Yamaha RX-A3030 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RX-A3030:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Receptor AV
Manual de Instrucciones
Lea el "Folleto de seguridad" que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha RX-A3030

  • Página 1 Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Accesorios ............5 8 Selección de un idioma del menú...
  • Página 3 Reproducción de música almacenada en un dispositivo de Red ....................125 MultiZone .
  • Página 4 Tecnologías de Yamaha ........
  • Página 5: Accesorios

    (solo RX-A3030) • Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en este manual corresponden al modelo RX-A3030 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo. *El cable de alimentación suministrado *Utilizado para la medición de varía según la región en la que se...
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de . p.77 • iPod/iPhone/iPad subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios .
  • Página 7 (p.133) un iPhone, un iPad, un iPod touch o dispositivos Android. • Ajustes del sistema (p.135) Para más información, visite el sitio web de Yamaha. CARACTERÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con la unidad...
  • Página 8 La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar para el entorno (YPAO) de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
  • Página 9 44,1/48 kHz (como un CD) La mejor capacidad de ampliación en Yamaha Mediante la conexión de un amplificador de potencia externo puede disfrutar del volumen máximo de CINEMA DSP: un campo de sonido tridimensional de 11.2 canales.
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE INFO MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES VIDEO AUX YPAO MIC SILENT CINEMA 2.1A...
  • Página 11 ■ Dentro de la puerta del panel delantero SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE INFO MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES VIDEO AUX YPAO MIC SILENT CINEMA HDMI/ 2.1A VIDEO AUDIO OPTICAL...
  • Página 12: Visor Delantero (Indicadores)

    OUT 1 OUT 2 R PR ENHANCER SLEEP SW2 SR (RX-A3030 modelo de EE. UU.) HDMI Visualización de información SLEEP Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el Se ilumina cuando el temporizador para dormir está...
  • Página 13: Panel Trasero

    Panel trasero (RX-A3030 modelo de EE. UU.) HDMI DC OUT NETWORK RS-232C ( 3 NET ) HDMI OUT 0.5A AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) (ZONE OUT) COMPONENT VIDEO PHONO...
  • Página 14 (RX-A3030 modelo de EE. UU.) DC OUT NETWORK HDMI RS-232C ( 3 NET ) HDMI OUT 0.5A AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) (ZONE OUT) PHONO AV 1 AV 2...
  • Página 15: Mando A Distancia

    MULTI Tomas MULTI CH INPUT TOP MENU POP-UP/MENU Toma USB (en el panel delantero) Tecla LIGHT (solo RX-A3030) Toma NETWORK (pulse la tecla varias ON SCREEN OPTION Enciende la retroiluminación de las teclas del mando veces para seleccionar la fuente de red a distancia durante unos 10 segundos.
  • Página 16 MUTE LEVEL ZONE SETUP • Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo antes de su uso para controlar los dispositivos externos con este mando a distancia (p.138). (RX-A3030) CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas...
  • Página 17: Preparativos

    PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.18) Configuración básica del altavoz (p.19) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.24) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
  • Página 18: Conexión De Los Altavoces

    Pres. del. (Izq.) Produce los sonidos con efecto CINEMA DSP. Si se usan con Pres. del. (Der.) CINEMA DSP HD³ (RX-A3030) o CINEMA DSP 3D (RX-A2030) (p.65), los altavoces de presencia crean un campo sonoro tridimensional Presencia traseros (Izq.) natural en la sala.
  • Página 19: Configuración Básica Del Altavoz

    La unidad cambia automáticamente los altavoces que se deben usar en función del programa de sonido (p.65) seleccionado. • (Solo RX-A3030) Puede hacer un sistema de 11 canales utilizando un amplificador de potencia externo (p.25). PREPARATIVOS ➤ Conexión de los altavoces...
  • Página 20 • (Solo RX-A3030) Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) trasero usando los altavoces delanteros, centrales y surround para crear un campo de sonido tridimensional natural.
  • Página 21 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Sistema delantero de 5.1 canales ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω.
  • Página 22 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Conexión de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Precaución –...
  • Página 23 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
  • Página 24: Configuración Avanzada Del Altavoz

