar los resultados de la medición, utilice...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en varias posiciones de escucha SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Cuando haya completado las mediciones en las (medición múltiple) posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar “CANCEL”...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Polaridad de cada altavoz V-AUX V-AUX...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Recarga de los ajustes YPAO anteriores SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la V-AUX V-AUX AUDIO...
Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a encenderla. Si este error E-10: Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
REPRODUCCIÓN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Procedimiento de reproducción básico V-AUX AUDIO Teclas selectoras de entrada Selección de una toma de salida HDMI PHONO MULTI Encienda los dispositivos externos (como un TV TUNER o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. MAIN MAIN ZONE 2...
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma V-AUX V-AUX de salida HDMI con solo un botón.
Configuración de asignaciones de escena Seleccione los elementos que se van SOURCE SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER a incluir como asignaciones de la escena. Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente Además de las asignaciones de escena por defecto (Entrada, V-AUX AUDIO Teclas selectoras...
Selección del modo de sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores Selección de un programa de sonido y decodificador surround V-AUX V-AUX surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su AUDIO AUDIO en pantalla...
La unidad está equipada con una variedad de programas de como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINAMA si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de DSP 3D).
■ ❑ ENTERTAINMENT Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas películas, programas de TV y juegos. y de los agradables programas de ocio.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. ❑ CLASSICAL Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un elegante acabado interior en madera.
■ Utilización de reproducción no procesada Reproducción de fuentes de 2 canales en SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER multicanal (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no de campo de sonido. V-AUX V-AUX procesada de fuentes de 2 canales.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Disfrutar de música comprimida con sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER mejorado (Compressed Music Enhancer) Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico V-AUX V-AUX AUDIO...
Escucha de radio FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia Selección de una frecuencia de recepción V-AUX V-AUX o seleccionando una de las emisoras registradas. AUDIO AUDIO Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente PHONO PHONO MULTI...
■ Registro de emisoras favoritas (preajustes) Selección de una emisora presintonizada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste. presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede V-AUX V-AUX sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
■ Sintonía de HD Radio™ Selección de un programa de audio HD Radio™ SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Resulta posible seleccionar un programa de audio cuando la unidad (Solo modelo de EE. UU.) está sintonizada en una emisora de HD Radio que proporcione varios programas de audio (hasta 8).
■ Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor Información de la emisora de radio SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda de información seleccionada (FM/AM) y la frecuencia. Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra Cuando se sintoniza una emisora HD Radio, también se muestra el actualmente en la TV (pantalla de reproducción) y el visor delantero número del programa de audio seleccionado y la información HD Radio...
■ Pantalla de navegación Sintonía de Radio Data System SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (Solo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, PHONO PHONO...
Control de la radio en el TV SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. en el TV.
Página 64
■ Pantalla de navegación Menú Submenú Función SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (Solo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Sintonización PHONO PHONO MULTI MULTI Selecciona una emisora Auto (+/-) manual automáticamente.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar Conexión a un iPod música del iPod en la unidad. Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la Conecte el cable USB al iPod.
■ Reproducción de contenido del iPod Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. PHONO PHONO MULTI...
■ ■ Pantalla de reproducción Control del propio iPod o el mando SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER a distancia (reproducción sencilla) V-AUX V-AUX Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción AUDIO AUDIO sencilla. PHONO PHONO MULTI MULTI La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control TUNER TUNER en el iPod.
■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú PHONO PHONO MULTI...
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.
Página 70
■ Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO y se muestra la pantalla de reproducción. PHONO PHONO MULTI MULTI...
Página 71
■ ■ Pantalla de reproducción Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. PHONO PHONO MULTI...
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados Reproducción de contenidos musicales V-AUX V-AUX en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. del PC AUDIO AUDIO PHONO...
Página 73
■ Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO y se muestra la pantalla de reproducción. PHONO PHONO MULTI MULTI...
Página 74
■ ■ Pantalla de reproducción Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. PHONO PHONO MULTI MULTI...
Escucha de radio de Internet SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” V-AUX V-AUX el mundo. AUDIO AUDIO como fuente de entrada. PHONO PHONO MULTI MULTI En el TV se muestra la pantalla de navegación.
