Panasonic Lumix DMC-ZS25 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic Lumix DMC-ZS25 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-ZS25 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DMC-ZS25:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
DMC-ZS25
Modelo N.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto,
y guarde este manual para usarlo en el futuro.
VQT4P16
M1212KZ0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-ZS25

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-ZS25 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT4P16 M1212KZ0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Para ver sus imágenes......35 Antes de usar Para imágenes en movimiento ....36 Captura de fotografías desde imágenes en Antes de usar ......... 5 movimiento ..........37 Accesorios estándar ......7 Acercamiento con zoom y visión Nombres y funciones de las partes “Zoom de reproducción”...
  • Página 3 Índice Toma de imágenes según la escena Aplicaciones (Grabación) [Modo de escena] ........ 78 [Retrato] ............79 Cambio de la visualización de [Piel delicada] ..........79 información de grabación ....55 [Paisaje] ............79 Uso del zoom ........56 [Deporte] .............80 Tipos de zoom y uso ........57 [Retrato noct.] ..........80 Toma de imágenes con flash ....
  • Página 4 Índice Uso del menú [Rec] ......96 Uso del menú [Reproducir] ....119 [Aspecto] .............96 [Editar Título] ..........119 [Tamaño de imagen] ........96 [Marcar texto] ..........120 [Calidad] ............97 [Retoque] ...........121 [Sensibilidad] ..........97 [Divide video] ..........122 [Balance b.] ..........98 [Cambiar Tamaño] ........123 [Modo AF] ..........100 [Recorte] ............124 [AF rápido] ..........101...
  • Página 5: Antes De Usar

    Antes de usar Antes de usar ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el cuerpo de la cámara.
  • Página 6: No Hay Compensación Por Las Tomas Perdidas

    Antes de usar Antes de usar ■ Haga siempre una toma de prueba primero Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente.
  • Página 7: Accesorios Estándar

    Antes de usar Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ● Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
  • Página 8: Nombres Y Funciones De Las Partes Principales

    Antes de usar Nombres y funciones de las partes principales Disco de modo Use esto para seleccionar el modo de grabación. Flash (→59) Indicador de disparador automático /Luz de ayuda de AF (→63) (→104) Tubo del objetivo Objetivo Palanca del zoom (→56) Micrófono (→22)
  • Página 9: Botón De Reproducción

    Antes de usar Nombres y funciones de las partes principales Botón [EXPOSURE] Use esto cuando ajuste la velocidad del obturador o el valor de la apertura. (Sólo en el modo (→66, 67,68) Monitor LCD Recomendamos utilizar (→47) la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara.
  • Página 10: Preparativos

    Tenga en cuenta que nosotros no somos responsables de ningún accidente o fallo debido al uso de paquetes de baterías falsificadas. Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. - 10 - VQT4P16...
  • Página 11: Inserción De La Batería

    Para retirar la batería Mueva la palanca del compartimiento de la tarjeta/batería en el sentido de la flecha. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
  • Página 12: Carga De La Batería

    Preparativos Carga de la batería Carga de la batería Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiental esté entre 10 °C y 30 °C (lo mismo que para la temperatura de la batería). Asegúrese de que la cámara esté apagada. Adaptador de CA (suministrado) Alinee las marcas ( a ) e...
  • Página 13: Indicaciones De Luces De Carga

    No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
  • Página 14: Carga Restante De La Batería

    LCD encendido. del estabilizador de imagen óptica se pone • Utilizando una tarjeta de memoria SD de en [ON].) Panasonic (32 MB). • Grabación una vez cada 30 segundos con • Utilizando la batería suministrada. pleno flash cada segunda grabación.
  • Página 15 Preparativos Carga de la batería ■ Grabación de imágenes en movimiento [Formato de grabación] [AVCHD] ([FHD/60i]) [MP4] ([FHD/30p]) ([Calidad grab.]) Aproximadamente Aproximadamente Tiempo de grabación disponible 85 minutos 85 minutos Aproximadamente Aproximadamente Tiempo de grabación real disponible 40 minutos 40 minutos ●...
  • Página 16: Inserción Y Extracción De La Tarjeta (Opcional)

    Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional) • Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice a la posición [OPEN] Palanca de liberación y abra la puerta de la tarjeta/ batería [OPEN] [LOCK] Inserte hasta el fondo la tarjeta •...
  • Página 17: Destino De Almacenamiento De Imágenes (Tarjetas Y Memoria Incorporada)

    El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso para una tarjeta. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (se recomienda la marca Panasonic) Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria SD 8 MB –...
  • Página 18: Directrices De La Capacidad De Grabación (Imágenes/Tiempo De Grabación)

    Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional) Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta).
  • Página 19: Ajuste Del Reloj

    Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. • Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara La alimentación se conecta. Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje Presione para seleccionar el idioma y presione...
  • Página 20: Para Cambiar El Ajuste De La Hora

    Preparativos Ajuste del reloj Para cambiar el ajuste de la hora Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.] para cambiar los ajustes de hora actuales. • Los ajustes de hora se guardarán durante 3 meses aproximadamente incluso si quita la batería. (Sólo si se ha insertado una batería completamente cargada durante las últimas 24 horas.) Seleccione [Ajust.
  • Página 21: Secuencia De Operaciones