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.19), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro Combinación con un Uso de los amplificadores amplificadores internos para...
  • Página 25 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Configuraciones de altavoces disponibles (RX-A3030) Zona principal Configuración del altavoz Multizona Asig. amp. pot. (p.116) Página Canal de salida Amplificador de potencia Biamplificación (máx.) externo (necesario) Uso de una conexión de biamplificación en la zona principal 7ch BI-AMP usando una conexión de biamplificación en la zona principal y los altavoces...
  • Página 26 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +1ZONE Biamplificación Biamplificación mediante amplificador externo mediante amplificador externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) CENTER CENTER...
  • Página 27 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (solo RX-A3030) ❑ 9ch +RP (solo RX-A3030) Biamplificación mediante mediante amplificador externo amplificador externo mediante mediante mediante mediante amplificador amplificador amplificador amplificador externo externo...
  • Página 28 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 9ch +FRONT (solo RX-A3030) ❑ 7ch +FP+RP (solo RX-A3030) mediante amplificador externo mediante mediante amplificador externo amplificador externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo Altavoz Conectar a...
  • Página 29 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE mediante amplificador externo mediante amplificador externo Zone2 Zone3 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa CENTER CENTER...
  • Página 30 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE Zone2 Zone3 Zona principal Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK EXTRA SP 1 (no se utiliza) (no se utiliza)
  • Página 31 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch +2ZONE Zone2 Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK (no se utiliza) (no se utiliza) SUBWOOFER 1–2 Zone2 altavoces EXTRA SP 1 Zone3 altavoces EXTRA SP 2 •...
  • Página 32 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan Conexión Zone2/3 de los altavoces conexiones de biamplificación Cuando se utilizan los altavoces Zone2/3, conéctelos a los terminales EXTRA SP 1–2. Para utilizar los terminales EXTRA SP 1–2 para los altavoces de la Zone2/3, configure la Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a los terminales FRONT y a los terminales EXTRA SP 1.
  • Página 33 EXTRA SP1 SINGLE Unidad (parte trasera) Tomas F.PRESENCE (solo RX-A3030) Acerca de los amplificadores de potencia externos Señales de audio del canal de presencia delantero de salida o señales de audio de Zone2 según el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.116).
  • Página 34: Tomas De Entrada Y Salida, Y Cables

    Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
  • Página 35: Conexión A Un Tv

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV Conexión a un TV ■ Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser Método de conexión 1 (TV compatible con Control vídeo de salida en el TV.
  • Página 36 3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ❑ Ajustes necesarios Configure los ajustes del Control HDMI. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
  • Página 37 3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ ❑ Ajustes necesarios Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 38 3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Configure los ajustes del Control HDMI. Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor clavija estéreo).
  • Página 39 3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ ❑ S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las Toma MONITOR OUT (S VIDEO) MONITOR OUT/ conexiones siguientes.
  • Página 40 3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.61).
  • Página 41: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de reproducción ■ La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que Conexión de vídeo componente permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción.
  • Página 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ ■ Conexión S-vídeo Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de S-vídeo y un cable de Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 43: Conexión De Dispositivos De Audio (Como Reproductores De Cd)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de audio Tomas PHONO (como reproductores de CD) PHONO Salida Audio (PHONO) Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos Cable de tierra a la unidad.
  • Página 44: Conexión A Las Tomas Del Panel Delantero

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ❑ Conexión MHL Conexión a las tomas del panel delantero Conecte un dispositivo móvil compatible con MHL (tales como teléfonos inteligentes) a la Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad con un cable MHL.
  • Página 45: Conexión De Antenas De Fm/Am

    1 2 3 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexiones de la antena de FM/AM ❑ Conexión vídeo compuesto/estéreo analógico/óptica digital Conexión de antenas de FM/AM Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (óptico digital o con Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
  • Página 46: Conexión A Una Red

    1 2 3 4 6 7 8 9 Conexiones de la antena de FM/AM Conexiones de red Montaje de la antena de AM Conexión a una red Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior).
  • Página 47: Conexión De Otros Dispositivos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Otras conexiones Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio. Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada.
  • Página 48: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con La Función De Disparo

    (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada). Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Si tiene un subwoofer Yamaha que admite una conexión al sistema o un dispositivo Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz.
  • Página 49: Selección De Un Idioma Del Menú En Pantalla

    1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma Selección de un idioma del menú en pantalla SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: Pulse ENTER para confirmar el ajuste. español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso, italiano y chino.
  • Página 50: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente

    RECEIVER RECEIVER RECEIVER z RECEIVER z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Según la configuración de altavoces, configure detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de el ajuste “Asig.
  • Página 51 Teclas del cursor a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Posición múltiple” ENTER se optimizarán para adaptarse al área definida por dichas ENTER (p.51) o “Ángulo” (p.52) (solo RX-A3030) y pulse ENTER. posiciones (medición múltiple). RETURN RETURN DISPLAY DISPLAY b Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y, Seleccione esta opción si la posición de escucha va...
  • Página 52 Ajuste automático de los altavoces ❑ Ángulo Multimedida Medición individual (5 posiciones de escucha) (Solo RX-A3030) Activa/desactiva la medición de ángulo. Ajustes Multimedida (1 posición de escucha + Multimedida (2 posiciones de Activa la medición de ángulo. La unidad medirá el ángulo...
  • Página 53: Medición En Una Posición De Escucha (Medición Individual)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en una posición de escucha (RX-A3030 [Cuando la medición de ángulo está activada]) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Continúe en el paso 2. (medición individual) Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición.
  • Página 54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces c Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Para guardar los resultados de la medición, La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar medición de ángulo.
  • Página 55: Medición En Varias Posiciones De Escucha (Medición Múltiple)

    [ B ] [ B ] [ C ] [ C ] de medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 15 minutos (RX-A3030 [Cuando la medición de ángulo está desactivada]) en realizarse. SCENE SCENE Continúe en el paso 5.
  • Página 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces d Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice la medición de ángulo. posiciones “2” y “3”. a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ” y pulse ENTER. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la tercera medición de ángulo.
  • Página 57: Comprobación Del Resultado De La Medición

    Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO. Nivel Ajuste del nivel de salida de cada altavoz TOP MENU TOP MENU POP-UP/MENU POP-UP/MENU (Solo RX-A3030) Después de realizar la medición, utilice las teclas del Ángulo OPTION OPTION ON SCREEN ON SCREEN Ángulo de cada altavoz y posición de escucha...
  • Página 58: Recarga De Los Ajustes Ypao Anteriores

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Recarga de los ajustes YPAO anteriores SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
  • Página 59: Mensajes De Error

    E-10: Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones de E-11: No Alt.
  • Página 60: Mensajes De Advertencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
  • Página 61: Reproducción

    REPRODUCCIÓN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Procedimiento de reproducción básico V-AUX Selección de una toma de salida HDMI AUDIO Teclas selectoras Encienda los dispositivos externos (como un TV de entrada PHONO MULTI o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. TUNER [ A ] [ A ] [ B ]...
  • Página 62: Selección De La Fuente De Entrada Y Los Ajustes Favoritos Con Una Sola Tecla (Scene)

    Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma de salida HDMI con solo un botón.
  • Página 63: Configuración De Asignaciones De Escena

    Configuración de asignaciones de escena Seleccione los elementos que se van SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER a incluir como asignaciones de la escena. Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente Además de las asignaciones de escena por defecto (Entrada, Salida de entrada, programa de sonido, etc.) que desee HDMI y Modo), resulta posible incluir los siguientes elementos de asignar a una escena.
  • Página 64: Selección Del Modo De Sonido

    Selección del modo de sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER ❑ Cambio al modo Pure Direct La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con • Pulse PURE DIRECT. su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido V-AUX V-AUX Este modo le permite disfrutar de un sonido de alta fidelidad puro,...
  • Página 65: Utilización De Campos De Sonidos Estereoscópicos (Cinema Dsp Hd3/Cinema Dsp 3D)

    ENHANCER SLEEP Programa de sonido Se ilumina “CINEMA DSP !” (RX-A3030) o “CINEMA DSP n” (RX-A2030) • Para utilizar el CINEMA DSP convencional, ajuste “Modo CINEMA DSP 3D” (p.100) del menú “Opción” en “Off”. • La unidad crea un Virtual Presence Speaker (VPS) usando los altavoces delanteros, central y surround para crear campos de sonido tridimensional incluso cuando no se conectan altavoces de presencia delanteros.
  • Página 66 ■ ❑ ENTERTAINMENT Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas como películas, programas de TV y juegos. y de los agradables programas de ocio.
  • Página 67 ■ ❑ LIVE/CLUB Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) El club Jazz se encuentra en la 7ª Avenida de Nueva York. En este pequeño Village Vanguard club con techo bajo, los potentes reflejos convergen hacia el escenario situado Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música.
  • Página 68: Utilización De Reproducción No Procesada

