Leica BLK3D Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BLK3D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Leica BLK3D Mobile
Manual de uso
Versión 2.0
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica BLK3D

  • Página 1 Leica BLK3D Mobile Manual de uso Versión 2.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. ducto Anote estos números en el manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o centro de servicio Leica Geosystems autorizado.
  • Página 3 Validez de este manual Este manual es válido para el Leica Geosystems AG BLK3D Mobile. Lista de direcciones de En la última página de este manual encontrará la dirección de las oficinas centrales de Leica Geosystems Leica Geosystems Para obtener una lista de contactos regionales, consultar...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Componentes del instrumento Pantalla de inicio Baterías Principios de funcionamiento Carga de la batería Funciones de alimentación Actualizar Uso de la pantalla táctil Activación Settings Principio de medición Captura de realidad 10.1 Tomar una foto 10.2 Medir distancias en una imagen 10.3 Medir áreas en una imagen Láser...
  • Página 5 BIM 360 (opcional) Publisher (opcional) Organiser Comprobaciones y Ajustes Cuidados y transporte 17.1 Transporte 17.2 Almacenamiento 17.3 Limpieza y secado Datos técnicos 18.1 Conformidad con regulaciones nacionales 18.1.1 BLK3D 18.1.2 Reglamento sobre mercancías peligrosas 18.2 Datos técnicos generales del producto Índice...
  • Página 6 Definición de uso 20.3 Límites de utilización 20.4 Ámbitos de responsabilidad 20.5 Peligros durante el uso 20.6 Clasificación láser 20.6.1 General 20.6.2 BLK3D 20.7 Compatibilidad electromagnética (EMC) 20.8 Normativa FCC (aplicable en EE UU) 20.9 Declaración ICES (EN/FR) aplicable en Canadá...
  • Página 7: Componentes Del Instrumento

    Componentes del instrumento Componentes del ins- El Leica BLK3D Imager es una solución de medición 3D en tiempo real y en imagen. Véase trumento en el capítulo Datos técnicos el ámbito de uso. Pantalla táctil Láser/captura fotográfica Atrás Inicio Láser/captura fotográfica Recientes Captura fotográfica...
  • Página 8: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio Pantalla de inicio Pantalla de inicio Barra de estado Menú lateral Captura de realidad Esquema y documento Nuevo proyecto Láser BIM 360 (opcional) Organiser 20216_001...
  • Página 9: Baterías

    Es normal que la batería se caliente durante el proceso de carga. Utilizando los car- • gadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batería una vez que la temperatura es demasiado alta. Para baterías nuevas o que hayan estado almacenadas mucho tiempo (> tres •...
  • Página 10: Carga De La Batería

    La conexión inadecuada del cargador puede provocar importantes daños al dispositivo. La garantía no cubre los daños causados por un uso inadecuado. Usar solo cargadores, baterías y cables autorizados por Leica. El uso de cargadores o cables no autorizados puede causar la explosión de la batería o daños al dispositivo.
  • Página 11 ☞ El dispositivo también se puede cargar conectando el cable USB-C al ordena- dor, pero este proceso requiere más tiempo. Si el dispositivo se conecta al ordenador a través de un cable USB, podrá subir y bajar datos. Cargar la batería a través del cargador USB (opcional) 20119_001...
  • Página 12 Coloque la batería (d) en el BLK3D Mobile insertando primero la parte inferior. ☞ Asegúrese de que la batería (d) y la cinta de plástico estén correctamente colocadas. Coloque la tapa de la batería (e) en el BLK3D Mobile insertando primero la parte superior.
  • Página 13 ☞ Asegúrese de que la tapa de la batería (e) y el deslizador (f) estén en la posición correcta. Baterías...
  • Página 14: Funciones De Alimentación

    Funciones de alimentación Funciones de alimentación Encender/apagar 20213_001 Encendido Pulse el botón de encendido/apagado (a) para encender el dispositivo. Apagado Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (a) durante al menos dos segundos para apagar el dispositivo.
  • Página 15: Actualizar

    Actualizar Actualizar 20215_001 BLK3D Mobile buscará actualizaciones al iniciar la aplicación. Actualizar...
  • Página 16: Uso De La Pantalla Táctil