    Lo básico Secuencia de operaciones Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para encenderla Establezca el modo de grabación deseado Alinee correctamente el disco de modo con el modo que quiera → utilizar. Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Auto inteligente] (→25) Tome imágenes con los ajustes Modo [Programa AE]...
  • Página 22: Apunte La Cámara Y Tome La Fotografía

    Lo básico Secuencia de operaciones Apunte la cámara y tome la fotografía ■ Toma de fotografías Botón de imagen en movimiento Presione el disparador hasta la mitad para enfocar Presione y mantenga pulsando el disparador para tomar la fotografía ■ Grabación de imágenes en movimiento Micrófono Presione el botón de imagen en movimiento...
  • Página 23: Toma De Imágenes Con Sus Propios

    Lo básico Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Programa AE] El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente para grabar. Utilizando el menú [Rec] para cambiar ajustes y configurar su propio ambiente de grabación. Ponga en (Modo [Programa AE]) Tome una imagen...
  • Página 24: Ajuste Del Enfoque

    Lo básico Ajuste del enfoque Cuando [Modo AF] se ponga en (enfoque en 1 área), enfoque el área de AF en el centro de la imagen. Si un sujeto que quiere grabar no está en el centro, siga los pasos de abajo.
  • Página 25: Toma De Imágenes Con Ajustes

    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Este modo se recomienda para principiantes o para apuntar y tomar fotografías, ya que la cámara optimiza los ajustes según el sujeto y el entorno de grabación. Ponga en (Modo [Auto inteligente]) Tome una imagen Visualización de enfoque...
  • Página 26: Detección Automática De Escenas

    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. Reconoce personas Reconoce niños Reconoce paisajes Reconoce escenas nocturnas y personas en ellas (Sólo cuando se selecciona Reconoce escenas nocturnas Reconoce escenas nocturnas sin trípode.
  • Página 27: [Mov. Borroso]

    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [Mov. borroso] [Mov. borroso] establece automáticamente la velocidad de obturador óptima según los movimientos del sujeto para minimizar la borrosidad. Esta unidad está preajustada en [ON]. ■ Ajustes Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el menú...
  • Página 28: [Ihdr]

    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [iHDR] Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, [iHDR] graba múltiples fotografías con diferentes exposiciones y las combina para crear una sola fotografía rica en gradación. Esta unidad está...
  • Página 29: Localización De Af

    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AF Esta función permite que la cámara siga enfocando el sujeto y ajustando la exposición del mismo aunque el sujeto esté moviéndose. Presione para poner [Modo AF] en localización de AF •...
  • Página 30: Restricciones Del Modo [Auto Inteligente]

    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Restricciones del modo [Auto inteligente] Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan en el modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en el modo [Programa AE] o en otros modos se reflejan para los elementos de menú...
  • Página 31: Toma De Imágenes En Movimiento

    Lo básico Toma de imágenes en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento con audio (monoaural). Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación [Formato de grabación] (→107)/ [Calidad grab.] (→107) ● No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento.
  • Página 32: Acerca Del Formato De Grabación Para Grabar Imágenes En Movimiento

    En este caso, utilice esta unidad. • Para conocer detalles de los aparatos compatibles con MP4, consulte el sitio de asistencia siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (El idioma de este sitio es sólo el inglés.) - 32 - VQT4P16...
  • Página 33: Grabación De Imágenes En Movimiento En Otros Modos De Grabación

    Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■ Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. • La apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. ■ Grabación de imágenes en movimiento en La cámara detecta automáticamente la escena para grabar imágenes en movimiento con los ajustes óptimos.
  • Página 34: Grabación De Fotografías Mientras Se Graba Una Imagen En Movimiento

    Lo básico Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en movimiento. Presione a fondo el disparador durante la grabación de imágenes en movimiento •...
  • Página 35: Para Ver Sus Imágenes

    Lo básico Para ver sus imágenes Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción •...
  • Página 36: Para Imágenes En Movimiento

    Lo básico Para ver sus imágenes Para imágenes en movimiento Esta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. Presione el botón de reproducción Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione La reproducción empieza ahora.
  • Página 37: Captura De Fotografías Desde Imágenes En Movimiento

    Lo básico Para ver sus imágenes Captura de fotografías desde imágenes en movimiento Guarde como una fotografía una escena de una imagen en movimiento. Visualice la imagen que usted quiera capturar como una fotografía, haciendo una pausa en una imagen en movimiento durante la reproducción Presione [MENU/SET] •...
  • Página 38: Acercamiento Con Zoom Y Visión "Zoom De Reproducción

    Lo básico Para ver sus imágenes Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción” Gire hacia Posición actual del zoom el lado T • Cada vez que gira la palanca del zoom hacia el lado T, el aumento se incrementa en cuatro niveles: 2x, 4x, 8x y 16x.
  • Página 39: Búsqueda De Imágenes Por Fecha De Grabación (Búsqueda En Calendario)

    Lo básico Para ver sus imágenes Búsqueda de imágenes por fecha de grabación (búsqueda en calendario) Fecha seleccionada Gire al lado W varias veces • Use el botón del cursor para seleccionar la fecha de grabación y, a continuación, presione [MENU/SET] para seleccionar las imágenes de esa fecha. (→114) - 39 - VQT4P16...
  • Página 40: Borrado De Imágenes