    ■ Utilización de reproducción no procesada Reproducción de fuentes de 2 canales en SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER multicanal (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no de campo de sonido. procesada de fuentes de 2 canales.
  • Página 69: Sonido De Alta Fidelidad Puro (Pure Direct)

    Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Disfrutar de música comprimida con sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER mejorado (Compressed Music Enhancer) Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero).
  • Página 70: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o Selección de una frecuencia de recepción seleccionando una de las emisoras registradas. V-AUX V-AUX Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente AUDIO AUDIO •...
  • Página 71: Registro De Emisoras Favoritas (Preajustes)

    ■ Registro de emisoras favoritas (preajustes) Selección de una emisora presintonizada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste. presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
  • Página 72: Sintonía De Hd Radio

    ■ Sintonía de HD Radio™ Selección de un programa de audio HD Radio™ SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Resulta posible seleccionar un programa de audio cuando la unidad (Solo modelo de EE. UU.) está sintonizada en una emisora de HD Radio que proporcione varios programas de audio (hasta 8).
  • Página 73 ■ Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor Información de la emisora de radio SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda de información seleccionada (FM/AM) y la frecuencia. Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra Cuando se sintoniza una emisora HD Radio, también se muestra el número actualmente en el TV (pantalla de reproducción) y el visor del programa de audio seleccionado y la información HD Radio (nombre...
  • Página 74: Sintonía De Radio Data System

    ■ Pantalla de navegación Sintonía de Radio Data System SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (Solo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program V-AUX V-AUX...
  • Página 75: Control De La Radio En El Tv

    Control de la radio en el TV SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. en el TV.
  • Página 76 ■ Pantalla de navegación Menú Submenú Función SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (Solo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. V-AUX V-AUX Sintonización AUDIO AUDIO Selecciona una emisora Auto (+/-) manual automáticamente. PHONO PHONO MULTI MULTI Registra la emisora seleccionada TUNER...
  • Página 77: Reproducción De Música Del Ipod

    Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar Conexión a un iPod música del iPod en la unidad. Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software de iPod, o del modelo de dock de iPod.
  • Página 78: Reproducción De Contenido Del Ipod

    ■ Reproducción de contenido del iPod Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla V-AUX V-AUX del TV.
  • Página 79 ■ ■ Pantalla de reproducción Control del propio iPod o el mando a SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER distancia (reproducción sencilla) Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod.
  • Página 80 ■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la V-AUX V-AUX repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú AUDIO AUDIO en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
  • Página 81: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.
  • Página 82 ■ Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI...
  • Página 83 ■ ■ Pantalla de reproducción Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, V-AUX V-AUX pulse OPTION. AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI...
  • Página 84: Reproducción De Música Almacenada En Servidores Multimedia

    Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados Reproducción de contenidos musicales en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. del PC V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO...
  • Página 85 ■ Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI...
  • Página 86 ■ ■ Pantalla de reproducción Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de V-AUX V-AUX entrada, pulse OPTION. AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI...
  • Página 87: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo Pulse NET varias veces para seleccionar el mundo. “NET RADIO” como fuente de entrada. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO En el TV se muestra la pantalla de navegación. •...
  • Página 88 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI TUNER TUNER [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] [ C ] [ C ] SCENE Indicador de reproducción Indicador de reproducción...
  • Página 89: Reproducción De Música De Itunes/Ipod A Través De Red (Airplay)

    Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en Reproducción de contenidos musicales la unidad a través de la red. de iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad.
  • Página 90 Menú Submenú Función SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en Reanuda la reproducción desde la pausa. iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.126) en el menú “Configuración” en “On”. Para la reproducción temporalmente. •...
  • Página 91: Reproducción De Vídeos Y Audio En Varias Salas (Multizona)

    • Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona, o ZONE OUT) le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano sobre las conexiones multizona que mejor puedan satisfacer sus necesidades. Cuarto de invitados (Zone2 o Zone3) Ejemplos de configuración multizona...
  • Página 92: Preparación De Un Sistema Multizona