■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI TUNER TUNER MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT SCENE SCENE BD/DVD BD/DVD RADIO RADIO Indicador de reproducción Indicador de reproducción PROGRAM...
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en Reproducción de contenidos musicales de la unidad a través de la red. iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad.
Menú Submenú Función SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en Reanuda la reproducción desde la pausa. iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.111) en el menú “Configuración” en “On”. Para la reproducción temporalmente. •...
Para obtener más información, consulte “Salida multizona” (p.141). • Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona, Video le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha (ZONE OUT) autorizado más cercano sobre las conexiones multizona que mejor puedan satisfacer sus necesidades.
❑ Disfrutar de vídeos y música con solo un TV Preparación de Zone2 Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 para la unidad. Precaución • Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el Vídeo/audio cable de alimentación de la unidad de la toma de CA. (HDMI) •...
❑ Utilización de un amplificador externo ■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Conecte a la unidad un amplificador externo (con control de volumen) situado en Zone2 con un cable con clavija estéreo y conecte los Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos a Zone2.
■ Conexión de un dispositivo compatible • Pueden producirse interrupciones de vídeo o audio en otra zona si se lleva con HDMI para reproducir vídeos y audio a cabo cualquiera de las siguientes operaciones. – Encendido y apagado de un TV conectado a la unidad a través de HDMI Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para o cambio de la entrada del TV reproducir vídeos y audio en Zone2.Si conecta un amplificador AV,...
No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando (conexión remota) productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2 caso de la unidad. Puede transmitir las señales del mando a distancia...
Control Zone2 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Inicie la reproducción en el dispositivo externo RECEIVER z o seleccione una emisora de radio. Ajuste MAIN/ZONE2 en “ZONE2”. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. V-AUX AUDIO Teclas selectoras Para obtener más información sobre las operaciones de entrada Pulse RECEIVER z.
■ ■ Otras operaciones para Zone2 Para disfrutar de la misma fuente en varias SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER salas (modo fiesta) Las siguientes funciones también están disponibles cuando Zone2 está activado. El modo fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música que V-AUX V-AUX se está...
Visualización del estado actual SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX Cambio de la información del visor delantero Grupo de fuentes AUDIO AUDIO Elemento de entrada PHONO PHONO MULTI MULTI Song (título de la canción), Artist (nombre del Pulse INFO. TUNER TUNER artista), Album (nombre del álbum), DSP Program MAIN...
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Elementos del menú Opción Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
■ Adaptive DRC (Adaptive DRC) Elemento Función Página Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente (Solo modelo de EE. UU.) Bloquear/Desbloquear cuando se ajusta el nivel de volumen. Cuando se ajusta en “On”, resulta útil para Activa/desactiva la función mantener cuando la unidad (Hold/Unhold) está...
■ ■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust) Surround extendido (EXTD Surround) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. ❑...
❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim) ■ Selección de audio (Audio Select) Ajusta el volumen del subgrave. Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada. Gama de ajustes -6.0 dB a +6.0 dB (incrementos de 0,5 dB) Predeterminado...
■ Modo de FM (FM Mode) (Excepto el modelo de EE.UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Ajustes Estéreo (Stereo) Recibe radio FM en sonido estéreo. (predeterminado) Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural. REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción)
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
■ Renombrar/Seleccionar icono Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. ■ Función de decodificador Fuentes de entrada Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de ■...
■ Control DMC Configuración de la función SCENE (menú Escena) Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.50) desde la pantalla del TV. Fuente de entrada Pulse ON SCREEN.
■ Cargar Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. y pulse ENTER. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. ❑...
Página 96
❑ Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor ■...
Configuración de los programas de Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN.
Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Ajustes 1.0 s a 5.0 s Tiempo de Ajusta el tiempo de caída del sonido Más alto para realzar el sonido reverberación reverberante trasero. reverberante y más bajo para • Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. conseguir un sonido claro.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” a “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Tipo de Elemento Función Ajustes decodificación Off (predeterminado), On Seleccione “On” para envolver Ajusta el efecto de los sonidos de los canales Panorama...
Configuración de varias funciones • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. (menú Configuración) Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Asig.
Página 102
Menú Elemento Función Página Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Red en espera Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red. Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red.
■ Altavoz (Configuración manual) Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala.
Página 104
❑ Central Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround pequeños. Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. Pequeño x 2 El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los (predeterminado) Ajustes componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede configurar en “Filtro graves”).