    Uso de la pantalla táctil Uso de la pantalla táctil Uso de la pantalla Se recomienda utilizar los dedos en la pantalla táctil. Para evitar dañar la panta- ☞ táctil lla táctil, no ejerza una presión excesiva ni pulse la pantalla táctil con un objeto afilado.
  • Página 17 20218_001 Pulsar Pulse en el display para abrir un aplicación o para hacer una selección. Arrastrar Toque y mantenga presionado el objeto y arrástrelo a la posición deseada. Doble pulsación Pulse dos veces sobre la imagen para ampliarla. Pulse de nuevo dos veces para volver.
  • Página 18: Activación

    Activación Activación Activación Seleccione un idioma para el sistema operativo.
  • Página 19 Copie sus datos desde otro dispositivo o configure el dispositivo como nuevo. Activación...
  • Página 20 Activación Conéctese a una red wifi.
  • Página 21 Proteja su dispositivo con un PIN o una contraseña (opcional). Activación...
  • Página 22: Settings

    Settings Settings Settings Abra el menú Settings (ajustes).
  • Página 23 Introduzca los datos de usuario. ☞ Los datos introducidos se almacenarán en sus proyectos y se utilizarán para rellenar automáticamente el encabezado de un informe exportado a PDF. Settings...
  • Página 24 Settings Seleccione la unidad de medida.
  • Página 25 Seleccione el idioma. Settings...
  • Página 26: Principio De Medición

    Principio de medición Principio de medición El BLK3D Imager tiene una cámara estéreo calibrada, que toma dos imágenes 3D simultáneas de la misma escena desde dos posiciones diferentes. Esto es análogo al ojo izquierdo y derecho en la visión estereoscópica humana.
  • Página 27 Las fotografías de las dos cámaras se muestran en la pantalla BLK3D Mobile. Solo se pueden medir los puntos que son visibles en ambas fotos. Principio de medición...
  • Página 28 Principio de medición El ángulo de intersección entre las dos líneas de visión de las dos cámaras es clave para una buena precisión 3D. El ángulo se ve afectado por la distancia (D) al objeto y la longitud de la línea de base (B).
  • Página 29 Tome la foto desde una distancia corta (D) respecto al objeto para aumentar la precisión. Distancia más corta (D) => Mejores resultados ☞ Principio de medición...
  • Página 30 Principio de medición Haga múltiples disparos desde posiciones ligeramente diferentes para aumen- tar la longitud de la línea de base (B). ☞ Línea de base más larga (B) => Mejores resultados Línea de base recomendada para multidisparos: 10 % de la distancia desde el dispositivo al objeto.
  • Página 31 Distancia Línea de base 1 m/3,3 ft 0,1 m/0,3 ft 2 m/6,6 ft 0,2 m/0,7 ft 3 m/9,8 ft 0,3 m/1 ft 5 m/16,4 ft 0,5 m/1,6 ft 7 m/23,0 ft 0,7 m/2,3 ft ☞ El cálculo del multidisparo puede fallar si usted se encuentra demasiado lejos. Los resultados se calculan a partir del primer disparo único.
  • Página 32 Principio de medición El multidisparo es necesario para las mediciones 3D e imágenes 3D que deben utilizarse para el modelado en 3D.
  • Página 33: Captura De Realidad

    Captura de realidad 10.1 Tomar una foto Tomar una foto Seleccione la función Reality Capture (captura de realidad). 19985_001 Elija entre los ajustes diferentes: Timer (temporizador): establezca un tiempo de retardo para la adqui- • sición de la foto. Grid (cuadrícula): visualizar las líneas de la cuadrícula en la pantalla •...
  • Página 34 Captura de realidad ☞ Sujete el BLK3D Mobile correctamente. Asegúrese de que sus dedos no cubran las cámaras. Asegúrese de que el objeto que desea medir sea visible en todas las imágenes. Sólo se pueden medir los puntos que son visibles en al menos dos fotografías.
  • Página 35 Para aumentar la precisión de la medición, tome otra foto desde una perspec- tiva ligeramente diferente. Revise las fotos. Pulse Remove (eliminar) para eliminar las fotos no deseadas y Done (terminado) para salir del modo de revisión (Review). Vaya al modo Measure (medir). Véase Medir distancias en una imagen. New (nuevo): capturar la siguiente imagen 3D de Reality Capture sin •...
  • Página 36: Medir Distancias En Una Imagen