    “Conexión Zone2/3 de los altavoces” (p.32). Zone2 o Zone3 Zona principal • (Solo RX-A3030) No puede usar un amplificador externo para Zone2 si las tomas ZONE OUT/PRE OUT están ajustadas para emitir sonido del canal de presencia delantero en “Asig.
  • Página 93 ■ Conexión de un monitor de vídeo para Tomas ZONE OUT (cualquiera de COMPONENT reproducir vídeos analógicos VIDEO, VIDEO, S VIDEO) Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos a Zone2 MONITOR OUT/ZONE OUT Entrada de video o Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor (cualquiera de vídeo de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
  • Página 94 ■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio • Si se asigna la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2, puede activar/desactivar la salida de audio de la toma HDMI OUT 2 ajustando “Salida Audio” (p.129) del Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para menú...
  • Página 95 No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando (conexión remota) productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, caso de la unidad. Puede transmitir las señales del mando a distancia...
  • Página 96: Control De Zone2, Zone3 O Zone4

    Control de Zone2, Zone3 o Zone4 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Inicie la reproducción en el dispositivo externo RECEIVER z RECEIVER z o seleccione una emisora de radio. Pulse ZONE repetidamente para seleccionar una zona. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Cada vez que se pulsa la tecla cambia la zona que se puede Para obtener más información sobre las operaciones V-AUX...
  • Página 97 ■ ■ Otras operaciones para Zone2, Para disfrutar de la misma fuente en varias SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Zone3 o Zone4 salas (modo fiesta) Las siguientes funciones también están disponibles cuando está El modo fiesta permite reproducir en todas las zonas la misma activada la zona que se desea controlar.
  • Página 98: Visualización Del Estado Actual

    Visualización del estado actual SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Cambio de la información del visor delantero Grupo de fuentes Elemento de entrada V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Pulse INFO. Album (nombre del álbum), DSP Program (nombre PHONO PHONO MULTI...
  • Página 99: Configuración De Ajustes De Reproducción De Diferentes Fuentes De Reproducción (Menú Opción)

    Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Elementos del menú Opción Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
  • Página 100 Modo CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) Gama de ajustes Activa/desactiva CINEMA DSP HD³ (RX-A3030) o CINEMA DSP 3D (RX-A2030) (p.65). de -6,0 dB a Bypass (Bypass) a +6,0 dB, incrementos de 0,5 dB Si se establece en “On”, CINEMA DSP HD³/CINEMA DSP 3D funciona con los Predeterminado programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 9ch Stereo).
  • Página 101 ■ ■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust) Surround extendido (EXTD Surround) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. ❑...
  • Página 102 ❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim) ■ Modo vídeo (Video Mode) Ajusta el volumen del subgrave. Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando” (p.122) en el Gama de ajustes menú...
  • Página 103 ■ Modo de audio (Audio Mode) (Solo modelo de EE. UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM. • Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM). Ajustes Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando Auto (Auto) la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando (predeterminado)
  • Página 104: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
  • Página 105 ■ ■ Renombrar/Seleccionar icono Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. pantalla del TV. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de decodificador”...
  • Página 106: Configuración De La Función Scene (Menú Escena)

    ■ Control DMC Configuración de la función SCENE (menú Escena) Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.62) desde la pantalla del TV. Fuente de entrada Pulse ON SCREEN.
  • Página 107: Elementos Del Menú Escena

    ■ Cargar Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación Para salir del menú, pulse ON SCREEN. de SCENE o ver las asignaciones de escena. ❑...
  • Página 108 ❑ Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. del TV.
  • Página 109: Configuración De Los Programas De Sonido/Decodificadores Surround (Menú Programa De Sonido)

    Configuración de los programas de Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN.
  • Página 110: Elementos Del Menú Programa De Sonido

    Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Ajustes Ajusta la pérdida del campo sonoro Viveza de presencia. De 0 a 10 Ajusta la pérdida del campo sonoro Más alto para aumentar la • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido Viveza Surround y el decodificador surround seleccionados.
  • Página 111 ■ Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” Ajustes de los decodificadores o “9ch Stereo”. Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” a “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Programa Elemento Función...
  • Página 112: Configuración De Varias Funciones (Menú Configuración)

    Configuración de varias funciones • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. (menú Configuración) Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pulse ENTER.
  • Página 113: Elementos Del Menú Configuración

    Adaptive DSP Level Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP. Selecciona si se crea un Virtual Presence Speaker (VPS) usando los altavoces delanteros, centrales y surround. (Solo RX-A3030) CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración)
  • Página 114 Menú Elemento Función Página Conversión analóg. a analóg. Activa/desactiva la conversión de vídeo entre las tomas de vídeo analógico Vídeo Modo Vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo). Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y entrada de Control HDMI audio del TV).
  • Página 115 Menú Elemento Función Página Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración)
  • Página 116: Altavoz (Configuración Manual)

