CHAMP HID Luminarias
VMV Series 50 - 175 Watts
Información para Instalación y Mantenimiento
CONserVe esTe INsTruCTIVO PArA fuTurAs refereNCIAs
APLICACIÓN
Las luminarias Champ® Series VMV están diseñadas para ser utilizadas
en las siguientes áreas (clasificadas) peligrosas como está definido
por la norma NOM-001 de instalaciones eléctricas y la International
Electrotechnical Commission (IEC):
• Clase I División 2 Grupos A, B, C, D; Clase I Zona 2 II
• Clase I Zona 2, AEx nR II, Ex xR II
• IEC Zona 2, Ex nR II
• Clase II Grupos E, F y G; Presencia Simultánea;
• Clase III
PreCAuCION
Para evitar riesgo de fuego, explosión o descarga eléctrica,este
producto debe ser instalado, inspeccionado y debe recibir
mantenimiento por un electricista calificado.
PreCAuCION
Para evitar descargas eléctricas:
•
-
Asegúrese de desconectar el suministro de energía
antes de comenzar la instalación.
•
La luminaria tiene que ser suministrada con un conductor
de puesta a tierra del equipo.
Para evitar quemaduras en las manos:
•
Asegúrese que el bombillo o refractor y la lámpara estén
fríos al realizar trabajos de mantenimiento.
INsTALACIÓN
Montaje:
1.
Monte el módulo de la tapa en su posición de soporte:
•
Montaje a techo y pared: Marque y barrene en la posición deseada
sobre la superficie de montaje. Fije el módulo con tornillos de 1/4"
o pijas (no suministradas).
•
Colgante, Poste y Cuadrimontaje: Coloque el adecuado tamaño del
tubo conduit NPT. Apriete el tornillo prisionero ubicado en la entrada
del tubo conduit sobre la cuerda del tubo conduit. Vea la figura 1.
bisagra de
apertura
Conductores
Tornillo
de puerta a
Prisionero
tierra
fIGurA 1
Cableado:
1.
Jale el alambrado de campo dentro del módulo de la tapa.
2.
Cierre todas las entradas a conductos que no se utilicen con los
tapones de conductos suministrados. Para evitar corrosión, lubrique
los tapones de conductos con el lubricante Cooper Crouse-Hinds
HTL antes de instalar. Apriete los tapones firmemente con por lo
menos 5 vueltas completas de rosca.
3.
Cuelgue la envolvente del balastro en el
gancho de la bisagra de apertura de la tapa.
Vea la figura 2.
4.
Conecte los cables de la alimentación a
las puntas de los cables de la luminaria (o
terminales) de acuerdo a los diagramas de
alambrado suministrados con la luminaria y
normas aplicables. Vea la figura 2. Apriete
todas las conexiones eléctricas.
fIGurA 2
PreCAuCION
To avoid explosion: On ballasts with multiple supply voltage taps
Para evitar explosiones: En balastros con multivoltajes (MT, TT, MV,
etc.) todas las puntas de los cables no usadas deben ser cubiertas
con capuchones aislantes.
Para la luminaria MH PS de 175 vatios, realice un control visual para
chequear que el material de aislamiento esté presente en ambos
lados de la ménsula de balasto. Ver Fig. 2a
IF 1108 • 10/14
Copyright © 2014, Eaton's Crouse-Hinds Business
IF 1108
Refiérase a la placa de identificación de la luminaria para
información
sobre
la
clasificación
específica,
temperatura
ambiente máxima y la temperatura operativa correspondiente
(T-Código).
La fabricación de la luminaria 4X / IP66 Serie VMV esta diseñada para ser
utilizada en interiores y exteriores en áreas Marinas y Húmedas, donde
la humedad, el polvo, la corrosión, la vibración y uso rudo pueden estar
presentes. Las luminarias serie VMV son suministradas con diferentes
voltajes a seleccionar (120, 208, 220, 240, 227, 480, Tri-Tap, Multi-Tap,
etc.) y fuentes de iluminación Sodio a Alta presión (HPS), Aditivos
Metálicos (MH), Vapor de Mercurio (MV), de 50 a 175 watts.
PreCAuCION
Para evitar explosiones:
•
Asegúrese que la tensión de alimentación sea la misma
tensión que la de la luminaria.
•
No instalar la luminaria en áreas donde la temperatura de
operación indicada exceda la temperatura de ignición de la
atmósfera peligrosa.
•
No operar la luminaria en temperaturas ambiente mayores
a las indicadas en su placa de identificación.
•
Instale la luminaria con su base de la lámpara hasta un
ángulo de 25° de vertical.
•
Utilice únicamente la lámpara y potencia especificada en la
placa de identificación de la luminaria.
•
Utilice el cableado de alimentación adecuado como está
especificado en la placa de identificación de la luminaria.
•
Todos los sellos de los empaques deben estar limpios.
•
Antes de abrir la luminaria, la alimentación eléctrica debe
ser desconectada. Mantener la luminaria herméticamente
cerrada cuando este operando.