❑ Graves extra ■ Nivel Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales Ajusta el volumen de cada altavoz. delanteros. Opciones Ajustes Delant. Izq., Delant. Der., Central, Sr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del. Izq., Presc.
Sonido Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central a partir de las 7 bandas preajustadas y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia. Configura los ajustes de la salida de audio. Gama de ajustes ■...
Página 107
❑ Ajuste ■ Volumen inicial Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. automát./manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la Ajustes salida de audio cuando “Selecc. automát./manual” esté ajustado en “Automático”. Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró...
❑ Aspecto Vídeo Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando Configura los ajustes de salida de vídeo. “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la relación de aspecto. (predeterminado) Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV 16:9 normal de 16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla.
❑ ARC HDMI Activa/desactiva ARC (p.26) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC”...
❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 Configura los ajustes de la red. o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV.
■ Nombre de red Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. y pulse ENTER. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■...
■ MultiZone Configuración de Zone2 Configura los ajustes Zone2. Configura los ajustes de multizona. ❑ Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive los ajustes de volumen para Zone2.
❑ Mono ❑ Renombrar Zone Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2. Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajustes Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2.
Función Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
❑ Modo alimentación Baja a la fuente de entrada especificada en esta opción. Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a Alta Transmite señales electrónicas cuando se conmuta a la fuente de la toma DC OUT.
■ Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. Configura los ajustes de alimentación. Ajustes Off (predeterminado) No protege los ajustes. Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. • Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú. Icono ■...
■ Modo ECO Visualización de la información sobre la Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). unidad (menú Información) Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Off (predeterminado) Desactiva el modo eco.
■ Tipos de información Muestra la información de red sobre la unidad. ■ Señal audio Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Muestra información sobre la señal de audio actual. Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada Formato Formato de audio de la señal de entrada Servidor DNS (P)
Elementos del menú ADVANCED SETUP Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Elemento Función Página SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la REMOTE SENSOR unidad principal.
Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID SP IMP. - TV FORMAT DOCK del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Yamaha AV, MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY...
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo Copia de seguridad y restauración de la configuración HDMI (MONITOR CHECK) (RECOV./BACKUP) SP IMP. - MONITOR CHECK SP IMP. - RECOV./BACKUP DOCK DOCK STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME...
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio Web de Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
SOURCE parpadeará dos veces. SCREEN SCREEN (Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste, Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el puede controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la...
■ Registro de los códigos de mando a distancia Operaciones del dispositivo de reproducción SOURCE RECEIVER SOURCE z para dispositivos de reproducción Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para SOURCE RECEIVER el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las siguientes Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar dispositivos teclas tras seleccionar la fuente de entrada o escena.
Programación desde otros mandos SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice los pasos siguientes en menos de 10 segundos. SOURCE z a distancia (aprendizaje) SOURCE a En la unidad, pulse una de las teclas siguientes a las que desee asignar una función. (Solo modelos de China, Corea, Reino Unido y Europa) V-AUX V-AUX AUDIO...
■ Borrado de las funciones aprendidas de Borrado de las asignaciones para cada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER fuente de entrada otros mandos a distancia (Solo modelos de China, Corea, Reino Unido y Europa) V-AUX Pulse CODE SET. AUDIO Teclas selectoras de entrada SOURCE parpadea dos veces.
Restablecimiento de códigos de mando SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER a distancia También puede restablecer un código de mando a distancia V-AUX AUDIO Teclas selectoras registrado con cada tecla de selección de entrada. de entrada PHONO MULTI Pulse CODE SET. TUNER MAIN MAIN ZONE 2...
Actualización del firmware de la unidad a través de la red SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER V-AUX V-AUX de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada AUDIO AUDIO OFF!”...
última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice “Volumen accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando se encienda el unidad.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Página 131
Problema Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
Audio Problema Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
Problema Causa Solución Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC está...
Problema Causa Solución (Si utiliza 2 TV en la zona principal) Seleccione “HDMI OUT 1” o “HDMI OUT 2” para emitir las señales únicamente al TV que está utilizando (p.49). Si se selecciona “HDMI OUT 1+2” se apaga otro TV. El vídeo se interrumpe.
USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. MHL Overloaded Exceso de corriente en el dispositivo móvil compatible con MHL.