    Lo básico Borrado de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) Presione el botón [ / ] para eliminar la imagen visualizada •...
  • Página 41: Para Eliminar Múltiples Imágenes (Hasta 50) / Para Eliminar Todas Las Imágenes

    Lo básico Borrado de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 50) / Para eliminar todas las imágenes Presione [ / ] mientras mira una imagen para seleccionar [Borrado mult.]/[Borrado total] y presione [MENU/SET] ● [Borrado mult.] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione el botón [DISP.] •...
  • Página 42: Ajuste Del Menú

    Lo básico Ajuste del menú Consulte el ejemplo de procedimiento siguiente cuando use menús. Ejemplo: Cambio de [Modo AF] en el menú [Rec] en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar [Rec] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar [Modo AF] y presione [MENU/SET] : Páginas (Las páginas también se pueden seleccionar con la...
  • Página 43: Tipo De Menú

    Lo básico Ajuste del menú Tipo de menú ● ● En el modo de grabación En el modo de reproducción Menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. Menú [Im. Puede hacer ajustes tales como el método de grabación y la movimiento] calidad de imagen.
  • Página 44: Utilizando El Menú Rápido

    Lo básico Ajuste del menú Utilizando el menú rápido Durante la grabación puede llamar fácilmente a varios de los elementos de menús y establecerlos. Presione el botón [Q.MENU] Presione para seleccionar un elemento de menú Presione para seleccionar los ajustes Presione [MENU/SET] ●...
  • Página 45: Uso Del Menú [Conf.]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son importantes para ajustar el reloj y para la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) ●...
  • Página 46: [Volumen Del Altavoz]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Volumen del altavoz] Para ajustar el volumen del sonido de los altavoces (7 niveles). ■ Ajustes: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] ●...
  • Página 47: [Luminancia Monitor]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Luminancia monitor] Para ver fácilmente el monitor LCD. ■ Ajustes [Auto-alimenta. Monitor]: El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo alrededor de la cámara. [Alimentación monitor]: Hace que la pantalla esté...
  • Página 48: [Histograma]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Histograma] Visualiza la distribución del brillo en la fotografía – por ejemplo, en los picos del gráfico de la derecha, (Ejemplo) esto significa que hay varias áreas brillantes en la fotografía (Guía).
  • Página 49: [Ahorro]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Ahorro] Desconecte la alimentación u oscurezca el monitor LCD mientras no utiliza la cámara para reducir al mínimo el consumo de la batería. [Apagado auto.] Para apagar automáticamente la cámara mientras no se usa.
  • Página 50: [No. Reinicio]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [No. reinicio] Restaure los números de archivos de imágenes. ● El número de la carpeta se actualiza y el número del archivo empieza por 0001. ●...
  • Página 51: [Salida]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Salida] Cambie los ajustes que van a ser usados cuando la cámara se conecte a un televisor u otro aparato. [Aspecto TV] (Este ajuste funciona cuando se conecta un cable de AV (opcional).) ■...
  • Página 52: [Girar Pantalla]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Girar pantalla] Gira automáticamente las fotografías de retrato. ■ Ajustes : Girar y visualizar imágenes visualizadas en una pantalla de TV así como también aquellas visualizadas en el monitor LCD de la cámara con orientación de retrato.
  • Página 53: [Formato]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Formato] Utilícelo cuando aparezca [Err. en memoria interna] o [Error tarjeta de memoria], o cuando se formatee la memoria incorporada o la tarjeta. Cuando se formatea una tarjeta/memoria incorporada, los datos no se pueden restablecer.
  • Página 54: [Demo. De Estabilizador]

    Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Demo. de estabilizador] El grado de vibración se muestra en el gráfico (estimación). Grado de vibración Grado de vibración después de la corrección ● Durante la visualización de la pantalla de demostración, el estabilizador de imagen óptica se enciende y se apaga cada vez que se presiona [MENU/SET].
  • Página 55: Cambio De La Visualización De Información De Grabación

    Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de información de grabación Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización ● En el modo de grabación Información de Información de grabación de imágenes grabación en movimiento (Número de imágenes (Tiempo de grabación que se puede grabar) disponible) No hay visualización...
  • Página 56: Uso Del Zoom

    Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. Acercamiento/Alejamiento con zoom Captura un Aumenta área más el sujeto ancha (gran (telefoto) angular) Cuando se establece el zoom Alcance de enfoque óptico extra Relación del zoom Alcance del zoom óptico...
  • Página 57: Tipos De Zoom Y Uso

    Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. ■ Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 20x es posible si se han seleccionado imágenes mediante [Tamaño de imagen] en el menú...
  • Página 58 Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse en combinación el zoom siguiente. ■ [i.ZOOM] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara para aumentar la relación del zoom hasta 2x más que la relación del zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen.
  • Página 59: Toma De Imágenes Con Flash

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash Presione para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operaciones Usos [Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el Uso normal flash [Aut./ojo rojo]...
  • Página 60: Tipos Disponibles En Cada Modo

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■ Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – – – –...
  • Página 61: Toma De Imágenes De Primeros Planos

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ( ) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para W máximo). Presione para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] (...
  • Página 62: Alcance De Enfoque