    Captura de realidad 10.2 Medir distancias en una imagen Medir distancias en Seleccione Distance (distancia) y, seguidamente, haga zoom en el objeto que una imagen desee medir utilizando los gestos pertinentes. Toque el primer punto de la foto para iniciar el proceso de medición. Snap (ajuste): ajuste automático a los bordes de la foto (activo por •...
  • Página 37 Pulse sobre el segundo punto. La distancia medida se muestra automática- mente encima de la línea. Pulse sobre cualquier punto medido para activar el modo Precise (preciso). Captura de realidad...
  • Página 38 Captura de realidad Arrastre y extienda para centrar con precisión el punto que desea medir en las cruces. Done (terminado): confirmar la posición del punto. • Next (siguiente): saltar al siguiente punto para seleccionar el modo • Precise (preciso). Seleccione Tools (herramientas) para añadir Tags (etiquetas), Rename (renombrar) o eliminar la imagen 3D (Delete Scene) (borrar escena), mover la imagen 3D a un proyecto (Move to Project) (mover a proyecto), véase Organiser, y medir distancias con láser (Laser measurement) (medición con...
  • Página 39 Seleccione una línea y mida la distancia con el láser para comprobar la distan- cia. El valor del láser se muestra entre paréntesis, véase Láser. Elija diferentes opciones: New (nuevo): sale del modo Measure (medir) para tomar una nueva • foto.
  • Página 40: Medir Áreas En Una Imagen

    Captura de realidad 10.3 Medir áreas en una imagen Medir áreas en una Seleccione Area (área) y, seguidamente, haga zoom en el objeto que desee imagen medir utilizando los gestos pertinentes. Toque el primer punto de la foto para iniciar el proceso de medición. Snap (ajuste): ajuste automático a los bordes de la foto (activo por •...
  • Página 41 Pulse en otros puntos de la foto para definir el área. Pulse en el botón Area (área) de nuevo para finalizar la definición del área. Pulse sobre cualquier punto medido para activar el modo Precise (preciso). Captura de realidad...
  • Página 42 Captura de realidad Arrastre y extienda para centrar con precisión el punto que desea medir en las cruces. Done (terminado): confirmar la posición del punto. • Next (siguiente): saltar al siguiente punto para seleccionar el modo • Precise (preciso). Seleccione Tools (herramientas) para añadir Tags (etiquetas), Rename (renombrar) o eliminar la imagen 3D (Delete Scene) (borrar escena), mover la imagen 3D a un proyecto (Move to Project) (mover a proyecto), véase Organiser, y medir distancias con láser (Laser measurement) (medición con...
  • Página 43 Seleccione una línea y mida la distancia con el láser para comprobar la distan- cia. El valor del láser se muestra entre paréntesis, véase Láser. Elija diferentes opciones: New (nuevo): sale del modo Measure (medir) para tomar una nueva • foto.
  • Página 44: Láser

    Láser Láser 11.1 Distancia Distancia Seleccione la función Laser (láser). 20013_001 Ajuste la referencia de medición (base): Back (atrás): la distancia se mide desde la parte posterior del dispositivo • (ajuste estándar). Front (frontal): la distancia se mide desde el frontal del dispositivo. •...
  • Página 45 Seleccione Distance (distancia) desde Tools (herramientas). Dirija el láser al objetivo. Pulse el botón Laser (láser), véase Componentes del instrumento. La distancia medida se muestra en la parte inferior de la pantalla. ☞ Seleccione Calc (calcular) y elija entre Add (sumar) y Subtract (restar). Tome otra medición de distancia para sumar/restar a/desde la anterior.
  • Página 46 Láser Seleccione Tools (herramientas) para elegir entre diferentes mediciones (Dis- tance (distancia), Smart Horizontal, Área y Volumen) y exporte la medición a un informe en PDF. Seleccione Export (exportar) y seleccione la medición que debe imprimirse en un informe PDF.
  • Página 47: Smart Horizontal