    • Configuración Puede seleccionar una zona para asignarla a las tomas EXTRA SP 1 (predeterminado: tomas Zone2) y EXTRA SP 2 (predeterminado: Zone3). • Distancia (Solo RX-A3030) • Nivel 9ch +RP Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 9 canales además de expansión de canal trasero con un amplificador externo (p.27).
  • Página 117 Puede seleccionar una zona para asignarla a las tomas EXTRA SP 2 Ajustes (predeterminado: Zone3) Seleccione esta opción para altavoces grandes. (Solo RX-A3030) Grande Los altavoces surround producirán todos los componentes de Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales frecuencia de los canales surround.
  • Página 118 ❑ Presencia delant. ❑ Disposición SWFR Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia delanteros. Selecciona una disposición de subwoofers cuando se utilizan 2 subwoofers. Ajustes Ajustes Usar Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces de Seleccione esta opción cuando 2 subwoofers estén colocados en la Izdo.
  • Página 119 ■ Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. • Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y, a continuación, “OK”. Opciones • Para copiar los valores del ecualizador paramétrico adquiridos con “Configuración automática” (p.50) Delant.
  • Página 120: Sonido

    ❑ Ajuste Sonido Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Configura los ajustes de la salida de audio. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” esté ajustado en “Automático”. ■...
  • Página 121 ■ Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. (Solo RX-A3030) Selecciona si se crea un Virtual Presence Speaker (VPS) usando los altavoces Ajustes delanteros, centrales y surround. Si está activado VPS, la unidad crea un VPS delantero Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró...
  • Página 122: Vídeo

    ❑ Resolución Vídeo Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Vídeo” Configura los ajustes de salida de vídeo. está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la resolución. Automático Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la (predeterminado) resolución del TV.
  • Página 123 ❑ Ajuste Contraste Ajusta el contraste de vídeo. Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras presintonizadas (hasta 6). Gama de ajustes De -100 a +100 ■ Procedimiento de configuración Predeterminado Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número predeterminado y pulse ENTER.
  • Página 124: Hdmi

    ❑ ARC HDMI Activa/desactiva ARC (p.35) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC”...
  • Página 125: Red

    ❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la Configura los ajustes de la red. toma HDMI OUT 2. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV.
  • Página 126 ■ Nombre de red Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos y pulse ENTER. de red. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■...
  • Página 127: Multizone

    ■ MultiZone Configuración de Zone2, Configuración de Zone3 Configura los ajustes Zone2 o Zone3. Configura los ajustes de multizona. ❑ Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive el ajuste de volumen para la zona correspondiente.
  • Página 128 ❑ Mono ■ Configuración de Zone4 Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2 o Zone3. Configura los ajustes Zone4. Ajustes ❑ Renombrar escena de Zone Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2 o Zone3. Cambia los nombres de escenas (para Zone4) mostrados en el visor delantero o en la Produce sonidos mono en Zone2 o Zone3.
  • Página 129: Función

    ■ Asignar HDMI OUT2 Función Selecciona la zona para la que se utiliza la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT). Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Ajustes Principal (predeterminado), Zone2, Zone4 • Para obtener más información sobre las señales de vídeo y audio que se pueden emitir a cada zona, consulte “Salida multizona”...
  • Página 130 ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcionen de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ❑...
  • Página 131 ■ DC OUT Configura el ajuste de la toma DC OUT. ❑ Modo alimentación Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a la toma DC OUT. Ajustes Continuo Suministra energía a través de la toma DC OUT de forma continua, tanto (predeterminado) si la unidad está...
  • Página 132: Eco

    Idioma Configura los ajustes de alimentación. Selecciona un idioma del menú en pantalla. ■ Ajustes Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el English (predeterminado) Inglés tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. 日本語...
  • Página 133: Visualización De La Información Sobre La Unidad (Menú Información)

    Tipos de información Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) ■ Señal audio Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Muestra información sobre la señal de audio actual. Formato Formato de audio de la señal de entrada Pulse ON SCREEN.
  • Página 134: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menú Advanced Setup)

    ■ Configuración de los ajustes del sistema Muestra la información de red sobre la unidad. (menú ADVANCED SETUP) Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada Ponga la unidad en modo de espera.
  • Página 135: Elementos Del Menú Advanced Setup

    Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Yamaha AV, Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su...
  • Página 136: Cambio Del Ajuste De Frecuencia De Sintonía Fm/Am (Tuner Frq Step)

    Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo Pulse ENTER para confirmar el ajuste. HDMI (MONITOR CHECK) Una vez que se haya registrado correctamente el ID de mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”. Si aparece “ERROR”, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 3. SP IMP.
  • Página 137: Copia De Seguridad Y Restauración De La Configuración (Recov./Backup)

    Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio Web de Yamaha. Si la Crea una copia de seguridad de la configuración de la unidad, o restaura la unidad está...
  • Página 138: Control De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    Control de dispositivos externos con el mando a distancia SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar Registro de códigos de mando a distancia dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del V-AUX V-AUX dispositivo externo.
  • Página 139 • En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador 4-dígitos y luego pulse ENTER. SLEEP (Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste, LEVEL puede controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la Una vez que se haya registrado correctamente el código de...
  • Página 140: Programación Desde Otros Mandos A Distancia (Aprendizaje)

    SOURCE RECEIVER Para ajustar otro código de mando a distancia, SOURCE/RECEIVER • Estas teclas funcionan solamente si la función correspondiente está disponible en repita los pasos 4 y 5. el dispositivo de reproducción y éste se puede controlar con un mando a distancia por infrarrojos.
  • Página 141: Edición De Nombres De Dispositivos

    Nota SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Pulse ENTER. RECEIVER z RECEIVER z • Si pulsa RECEIVER z en el paso 3, puede asignar funciones de un receptor externo a las teclas de operación de menús, las teclas de control del dispositivo Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los externo o las teclas numéricas.
  • Página 142: Control De Varias Funciones A La Vez (Macro)

    Control de varias funciones a la vez (macro) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Para editar nombres de escena de cada zona, pulse una de las teclas La función de macro le permite controlar de forma secuencial SCENE y luego pulse ZONE para seleccionar una zona. varias funciones a la vez.
  • Página 143 De forma predeterminada, las siguientes operaciones de macro SOURCE RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar RECEIVER z RECEIVER z están disponibles después de pulsar una tecla de operación de SOURCE/RECEIVER macro cuando las operaciones de macro están activadas. “EDIT”...
  • Página 144: Restablecimiento De Las Configuraciones De Los Mandos A Distancia

    Restablecimiento de las configuraciones Para aplicar la selección a una tecla específica, continúe en el SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z RECEIVER z paso 4. de los mandos a distancia ■ • Si se selecciona “RESET”, se borrarán todas las configuraciones de mando Borrado de las configuraciones de los a distancia.
  • Página 145 ■ Borrado de una función asignada a cada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER tecla mediante aprendizaje Puede borrar una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje y restablecer las asignaciones de teclas predeterminadas. V-AUX Pulse SETUP. AUDIO Teclas selectoras de entrada Realice cada uno de los pasos siguientes en menos PHONO MULTI...
  • Página 146: Actualización Del Firmware De La Unidad A Través De La Red

    Actualización del firmware de la unidad a través de la red SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada OFF!”...
  • Página 147: Apéndice

    Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede o Zone3 (p.127). accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de una que desee controlar con cada mando (p.135).
  • Página 148: Resolución De Problemas

    Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
  • Página 149 Problema Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
  • Página 150: Audio

    Audio Problema Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para No hay sonido. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
  • Página 151 Problema Causa Solución Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC esta conectado a la unidad solo con un cable Use cable digital optico para establecer una conexion de audio (p.35).
  • Página 152: Vídeo

    Vídeo Problema Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. No se emite vídeo.
  • Página 153: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una Hay interferencias de trayectorias múltiples. ubicación diferente. (Solo modelo de EE. UU.) Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM monoaural (p.103).
  • Página 154: Usb Y Red

    USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32.
  • Página 155: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. MHL Overloaded Exceso de corriente en el dispositivo móvil compatible con MHL.
  • Página 156: Glosario

    Glosario Información de audio DTS-ES DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES ■...
  • Página 157: Hdmi E Información De Vídeo

    HDMI e información de vídeo Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir Deep Color cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI.
  • Página 158: Tecnologías De Yamaha

    SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
  • Página 159: Flujo De Señal De Vídeo

    Flujo de señal de vídeo ■ Tabla de conversión de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. (línea continua) siempre está disponible. (línea discontinua) solo está...
  • Página 160: Salida Multizona