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos Alcance de enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen puede no quedar bien enfocada. La distancia de grabación más corta cambia dependiendo de la relación del zoom y del ajuste en el modo de grabación macro. ■...
  • Página 63: Toma De Imágenes Con Autodisparador

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de pasar el...
  • Página 64: Toma De Imágenes Con Compensación De Exposición

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). Presione para visualizar [Exposición] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] •...
  • Página 65: Grabación Mientras La Exposición Cambia Automáticamente ([Auto Bracket])

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente. Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste se establece como estándar. Presione varias veces para visualizar [Auto bracket] Use el botón del cursor para seleccionar el margen de compensación y presione [MENU/SET]...
  • Página 66: Ajuste De Apertura Y Velocidad De Obturador Y Grabación

    Aplicaciones (Grabación) Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo [Prioridad en la abertura] Cuando graba puede controlar el margen de enfoque (profundidad de campo) para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido.
  • Página 67: Modo [Prioridad De Obturación]

    Aplicaciones (Grabación) Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo [Prioridad de obturación] Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación. La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la velocidad de obturador establecida.
  • Página 68: Modo [Expos. Manual]

    Aplicaciones (Grabación) Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo [Expos. manual] Este modo de grabación le permite establecer cualquier valor de apertura y velocidad de obturador cuando el ajuste de exposición le impide grabar con la exposición deseada (brillo/oscuridad). Ponga el disco de modo en (Modo [Expos.
  • Página 69: Cambio De Los Efectos De Imagen Seleccionados (Menú [Control Creativo])

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. Ponga el disco de modo en Presione para seleccionar el efecto y presione [MENU/SET] •...
  • Página 70: [Expresivo]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→69) [Expresivo] Este efecto de imagen crea una imagen del estilo de arte pop que mejora el color. [Retro] Este efecto de imagen crea la apariencia suave de una imagen deslustrada.
  • Página 71: [Sepia]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→69) [Sepia] Este efecto de imagen crea una imagen con tono sepia. [Monocromo dinámico] Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro.
  • Página 72: [Proceso Cruzado]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→69) [Proceso cruzado] Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. ■ Ajuste de color Use el botón del cursor para ajustar el color y luego presione [MENU/SET] •...
  • Página 73: [Efecto Miniatura]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→69) [Efecto miniatura] Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impression de un diorama. ● La pantalla de grabación se visualiza como un cuadro que desciende con un ligero retraso comparado con la grabación normal.
  • Página 74: [Enfoque Suave]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→69) [Enfoque suave] Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad. ● La pantalla de grabación se visualiza como un cuadro que desciende con un ligero retraso comparado con la grabación normal.
  • Página 75: Use El Botón Del Cursor Para Seleccionar El Efecto De Imagen Y Presione [Menu/Set]

    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes de panorama Modo [Toma panorámica] Puede grabar fácilmente una imagen de panorama desplazando la cámara en la dirección deseada y combinando automáticamente la ráfaga de imágenes tomadas durante ese intervalo. Ponga el disco de modo en Use el botón del cursor para seleccionar el sentido de la grabación y presione [MENU/SET] para establecerlo Use el botón del cursor para seleccionar el efecto de imagen y...
  • Página 76: Presione De Nuevo A Fondo El Disparador Para Finalizar La Grabación

    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes de panorama Modo [Toma panorámica] Presione el disparador completamente y gire la cámara con un movimiento circular pequeño en el sentido seleccionado para iniciar la grabación • Toma de imágenes de izquierda a derecha Sentido de grabación y estado del progreso (aproximado) •...
  • Página 77: Acerca De La Reproducción De Panoramas

    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes de panorama Modo [Toma panorámica] ● La posición del zoom se fija en el extremo W. ● El enfoque, la exposición y el balance del blanco están todos fijados en valores óptimos para la primera imagen. Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como parte de una imagen de panorama tras la primera imagen son considerablemente diferentes de aquellos de la primera imagen, la imagen de panorama en su totalidad (cuando todas las imágenes...
  • Página 78: Toma De Imágenes Según La Escena [Modo De Escena]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Ponga el disco de modo en Use el botón del cursor para seleccionar la escena y presione [MENU/SET] ■...
  • Página 79: [Retrato]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Retrato] Mejora el tono de la piel de sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. ■ Consejos •...
  • Página 80: [Deporte]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. ■ Consejos • Sepárese al menos 5 m. ● La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real.
  • Página 81: [Fot. Noc. A Mano]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Fot. noc. a mano] Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de fotografías. ■ Consejos • Sepárese al menos 5 m. •...
  • Página 82: [Niños]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Niños] Esto toma imágenes de un bebé con una complexión saludable. Cuando usa el flash, su luz es más débil de lo habitual. ■...
  • Página 83: [Máx. Sens.]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Máx. sens.] Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía con el botón del cursor y presione [MENU/SET] [Cielo estrell.] Dota de mayor claridad y nitidez a las imágenes de cielos estrellados o con sujetos...
  • Página 84: [Submarino]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Submarino] Toma imágenes con colores naturales adecuados para escenas submarinas. ■ Acerca de [Balance b.] • Puede ajustar los colores según sus preferencias utilizando “Ajuste fino del balance de blancos”...
  • Página 85: [Modo Foto 3D]

