Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-ZS40
Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital DMC-ZS40 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado contiene instrucciones más detalladas del funcionamiento de esta cámara.
Página 2
Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
Información para su seguridad La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance. ■ Marcas de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •...
Página 4
■ Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
Página 5
Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-ZS40 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://www.panasonic.com/contactinfo Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está...
Página 6
• No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional). • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán.
Página 7
Certificación y cumplimiento Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo. 1 Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] 2 Pulse para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET] Contiene FCC ID: VPYLBXN604 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
Índice Información para su Registro de funciones seguridad ......... 3 preferidas en el botón [Fn] ... 27 Antes de usar ......9 Toma de imágenes con la Accesorios estándar ..... 10 composición determinada Nombres y funciones de las [Guía de composición] ..27 partes principales ....
Antes de usar ■ Manejo de la cámara ● Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, ni es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara.
• Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Se pueden utilizar las siguientes tarjetas basadas en la norma SD (se recomienda la marca Panasonic). Tarjeta de memoria SD (8 MB a 2 GB) / Tarjeta de memoria SDHC (4 GB a 32 GB) / Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) •...
Nombres y funciones de las partes principales (Parte superior) 16 17 (Parte inferior) 22 23 (SPA) VQT5E54...
Página 12
Nombres y funciones de las partes principales 1 Flash 19 Botón de imagen en movimiento 2 Indicador de disparador automático/ 20 Botón [ON/OFF] de la cámara 21 Montaje del trípode Luz de ayuda de AF • No coloque un trípode con un tornillo 3 Anillo de control de 5,5 mm (0,22 pulgadas) de largo 4 Tubo del objetivo...
Página 13
Botón [MENU/SET]/Botón del cursor Botón [MENU/SET] • Use este botón para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. Botón del cursor • Este botón se usa para mover el cursor por las pantallas de menú y para otras funciones. • En este manual, el botón que se va a usar se indica mediante Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación.
Palanca Presionar Extraiga ● Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCM13PP). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCM13PP. • La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. Asegúrese de que la cámara esté apagada. Inserte la batería en esta unidad y luego conecte la unidad al adaptador de CA (suministrado) ( ) o a un PC ( ).
Página 16
● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). ● No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado.
Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara ( ). Presione [MENU/SET] ( ). Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione...
Página 18
Ajuste del reloj Presione para ajustar su zona local y presione [MENU/SET]. Hora actual Nombre de ciudad o área Diferencia respecto a GMT (Hora media de Greenwich) • Si la zona horaria de su ubicación es diferente de la de [Casa], [Hora mundial] se ajusta en [Destino].
Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: Cambio del ajuste [Modo AF] de [ ] a [ ] en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para ver el menú. Presione o gire el disco de control para seleccionar el menú...
Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar y tomar la fotografía o para principiantes, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ ] (Modo [Auto inteligente]).
Página 21
■ Modos de grabación Modo [Auto inteligente] Tome imágenes con ajustes automáticos. Puede cambiar al modo [Auto inteligente plus] en el menú para ajustar la configuración de brillo y color como desee. Modo [Programa AE] Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura.
Página 22
Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■ Tipos de zoom Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. Capturar un área Ampliar el sujeto más amplia (telefoto) (gran angular) • Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 30 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes sin [ ] mediante [Tamaño de imagen] en el menú...
Grabación de imágenes en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). • Puede grabar imágenes en movimiento ajustadas a cada modo de grabación. • Las imágenes en movimiento no pueden grabarse en la memoria incorporada. Presione el botón de imagen en movimiento ( ) para iniciar la grabación.
Página 24
Grabación de imágenes en movimiento ■ Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en formatos AVCHD o MP4. El formato de grabación para las imágenes en movimiento se puede cambiar en [Formato de grabación] en el menú...
Uso del anillo de control/disco de control Puede usar el anillo de control/disco de control para realizar directamente operaciones y ajustes de uso frecuente. Anillo de control Disco de control Los elementos que se pueden ajustar mediante el anillo de control/disco de control varían en función de los modos de grabación.
Página 26
Uso del anillo de control/disco de control ■ Para cambiar los ajustes asignados al anillo de control/disco de control Cambia los ajustes asignados al anillo de control/disco de control. Presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar el menú [Conf.] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [Ajuste anillo/disco] y presione [MENU/SET].
Registro de funciones preferidas en el botón [Fn] En el momento de la compra está ajustada en [Guía de composición]. Presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar el menú [Conf.] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [Ajustar botón Fn] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar la función a registrar y presione [MENU/SET].
Para ver sus imágenes Presione el botón de reproducción ( ). • Si mantiene presionado el botón de reproducción cuando la cámara está apagada, podrá encender la cámara en modo de reproducción. Pulse o gire el disco de control para seleccionar la imagen que se va a visualizar.
Además, puede copiar imágenes de la cámara al smartphone o la tableta. • Para obtener información sobre la instalación de “Panasonic Image App” y las operaciones básicas en el smartphone o la tableta, consulte la “Guía ®...
Página 30
Para obtener información detallada, consulte el sitio de “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” para obtener más información. • Al enviar imágenes mediante una red móvil, es posible que se apliquen cargos elevados de transmisión de paquetes en función de su contrato.
Funciones GPS Antes de usar la cámara, lea el “Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones” (Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas). Esta cámara puede grabar en las imágenes la información de ubicación del lugar donde éstas se tomaron. La cámara también puede ajustar automáticamente la hora. Uso de la función GPS para hacer el posicionamiento Presione [MENU/SET].
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. ■ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
Software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador para usarlo. Para conocer detalles sobre el entorno de funcionamiento y el uso, consulte el documento “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas” (formato PDF) o los manuales correspondientes de cada software. •...
Encienda la cámara y el PC y conéctelos usando el cable de conexión USB (suministrado). • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). El uso de otros cables puede causar errores de funcionamiento. Presione en la cámara para seleccionar [PC] y presione...
Solución de problemas En primer lugar, pruebe los procedimientos siguientes. Si el problema persiste, es posible que la opción [Reiniciar] del menú [Conf.] lo resuelva. La luz de carga parpadea. ● La carga se está realizando en un lugar en el que la temperatura es demasiado alta o demasiado baja.
Página 36
Solución de problemas La conexión Wi-Fi no reconoce mi PC. ● De manera predeterminada, la conexión Wi-Fi utiliza el nombre de grupo de trabajo predeterminado “WORKGROUP”. Si se ha modificado el nombre del grupo de trabajo, no se reconocerá. Seleccione [Conexión PC] y, a continuación, [Cambiar nombre del Grupo de trabajo] en el menú...
Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 5 V Consumo de 1,7 W (al grabar con el monitor LCD) energía 1,1 W (al reproducir con el monitor LCD) Píxeles efectivos 18.100.000 píxeles de la cámara Sensor de imagen Sensor MOS de 1/2,3″...
Página 38
Especificaciones Exposición (AE) AE programado (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad del obturador (S) / Exposición manual (M) Modo de medición [Medición múltiple] / [Central] / [Puntual] Monitor LCD LCD TFT 3,0″ (3:2) (Aproximadamente 921.600 puntos) Visor Visor LCD en color (Aproximadamente 200.000 puntos) (con ajuste dióptrico de -4 a +4 dioptrías)
Página 39
Método de acceso Modo de infraestructura Norma de ISO/IEC 18092 NFC-F (Modo pasivo) cumplimiento Adaptador de CA (Panasonic VSK0768): Información para su seguridad Entrada ~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida 5 V, 800 mA Baterías (litio-ion) (Panasonic DMW-BCM13PP): Información para su seguridad...
Página 40
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.