Glosario Información de audio DTS-ES DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete ■...
MPEG-4 AAC HDMI e información de vídeo Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se Deep Color mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3.
Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP original de Yamaha, proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.
Flujo de señal de vídeo ■ Tabla de conversión de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo Vídeo” (p.108) en el menú...
Salida multizona Información sobre HDMI ■ Salida audio Control HDMI Uso del amplificador interno de la unidad Utilización de un amplificador externo (p.61) El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través (p.23) de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un Salida Zone2 cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las Toma HDMI OUT 2...
Página 142
(Ejemplo) Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el Control HDMI Control HDMI mando a distancia del TV. Se inicia la Enciende y muestra vídeo reproducción desde el dispositivo •...
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Medios compatibles Tipo de señal de audio Formato de señal de audio (ejemplo) 2 can., de 32 a 192 kHz, PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio 16/20/24 bits 8 can., de 32 a 192 kHz, DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), PCM lineal multicanal 16/20/24 bits...
Diagrama de referencia (panel trasero) DC OUT NETWORK HDMI RS-232C HDMI OUT 0.5A ( 3 NET ) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) (ZONE OUT) COMPONENT VIDEO PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4...
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation. rendimiento inalámbrico. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
Especificaciones Tomas de entrada • Vídeo • Formato de audio MONITOR OUT/ZONE OUT - Dolby TrueHD • Audio analógico - Compuesto x 1 - Dolby Digital Plus Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX) - S-video x 1 - Dolby Digital MULTI CH INPUT x 1 (8 canales) - Componente x 1...
• Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) • Distorsión armónica total (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) PHONO a AV OUT ........... 0,02% o menos • Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento Delant. izq./der............135 W/canal MULTI CH INPUT a salida de altavoz masivo (Pure Direct, 70 W, 8 Ω) ........
Página 148
Sección de vídeo Sección de AM • Tipo de señal de vídeo • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU., Canada, Corea y General]... NTSC [Modelos de EE. UU. y Canadá]..De 530 kHz a 1.710 kHz [Otros modelos]..............PAL [Modelos de Asia y General] ..De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz [Otros modelos] .........De 531 kHz a 1.611 kHz •...
Índice Símbolos Aleatorio (PC/NAS, menú Opción) Cable de vídeo por componentes Altavoz (menú Configuración) Cable digital coaxial Signo de exclamación (!) Amplificador (Audio Salida, menú Configuración) Cable digital óptico Icono de candado (o) Ancho central (menú Programa de sonido) Cable HDMI Numéricos Antena de AM Cable HDMI de alta velocidad...
Página 150
Conexión MHL Decodificador surround Elevación diálogo (menú Opción) Conexión NAS Delantero (Configuración, menú Configuración) ENHANCER (modo de sonido) Conexiones de los altavoces Detalle (menú Escena) ENTERTAINMENT (subcategoría de programa de sonido) Conexiones de los altavoces (Zone2) DHCP (Dirección IP, menú Configuración) Entrada de audio de TV (Control HDMI, Configuración (Altavoz, menú...
Página 151
HDMI (menú de configuración) Menú en pantalla HDMI OUT1 (Audio Salida, menú Configuración) Menú Entrada NAS (Network Attached Storage) HDMI OUT2 (Audio Salida, menú Configuración) Menú Escena Neo:6 Cinema (decodificador surround) Menú Información Neo:6 Music (decodificador surround) Menú Opción Network Attached Storage (NAS) ID del sistema (Sistema, menú...
Página 152
Programa de audio (HD Radio) Reproducción (iPod) Sincronización en espera (Control HDMI, menú Configuración) Programa Tráfico (menú Opción) Reproducción (NAS) Sintonía (HD Radio) Puerta de Enlace Reproducción (PC) Sintonización (Radio FM/AM) Puerta de Enlace (Red, menú Información) Reproducción mediante vinculación de SCENE Sistema (menú...
Página 153
Yamaha Parametric room Acoustic Tomas MULTI CH INPUT Optimizer (YPAO) Tomas PRE OUT YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Tomas TRIGGER OUT Tono prueba (Altavoz, menú Configuración) Transmisor de señal del mando a distancia Zone objetivo (Salida disparo, menú Configuración)