    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→78) [Modo foto 3D] Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D (esta unidad reproducirá...
  • Página 86: Registro De Sus Propios Ajustes Y Grabación Modo [Personalizar]

    Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Memo. Ajus. Personal] y pone el disco de modo en , puede cambiar rápidamente a esos ajustes.
  • Página 87: [Personalizar]

    Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar] Los ajustes registrados en [Memo. Ajus. Personal] se pueden recuperar rápidamente poniendo el disco de modo en Ponga el disco de modo en (Modo [Personalizar]) • Cuando se ajusta en →...
  • Página 88: Función De Ráfaga

    Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. Seleccione [Ráfaga] desde el menú [Rec] (→42) Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste de ráfaga y presione [MENU/SET] Número Ajuste Velocidad...
  • Página 89 Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ■ Nota acerca de los ajustes de los tamaños de las fotografías disponibles [Aspecto] 2.5M 16:9 2.5M ● Dependiendo de los cambios en el brillo del sujeto, es posible que la segunda y posteriores imágenes se graben más brillantes o más oscuras cuando se use la función de ráfaga con el ajuste ●...
  • Página 90: Grabación Con Función De Reconocimiento De Caras [Reconoce Cara]

    Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] El ajuste [Reconoce cara] predeterminado es [OFF]. Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste se pone automáticamente en [ON]. ■ Funcionamiento del reconocimiento de caras Durante la grabación (Cuando [Modo AF] es (Detección de caras)) •...
  • Página 91: Registro De Imágenes De Caras

    Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal como nombres y fechas de nacimiento. Usted puede facilitar el reconocimiento de caras mediante la forma en que las registra: Por ejemplo, registre imágenes de múltiples caras de la misma persona (hasta 3 fotografías en un registro).
  • Página 92: Edición O Eliminación De Información Relacionada Con Personas Registradas

    Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Edición o eliminación de información relacionada con personas registradas La información acerca de las personas registradas se puede editar o eliminar. Seleccione [Reconoce cara] desde el menú [Rec] (→42) Seleccione [MEMORY] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar las personas que van...
  • Página 93: Funciones Útiles Para Viajar

    Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Fecha viaje] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) Si establece su programa de viaje y graba imágenes, los días del viaje en que se graban imágenes también se grabarán. Seleccione [Fecha viaje] desde el menú [Conf.] Use el botón del cursor para seleccionar [Configuración de viaje] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar [SET] y presione...
  • Página 94: [Hora Mundial]

    Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Hora mundial] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su destino. Seleccione [Hora mundial] desde el menú [Conf.] • El mensaje se mostrará cuando se ajuste por primera vez. En este caso, presione [MENU/SET] y vaya al paso Use el botón del cursor para seleccionar [Destino] y presione [MENU/SET]...
  • Página 95: Introducción De Texto

    Aplicaciones (Grabación) Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escenas [Niños] y [Mascotas], o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc. Use el botón del cursor para seleccionar caracteres Presione varias veces [MENU/SET] hasta que se visualice el carácter deseado El texto se inserta en la posición del cursor.
  • Página 96: Uso Del Menú [Rec]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Aspecto] ■ Ajustes: ● Puede que los bordes queden cortados al imprimir las fotografías. Asegúrese de comprobar esto de antemano.
  • Página 97: [Calidad]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Calidad] ■ Ajustes: Alta calidad, prioridad a la calidad de la imagen Calidad estándar, prioridad al número de imágenes ● El ajuste se fija en en el modo de escena [Máx.
  • Página 98: [Balance B.]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Balance b.] Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. ■ Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) / (iluminación incandescente) /...
  • Página 99 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ■ Ajuste manual del balance de blancos ( Tome una imagen de un objeto blanco bajo la fuente de luz objetivo para ajustar los colores. Seleccione y presione [MENU/SET]. Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) y presione [MENU/SET]. El balance del blanco está...
  • Página 100: [Modo Af]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Modo AF] El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de sujetos. ■ Ajustes: Toma frontal de Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el imágenes de enfoque en conformidad.
  • Página 101: [Af Rápido]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ● El enfoque está fijado en (Enfoque en 1 área) en los casos siguientes: • Modo de escena [Cielo estrell.] • Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura]) ● (Enfoque en 1 área) si resulta difícil alinear el enfoque con (Enfoque de punto).
  • Página 102: [Reconoce Cara]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Reconoce cara] Para conocer detalles (→90). [Modo medición] Cuando corrija la exposición puede cambiar la posición para medir el brillo. ■ Ajustes: Posición de medición del brillo Condiciones Uso normal (produce imágenes [Medición...
  • Página 103: [Vel. Disp. Min.]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Vel. disp. min.] Ajusta la velocidad del obturador al mínimo. Recomendamos usar velocidades de obturador más lentas para tomar fotografías más brillantes en lugares oscuros. ■...
  • Página 104: [Ráfaga]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Ráfaga] Para conocer detalles (→88). [Modo color] ■ Ajustes: [Estándar] / [VIVID] * (más nítido) / [Happy] * / [B&W] / [SEPIA] Excepto el modo [Auto inteligente] Solo el modo [Auto inteligente] [Lámp.
  • Página 105: [Remover Ojo Rojo]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Remover ojo rojo] Detecta los ojos rojos y corrige los datos de fotografía automáticamente cuando se graba con la reducción de ojos rojos ( ■ Ajustes: [ON] / [OFF] ●...
  • Página 106: [Estabilizador]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Estabilizador] Detecta automáticamente e impide vibración. Al grabar imágenes en movimiento, el [Modo Activo] (estabilizador para imágenes en movimiento) funcionará automáticamente. Esto disminuye la desestabilización de la imagen cuando graba la imagen en movimiento mientras camina, etc.
  • Página 107: Uso Del Menú [Im. Movimiento]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Formato de grabación] Establece el formato de datos de la imagen en movimiento que se está grabando. ■ Ajustes: Éste es un formato de datos adecuado para la reproducción en [AVCHD] los TV de alta definición.
  • Página 108: [Af Continuo]