    Deslice el dedo de derecha a izquierda para eliminar una sola medición o seleccione Clear (borrar) para eliminar todas las mediciones de la lista de mediciones. 11.2 Smart Horizontal Smart horizontal Seleccione Smart Horizontal desde Tools (herramientas). ☞ Ajuste la referencia de medición según sea necesario. Láser...
  • Página 48 Láser Dirija el láser activo al objetivo. Mida con el botón Laser (láser). Se calculan distancias verticales y horizontales.
  • Página 49: Seguimiento

    11.3 Seguimiento Seguimiento Pulse el botón Laser (láser) durante dos segundos para activar el modo de Tracking (seguimiento). Pulse el botón Laser (láser) para finalizar la medición. Láser...
  • Página 50: Área

    Láser 11.4 Área Área Seleccione Area (área) desde Tools (herramientas). Ajuste la referencia de medición según sea necesario. ☞ Mida dos distancias (longitud y ancho) con el botón Laser (láser). La circunferencia y el área se calculan automáticamente.
  • Página 51: Volumen

    11.5 Volumen Volumen Seleccione Volume (volumen) desde Tools (herramientas). Ajuste la referencia de medición según sea necesario. ☞ Mida tres distancias (longitud, ancho y alto) con el botón Laser (láser). Láser...
  • Página 52 Láser El área, el área de pared, la circunferencia y el volumen se calculan automáticamente.
  • Página 53: Esquema Y Documento

    Esquema y documento 12.1 Importar un plano (opcional) Importar un plano Seleccione la función Import Plan (importar plano) desde el menú Sketch & (opcional) Document (esquema y documento). Esquema y documento...
  • Página 54 Esquema y documento Seleccione una de las siguientes opciones: Camera (cámara): tomar una foto con la cámara del dispositivo. • Gallery (galería): importar una imagen de la galería de fotos. • PDF: importar un archivo PDF. •...
  • Página 55 Utilice la función Rotate (girar) para cambiar la orientación de la imagen. Pulse Done (terminado) para confirmar. Esquema y documento...
  • Página 56 Esquema y documento El modo Document se activa automáticamente. Pulse Place (lugar) y toque la pantalla para insertar un nuevo lugar. ☞ Para añadir imágenes 3D al lugar, véase Plano de esquema (opcional).
  • Página 57 Cambie al modo Sketch (esquema). Pulse en Line (línea) y dibuje una línea arrastrando o pulsando. Pulse Line de nuevo para finalizar la línea. La línea finaliza automáticamente al conectarla al punto de partida. ☞ Esquema y documento...
  • Página 58 Esquema y documento Pulse Area (área) y dibuje arrastrando o pulsando. Para crear un área, toque al menos tres puntos en la pantalla. Pulse Area (área) de nuevo para finalizar la definición del área.
  • Página 59 Seleccione una línea y pulse Laser (láser) para medir la longitud. Seleccione alternativamente una línea y pulse Enter (introducir) para añadir la longitud. Esquema y documento...
  • Página 60: Plano De Esquema (Opcional)

    Esquema y documento 12.2 Plano de esquema (opcional) Plano de esquema Seleccione la función Sketch Plan (plano de esquema) desde el menú (opcional) Sketch & Document (esquema y documento). 20048_001 Seleccione el botón Line (línea) y dibuje una línea arrastrando o pulsando. Pulse de nuevo el botón para finalizar la línea.
  • Página 61 Seleccione el botón Area (área) y dibuje arrastrando o pulsando. Para crear un área, toque al menos tres puntos en la pantalla. Pulse en el botón Area (área) de nuevo para finalizar la definición del área. Seleccione una línea y pulse Laser (láser) para medir la longitud. Esquema y documento...
  • Página 62 Esquema y documento El esquema se escala automáticamente. Los valores calculados aparecen entre paréntesis. El área y la circunferencia se imprimen automáticamente en el esquema. Seleccione alternativamente una línea y pulse Enter (introducir) para añadir la longitud.
  • Página 63 Seleccione una línea y pulse Opening (aberturas) para añadir puertas o ven- tanas. Arrastre la abertura para moverla o seleccione la distancia desde la pared y mídala. Esquema y documento...
  • Página 64 Esquema y documento Seleccione una abertura y pulse Modify (modificar) para cambiar el tipo e introducir el ancho y la altura. Use el botón Rotate (girar) para cambiar la orientación de la abertura. Cambie a modo 3D. Puede introducir la altura de una sala. ☞...
  • Página 65 Cambie a Document. Se asigna automáticamente un lugar a cada línea y abertura. Arrastre un lugar para moverlo. Pulse el botón Place (lugar) y toque la pantalla para añadir un nuevo lugar. Seleccione un espacio vacío para añadir una imagen 3D. ☞...
  • Página 66 Esquema y documento Seleccione un lugar para revisar las imágenes 3D. Presione la vista previa de la imagen para abrirla y añadir más mediciones. Seleccione un lugar para Delete (borrar) o Add (añadir) una imagen 3D. El contador de lugares se actualiza. Para borrar un lugar, púlselo durante 2 segundos y, a continuación, pulse Delete (eliminar).
  • Página 67: Smart Room (Opcional)