Aislamiento
fIGurA 2a
5.
Cierre la envolvente del balastro con la tapa asegurándose que todos
los cables se encuentran dentro sin ser presionados por la tapa y
alejados del área del balastro. Apriete el tornillo prisionero a 30 in-lbs
(3.4 N-m).
6.
Coloque la lámpara como se especifica en la placa de identificación
de la luminaria. Ver la sección de INSTALACION Y REEMPLAZO DE
LA LAMPARA.
7.
Coloque el bombillo o refractor y la guarda opcional y reflector. Vea
las instrucciones siguientes.
8.
Encienda la alimentación.
COLOCACIÓN deL bOMbILLO Y GuArdA
1. Los bombillos de las luminarias Champ®
Serie VMV cat. No. G24 utilizan una guarda
integral cat. No. P21. Los segmentos roscados
de la guarda y el bombillo son de un largo
diferente para asegurar que el bombillo y la
guarda coinciden adecuadamente durante su
ensamble. El seguro (clip) en la guarda ayuda a
asegurarla al bombillo. Ver la figura 3
2. Para ensamblarlos, alinear adecuadamente,
fIGurA 3
presione el bombillo y la guarda al mismo
tiempo.
3. Aplique una pequeña cantidad de lubricante HTL® a las cuerdas del
bombillo y la guarda.
4. Enrosque los ensambles del bombillo y la guarda como una sola
unidad en la envolvente del balastro. Apriete a mano de manera
segura.
COLOCACIÓN deL refrACTOr
1. Instale el refractor en la luminaria colocándola sobre la lámpara y
apriete con las manos en la envolvente de la luminaria.
2. Siga las instrucciones suministradas con el refractor para la completa
instalación y ajuste.
3. Los refractores tipo R y PR no son para uso marino.
4. Los refractores compactos tipo G241 y G245 son para uso marino.
INsTALACIÓN deL refLeCTOr
1. Instale el reflector tipo domo o angular colocando las ranuras para
traba sobre los pernos en la envolvente del balastro y girándolo en
sentido de las manecillas del reloj hasta que haga "click" en su
posición adecuada.
INsTALACION Y reeMPLAZO de LA LAMPArA
1. Desconecte el suministro de energía y espere que enfríe la luminaria
completamente.
2. Retire el bombillo o refractor y la guarda si tiene.
3. Retire la lámpara.
4. Limpie e inspeccione como se indica en la sección de
MANTENIMIENTO.
5. Coloque la lámpara nueva en el portalámpara y apriete con la mano
firmemente. La lámpara nueva debe ser idéntica en tipo, tamaño y
voltaje como se indica en la placa de identificación de la luminaria.
6. Limpie completamente o remplace el sello del empaque del bombillo.
7. Aplique una pequeña cantidad de lubricante HTL® a las cuerdas del
bombillo y la guarda (si usa) o del refractor.
8. Coloque el bombillo y la guarda (si usa) y refractor en la envolvente
del balastro y apriete con la mano firmemente. Refiérase a la sección
de COLOCACIÓN DE GUARDA Y BOMBILLO O REFRACTOR para
mayor información.
PreCAuCIÓN
•
Para prevenir daños al balastro en luminarias de sodio a
alta presión, reemplace las lámparas quemadas tan pronto
sea posible.
•
Para evitar disminuir el tiempo de vida de la lámpara, daños
o fallas del portalámpara, cables dañados o falla del balastro,
asegure la lámpara firme y completamente.
•
Para evitar lesiones, protéjase contra rupturas de la lámpara.
MANTeNIMIeNTO
• Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas regularmente.
El ambiente y frecuencia de uso determinaran esta condición. Sin
embargo se recomienda inspecciones por lo menos una vez al año.
Recomendamos un programa de mantenimiento preventivo como se
indica en el National Fire Protection Association Bulletin NFPA No.
70B:
Practicas recomendadas para el Mantenimiento del Equipó Eléctrico
(www.nfpa.org).
• El bombillo/refractor (guarda y reflector cuando se usen) deben ser
limpiados periódicamente para asegurar una iluminación continúa.
Para limpiar, desempañar el reflector y el bombillo use una tela
húmeda. Si no es suficiente, use jabonadura ligera o limpiador líquido.
No use abrasivos, alcalinos fuertes o ácidos limpiadores puede dañar
las unidades.
• Revise visualmente cualquier calentamiento por discoloración
de los cables u otros componentes, partes dañadas o derrames
evidenciados por agua o corrosión en el interior de la envolvente.
Reemplace todos los comportes desgastados, dañados o que no
funcionen o funcionen mal y limpie los sellos de los empaques antes
de volver a operar la luminaria.
• Verifique eléctricamente que todas las conexiones están limpias y
apretadas.