    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [AF continuo] Permite que el enfoque sea ajustado constantemente durante la grabación de imágenes en movimiento o fija la posición de enfoque al comienzo de la grabación.
  • Página 109: Aplicaciones (Vista)

    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Presione el botón de reproducción Presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Modo de reproducción] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el método de reproducción y presione [MENU/SET]...
  • Página 110: [Diapositiva]

    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] [Diapositiva] Reproduce automáticamente imágenes en orden y con música. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Use el botón del cursor para seleccionar [Filtrar] y presione [MENU/SET] •...
  • Página 111: Defina Sus Ajustes Preferidos Y Presione [Menu/Set]

    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] Defina sus ajustes preferidos y presione [MENU/SET] [Efecto] [NATUREL] / [SLOW] / [SWING] / [URBAN] / [OFF] (Seleccione la música y los efectos según la atmósfera de la imagen) [1SEC] / [2SEC] / [3SEC] / [5SEC] [Duración] [Repetición] [ON] / [OFF]...
  • Página 112: Operaciones Durante La Presentación De Diapositivas

    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] ■ Operaciones durante la presentación de diapositivas La guía de operación aparece en la parte inferior derecha del monitor LCD. Pausa/reproducción Anterior Siguiente Volumen bajo Volumen alto Parada • Si no hace ninguna operación durante 2 segundos aproximadamente, la guía de operación se apagará.
  • Página 113: [Filtrar Reproducción]

    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] [Filtrar reproducción] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) Puede limitar la selección de imágenes que va a ver reduciéndolas a imágenes de categorías seleccionadas o imágenes favoritas, y luego viendo esas imágenes. Seleccione el método de filtración usando el botón del cursor y presione [MENU/SET] [Sólo imagen]...
  • Página 114: [Calendario]

    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] [Calendario] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) Puede buscar imágenes por fecha de grabación. Utilice el botón del cursor para seleccionar la fecha de las imágenes que desea reproducir •...
  • Página 115: Retoque De Imágenes

    Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una imagen fija para equilibrarlos. • Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
  • Página 116: [Retoque Creativo]

    Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes ● El efecto de retocar puede que sea menos aparente en algunas imágenes fijas. ● Algunas fotografías podrían tener niveles de ruido más altos después de retocarlas. ● Puede que no sea posible usar [Retoque automático] con fotografías que ya han sido retocadas.
  • Página 117 Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes Presione para seleccionar un ajuste • La imagen retocada con el efecto seleccionado se visualiza. • Cuando se selecciona [OFF], usted puede restablecer una imagen a su condición original (antes del retoque). Ajuste Efecto Este efecto de imagen crea una imagen del estilo de arte pop que [Expresivo] mejora el color.
  • Página 118: Funcionamiento Desde El Menú [Reproducir]

    Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes ■ Funcionamiento desde el menú [Reproducir] También puede seleccionar [Retoque creativo] de [Retoque] en el menú [Reproducir]. ● El efecto de retocar pueden que sea menos aparente en algunas imágenes fijas. ● Puede que no sea posible retocar imágenes fijas grabadas con otras cámaras. ●...
  • Página 119: Uso Del Menú [Reproducir]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] Puede editar la imagen (recortándola, por ejemplo) y establecer un ajuste de protección en la misma. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) • Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos del menú. ●...
  • Página 120: [Marcar Texto]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Marcar texto] La fecha y la hora de grabación, los textos registrados por el modo de escena [Niños] o [Mascotas], [Fecha viaje] y [Editar Título] se estampan en la fotografía. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y luego presione [MENU/SET] Seleccione la fotografía...
  • Página 121: Elementos Que Se Pueden Imprimir

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ Elementos que se pueden imprimir [Fecha Tomada] [SIN HORA]: Estampe la fecha de grabación [CON HORA]: Imprime la fecha y la hora de la grabación [Nombre] : Imprime el nombre registrado en el reconocimiento de caras : Imprime el nombre registrado en [Niños] o [Mascotas] [Ubicación] Imprime el lugar registrado en [Fecha viaje] del menú...
  • Página 122: [Divide Video]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Divide video] Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere guardar las escenas necesarias, o si usted quiere eliminar las escenas innecesarias para aumentar el espacio libre de su tarjeta, cuando viaja, por ejemplo.
  • Página 123: [Cambiar Tamaño]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Cambiar Tamaño] El tamaño de la imagen se puede reducir para facilitar adjuntarla a correo electrónico y usarla en páginas web, etc. (Las fotografías grabadas con el nivel de píxeles de grabación más bajo no se pueden reducir más.) ■...
  • Página 124: [Recorte]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Recorte] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y luego presione [MENU/SET] Seleccione el área para recortar y presione [MENU/SET] Ampliar Cambio de posición...
  • Página 125: [Mis Favorit.]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Mis favorit.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), usted puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas.
  • Página 126: [Ajuste Impre.]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Ajuste impre.] Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o impresoras compatibles con la impresión DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad) Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]...
  • Página 127: [Proteger]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Proteger] Active la protección para evitar borrar imágenes. Previene borrar imágenes importantes. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET] ●...
  • Página 128: [Editar Rec. Cara]