    Salida multizona ■ ■ Salida de audio Salida de vídeo Uso del amplificador Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT (*6) Toma HDMI OUT 2 interno de la unidad Utilización de un amplificador externo (p.92) Salida COMPONENT (ZONE OUT) (*7) (p.32) S VIDEO VIDEO VIDEO Entrada...
  • Página 161: Información Sobre Hdmi

    (Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Se inicia la Enciende y muestra reproducción vídeo desde el HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable dispositivo de HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las reproducción...
  • Página 162: Compatibilidad Con Señales Hdmi

    Compatibilidad con señales HDMI Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el Señales de audio mando a distancia del TV. Medios compatibles Tipo de señal de audio Formato de señal de audio (ejemplo) •...
  • Página 163: Diagrama De Referencia (Panel Trasero)

    HD Radio (4 RADIO) 75Ω SINGLE (RX-A3030 modelo de EE. UU.) • La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas. APÉNDICE ➤ Diagrama de referencia (panel trasero)
  • Página 164: Marcas Comerciales

    El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el...
  • Página 165: Especificaciones

    Especificaciones Tomas de entrada [RX-A3030] - VGA - Salida Pre. x 11 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, - 480i/60 Hz • Audio analógico SURROUND BACK L/R, F.PRESENCE L/R , R.PRESENCE L/R - 576i/50 Hz Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX)
  • Página 166 TUNER Sección de audio • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) [RX-A3030] • Sintonizador analógico • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales) (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) [Modelos del Reino Unido y Europa] [RX-A3030] Delant. izq./der........... 185 W/canal (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω)
  • Página 167 • Factor de amortiguación • Control de volumen • Respuesta de frecuencia de salida de monitor Delant. izq./der, 1 kHz, 8 Ω ........150 o más Zona principal ..MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) (Conversión de vídeo desactivada) Zone2/Zone3..MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) Componentes (MONITOR OUT/ZONE OUT) •...
  • Página 168 [Modelos de Asia y general] ........1210 W • Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) ..............435 x 192 x 467 mm • Peso [RX-A3030] [Modelos de China, Reino Unido y Europa]....19,9 kg [Otros modelos]............18,2 kg [RX-A2030] ..............17,1 kg *Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 169: Índice

    Índice Symbols Activar retardo (Lipsync, menú Configuración) Audio de alta definición Adaptive DRC (menú Opción) Audio Decoder (información del visor delantero) Signo de exclamación (!) Adaptive DSP Level (Sonido, menú Configuración) Audio Return Channel (ARC) Icono de candado (o) Adventure (programa de sonido) Audio Salida (HDMI, menú...
  • Página 170 CINEMA DSP HD³ Configuración de Zone4 Direct Stream Digital (DSD) (MultiZone, menú Configuración) CLASSICAL (subcategoría de programa de sonido) Directo (menú Programa de sonido) Configuración del sensor del mando a distancia Clock Time (Radio Data System) Disposición SWFR (menú ADVANCED SETUP) (Configuración, menú...
  • Página 171 Equilibrio Izquierdo/Derecho Información de HD Radio Modo alta resolucion (menú Opción) (Menú Programa de sonido) Información de tráfico Modo CINEMA DSP 3D EX/ES (Surround extendido) Información del Radio Data System Modo CINEMA DSP 3D (menú Opción) Información del visor delantero Modo de audio (menú...
  • Página 172 Nombre de red (Red, menú Configuración) Repetir (iPod, menú Opción) Nombre de red (Red, menú Información) Repetir (PC/NAS, menú Opción) Radio Data System (Radio FM) Reproducción (Dispositivo de almacenamiento USB) Radio de Internet Reproducción (iPod) Radio Text (Radio Data System) Panel delantero (nombres y funciones de las piezas) Reproducción (NAS) Realce borde (Ajuste, menú...
  • Página 173 Windows Media Player Tomas PRE OUT Tamaño sala Surround Back Tomas REMOTE IN (menú Programa de sonido) Tomas TRIGGER OUT Tecla DISPLAY Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Tomas VIDEO AUX Tecla INFO YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) APÉNDICE ➤ Índice...
  • Página 174 Zone objetivo (Salida disparo, menú Configuración) Zone2 Zone3 Zone4 APÉNDICE ➤ Índice...
  • Página 175 © 2013 Yamaha Corporation YF343A0/ES...

Este manual también es adecuado para:

Rx-a2030

Tabla de contenido