• Verifique mecánicamente que todas las partes estén adecuadamente
ensambladas
PArTes reeMPLAZO
Las luminarias Champ Series VMV de Crouse-Hinds están diseñadas para
proveer años de iluminación. Sin embargo, si necesitara partes, estas se
encuentran disponibles con su distribuidor autorizado Crouse-Hinds.
También puede obtener asistencia a través de su representante local
Crouse-Hinds o el departamento de servicio de ventas de CCrouse-Hinds
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221.
dIAGrAMA PArA CAbLeAdO
Vapor Mercurio (MV) - 100 Y 175 watts
Todos Los Voltajes
Aditivos Metalicos (AH) - 175 watts
Todos Los Voltajes
NEGRO
VOLTS
VOLTAJE DE LINEA
BLANCO
COM
VERDE
TERMINAL
PUESTA A
VERDE
TIERRA (TAPA)
CONEXION PUESTA A
VERDE
TIERRA ENVOLVENTE
DEL BALASTRO
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones aquí contenidas están basadas en información y pruebas que
creemos son confiables. La precisión e integridad de lo mismo no esta garantizado. De acuerdo con los "Términos y condiciones de
venta" de Crouse-Hinds, y ya que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la conveniencia
del producto para el uso que le desee dar y asume todos los riesgos y obligaciones.
Page 5
Vapor sodio Alta Presion (HPs) - 50, 70, 100 and 150 watts (LX)
NEGRO
VOLTS
CAPACITOR
VOLTAJE DE
LINEA
BLANCO
BLANCO
COM
VERDE
TERMINAL PUESTA A
TIERRA (TAPA)
VERDE
VERDE
CONEXION PUESTA A
TIERRA ENVOLVENTE
DEL BALASTRO
Vapor sodio Alta Presion (HPs) -
50, 70, 100 Y 150 watts
208, 240, 277 Y 480V
NEGRO
VOLTAJE DE
LINEA
BLANCO
CAPACITOR
VERDE
TERMINAL PUESTA A
TIERRA (TAPA)
VERDE
VERDE
CONEXION
PUESTA
A TIERRA
ENVOLVENTE
DEL BALASTRO
Vapor sodio Alta Presion (HPs) - 150 watt (Ce)
NEGRO
VOLTAJE DE
CAPACITOR
LINEA
COM
VERDE
TERMINAL PUESTA A
TIERRA (TAPA)
VERDE
CONEXION
VERDE
PUESTA
A TIERRA
ENVOLVENTE
DEL BALASTRO
Opcion reencendido Instantaneo - 50, 70, 100 Y 150 watts (LX)
Vapor sodio unicamente (sufijo del Catalogo Ir)
NEGRO
VOLTAJE DE
CAPACITOR
LINEA
COM
VERDE
TERMINAL PUESTA A
TIERRA (TAPA)
VERDE
CONEXION
VERDE
PUESTA
A TIERRA
ENVOLVENTE
DEL BALASTRO
ACCesOrIOs MONTAdOs eN CAMPO
serie VMV Champ® accesorios de iluminación, 50 – 175 watts.
Los accesorios completos de la iluminación consisten en la
CAPACITOR
CAP
cubierta, envolvente del balastro y globo o refractor, con o sin
protector o refractor.
NEGRO
COLGANTE
APM2 3/4'' Y
TAPAS
NEGRO
APM3 1"
COLGANTE
LAMPARA
DESPLAZADO
BALASTRO
HPM2 3/4"
FOTOCELDA
BLANCO
V2PC20
TECHO
COM
V2PC22
CM2 3/4" Y
V2PC27
CM3 1"
REFRACTORES
R2
R5
PGR302
PGR305
GUARDA
P23
Eaton's Crouse-Hinds Business
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208 • USA
Copyright © 2014
- 20 Volts unicamente
1
LAMPARA
BALASTRO
NEGRO
1
LAMPARA
IGNITOR
LAMPARA
BLANCO
Aditivos Metalicos (MH) -
70, 100 watts
120, 208, 240, 277 Y 480V
1
LAMPARA
VOLTS
BALASTRO
NEGRO
CAP
1
LAMPARA
COM
LAMPARA
COM
IGNITOR
BLANCO
120, 208, 240, 277 (MT) Y 480V
VOLTS
1
LAMPARA
BALASTRO
CAP
NEGRO
CAP
1
LAMPARA
LAMPARA
COM
IGNITOR
BLANCO
VOLTS
1
LAMPARA
BALASTRO
CAP
NEGRO
CAP
1
LAMPARA
LAMPARA
COM
IGNITOR
BLANCO
COLGANTE
PARED
POSTE 1 1/2"
AJUSTABLE
TWM2 3/4" Y
TWM3 1"
QMM25 3/4"
ANGULAR 25"
RECTO
JM5
JM5
PORTA
BALASTRO
VMV
BOMBILLO
G24
REFRACTORES
G24 S808
COMPACTOS
G241 G245
GUARDA
P21
GUARDA
P241
REFRACTORES
RA70 RD70
IF 1108
Revision 8
Revised 10/14
Supersedes 11/10