    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→42) [Editar Rec. Cara] Edite o borre la información de reconocimiento para imágenes con reconocimiento de caras equivocado. Use el botón del cursor para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen y presione [MENU/SET]...
  • Página 129: [Copiar]

    Los ajustes siguientes no se copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. - [Ajuste impre.] - [Proteger] - [Mis favorit.] ● Sólo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ● Las imágenes en movimiento grabadas en el formato [AVCHD] no se pueden establecer. - 129 -...
  • Página 130: Conexión Con Otros Aparatos

    Conexión con otros aparatos Para ver en la pantalla de un TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando su cámara a su TV mediante el cable de AV (opcional) o el minicable HDMI (opcional). ● Consulte también el manual de funcionamiento del TV. Preparación: •...
  • Página 131: Para Conectar Usando Un Minicable Hdmi (Opcional)

    ■ Para conectar con un cable de AV (opcional) ● Use siempre un cable de AV de Panasonic original (opcional). ● Las imágenes giradas a retrato pueden aparecer un poco borrosas. ●...
  • Página 132: Viera Link (Hdmi) (Hdavi Control™)

    HDMI, norma de la industria, conocidas como HDMI CEC (Consumer Electronics Control). El funcionamiento no está garantizado cuando se conecta a aparatos compatibles con HDMI CEC que no son de Panasonic. Consulte el manual de su producto para verificar la compatibilidad con VIERA Link (HDMI).
  • Página 133: Siga Con La Operación Mientras Consulta Lo Que Se Visualiza En La Pantalla Del Tv

    Conexión con otros aparatos Para ver en la pantalla de un TV Preparación: Ponga [VIERA link] en [ON]. (→51) Conecte la cámara a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link (HDMI) (VIERA) empleando un minicable HDMI (opcional) (→130) Encienda la cámara y presione el botón de reproducción •...
  • Página 134: Para Ver Fotografías 3D

    • Cuando el ajuste [VIERA link] (→51) en la cámara se pone en [ON] y la cámara se conecta a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link (HDMI) (VIERA), el televisor cambia automáticamente su entrada y se visualiza la pantalla de reproducción.
  • Página 135 Funciones no operacionales o no disponibles para las fotografías 3D: • Menú [Conf.] • Menú [Reproducir] • Zoom de reproducción • Eliminar ● Puede guardar fotografías 3D en un ordenador o en un grabador Panasonic. (→136) - 135 - VQT4P16...
  • Página 136: Almacenamiento De Fotografías E Imágenes En Movimiento En La Cámara

    MP4). Siga el método correcto para su aparato. Copia insertando la tarjeta SD en el grabador Puede copiar imágenes usando equipos Panasonic (tales como grabadores de discos Blu- ray) con soporte para cada formato de archivo. Verifique en el sitio Web siguiente la información más reciente del equipo que es compatible con esta cámara.
  • Página 137: Almacenamiento De Fotografías E Imágenes En Movimiento En El Pc

    (No formatee la tarjeta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio Web de apoyo siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ■ Especificaciones del ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador que pueda detectar un aparato de almacenamiento en masa (aparato que pueda guardar un volumen grande de datos).
  • Página 138: Acerca Del Software Suministrado

    Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en el PC Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador antes de usarlo. ■ PHOTOfunSTUDIO 9.0 AE Puede capturar fotografías o imágenes en movimiento en el PC, u organizar las fotografías capturadas por categorías según la fecha de grabación, el nombre del modelo de la cámara digital usada para la grabación, etc.
  • Página 139: Copia De Fotografías E Imágenes En Movimiento

    • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
  • Página 140: Nombres De Carpetas Y Archivos En El Ordenador

    • Las imágenes en movimiento o las fotografías 3D no se pueden leer. ● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). ● Desconecte la alimentación antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria.
  • Página 141: Impresión

    • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
  • Página 142: Impresión De Múltiples Imágenes

    Conexión con otros aparatos Impresión ● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). ● Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ● Desconecte la alimentación antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria.
  • Página 143: Ajustes De Impresión En La Cámara

    Conexión con otros aparatos Impresión Ajustes de impresión en la cámara Las opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Haga los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] Elemento Ajustes...
  • Página 144: Impresión Con Fecha Y Texto

    Conexión con otros aparatos Impresión Impresión con fecha y texto ■ Impresión de la fecha sin [Marcar texto] ● Impresión en tienda: Sólo se puede imprimir la fecha de grabación. Solicite la impresión de la fecha en la tienda. • Hacer de antemano los ajustes [Ajuste impre.] en la cámara permite designar ajustes para los números de copias y la impresión de la fecha antes de entregar la tarjeta en la tienda.
  • Página 145: Uso Del Adaptador De Ca (Opcional) Y Del Acoplador De Cc (Opcional) En Lugar De La Batería

    Adaptador de CA ● Use siempre un adaptador de CA Panasonic original (opcional). ● Utilice el adaptador de CA y el acoplador de CC diseñados específicamente para esta cámara. La utilización de otros adaptadores o acopladores podría causar fallos en la cámara.
  • Página 146: Lista De Visualizaciones Del Monitor Lcd

    Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. ■ En la grabación 1 Modo de grabación (→21) 7 Compensación de exposición (→64) Localización de AF (→100) 2 Formato de grabación/ Luz de ayuda de AF (→104) Calidad de grabación...
  • Página 147 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD ■ En la grabación 1 Autodisparador (→63) 4 Nombre (→82, 91) Edad en años/meses (→82, 91) 2 Rango de enfoque (→56) Ajustes de destino (→93) 3 Zoom (→56) Días transcurridos del viaje (→93) 5 Fecha/hora actual Hora mundial (→94)
  • Página 148 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD ■ En la reproducción 1 Modo de reproducción (→109) 7 Modo de grabación (→21) Flash (→59) 2 Imagen protegida (→127) Balance del blanco (→98) Favoritos (→125) Compensación de exposición (→64) Visualización de la fecha/hora impresa Sensibilidad ISO (→97) (→106, 120)
  • Página 149 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD ■ En la reproducción 1 Fecha/hora de grabación Hora mundial (→94) Nombre (→82, 91) Edad en años/meses (→82, 91) Ajustes de destino (→93) Días transcurridos del viaje (→93) Título (→119) • La visualización se realiza con el orden de prioridad siguiente: título, destino del viaje, nombre ([Niños] / [Mascotas]) y nombre ([Reconoce cara]).
  • Página 150: Visualizaciones De Mensajes

    Otros Visualizaciones de mensajes Los significados y las respuestas necesarias a los mensajes principales visualizados en el monitor LCD. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ● No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●...
  • Página 151 → El mensaje desaparece cuando el cable también se conecta a otro aparato. [Esta batería no puede ser usada] ● Utilice una batería Panasonic original. ● La batería no se puede reconocer porque el terminal está sucio. → Limpie la suciedad del terminal de la batería.
  • Página 152: Preguntas Y Respuestas Solución De Problemas

    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Intente comprobar primero estos elementos (→152 - 158). Si el problema persiste, realizando [Reiniciar] en el menú [Conf.] puede que se resuelva el problema. (Note que a excepción de algunos elementos como [Ajust. reloj], todos los ajustes volverán a los valores vigentes en el momento de adquirir la cámara.) Batería, alimentación La luz de carga se apaga o parpadea antes de cargarse completamente la batería.
  • Página 153 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (Continuación) No se puede usar [Auto bracket]. ● Sólo hay memoria suficiente para 2 imágenes o menos. Las imágenes grabadas aparecen bastas o hay interferencia. ● La sensibilidad ISO es alta o la velocidad del obturador es baja. ( El ajuste [Sensibilidad] predeterminado es [AUTO] –...
  • Página 154: Monitor Lcd

    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Monitor LCD La luminosidad no es estable. ● El valor de apertura se ajusta mientras el disparador está pulsado hasta la mitad. (No afecta a la imagen grabada.) Este síntoma también puede ocurrir cuando el brillo cambia porque se usa el zoom o la cámara se mueve.
  • Página 155: Reproducción

    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Reproducción Imágenes han sido giradas. ● [Girar pantalla] está activado (→52). No se pueden ver las imágenes. No hay imágenes grabadas. ● No hay imágenes en la memoria incorporada ni en la tarjeta (las imágenes se reproducen desde la tarjeta si está...
  • Página 156: Televisor, Ordenador, Impresora

    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Reproducción (Continuación) Ennegrecimiento de las áreas rojas de las imágenes grabadas. ● Cuando la corrección digital de ojos rojos ( ) esté funcionando, si se graba un sujeto que tenga áreas del color de la piel con áreas rojas en su interior, la función de corrección de ojos rojos puede que oscurezca las áreas rojas.
  • Página 157 El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC) → Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Cuando lo conecta puede aparecer un mensaje indicándole que formatee la tarjeta. No formatee la tarjeta.
  • Página 158 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ● Cambie el ajuste [Idioma] (→53). La cámara hace ruido al sacudirla. ● Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ninguna falla. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros.
  • Página 159: Avisos Y Notas Para El Uso

    Otros Avisos y notas para el uso Cuando la use ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. ● Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
  • Página 160 Otros Avisos y notas para el uso Cuando no la use durante algún tiempo ● Apague la cámara antes de quitar la batería y la tarjeta (asegúrese de que la batería haya sido quitada para evitar que se produzcan daños por sobre descarga). ●...
  • Página 161 Otros Avisos y notas para el uso Acerca de la carga de la batería ● El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas y cuando la batería no ha sido utilizada durante algún tiempo.
  • Página 162: Información Personal

    • Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
  • Página 163 • HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.

Tabla de contenido