    12.3 Smart Room (opcional) Smart Room (opcional) Seleccione la función Smart Room desde el menú Sketch & Document (esquema y documento). 20068_001 Ajuste de la referencia de medición: Back (atrás): la distancia se mide desde la parte posterior del dispositivo •...
  • Página 68 Esquema y documento Mantenga la pantalla orientada lejos de la pared mientras mida. Mida el espacio en el sentido horario/antihorario utilizando el botón Laser (láser). Se admiten hasta 20 mediciones para un Smart Room. Las mediciones inversas se pueden realizar cuando sea necesario.
  • Página 69 La altura de la sala (Room Height) se puede medir en cualquier momento. Se visualizan todos los valores medidos. Después de la última medición, pulse Finish (finalizar). El plano de planta puede modificarse en Plano de esquema (opcional). Esquema y documento...
  • Página 70: Medir Plano (Opcional)

    Esquema y documento 12.4 Medir plano (opcional) Medir plano (opcional) Acople el BLK3D Mobile al Leica DST 360 adapter. Seleccione la función Measure Plan (medir plano) desde el menú Sketch & Document (esquema y documento). 20087_001 Nivele el instrumento antes de comenzar a medir. Siga las instrucciones que...
  • Página 71 Seleccione Point (punto), Line (línea) o Area (área) en la pestaña P2P Mea- sure (medición P2P). Dirija el láser al objetivo y mida con el botón Measure (medir). Los puntos medidos se proyectan en el plano y se muestran automáticamente en la pan- talla.
  • Página 72 Esquema y documento Active el Pointfinder (visor de punto) para utilizar la cámara frontal para localizar al punto de destino y mida con el botón Measure (medir). El plano de planta puede modificarse en Plano de esquema (opcional) o visualizarse en 3D.
  • Página 73: Medir Fachada (Opcional)

    12.5 Medir fachada (opcional) Medir fachada (opcio- Acople el BLK3D Mobile al Leica DST 360 adapter. nal) Seleccione la función Measure Facade (medir fachada) desde el menú Sketch & Document (esquema y documento). 20093_001 Nivele el instrumento antes de comenzar a medir. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 74 Esquema y documento Defina el plano de fachada para crear un plano de proyección. Siga las ins- trucciones que aparecen en la pantalla. Una vez definido el plano de la fachada, seleccione Point (punto), Line (línea) o Area (área) en la pestaña P2P Measure (medición P2P).
  • Página 75 Dirija el láser al objetivo y mida con el botón Measure (medir). Los puntos medidos se proyectan en el plano y se muestran automáticamente en la pan- talla. Active el Pointfinder (visor de punto) para utilizar la cámara frontal para localizar al punto de destino y mida con el botón Measure (medir).
  • Página 76 Esquema y documento ☞ La vista 3D no está disponible para fachadas.
  • Página 77: Bim 360 (Opcional)

    BIM 360 (opcional) BIM 360 (opcional) Información general La integración Autodesk BIM 360 Docs con BLK3D permite compartir imágenes 3D dentro del entorno BIM 360. Las imágenes 3D capturadas con el BLK3D Mobile pueden guardarse en publica- ☞ ciones Autodesk BIM 360.
  • Página 78 BIM 360 (opcional) Flujo de trabajo Seleccione la función BIM 360. Asegúrese de estar conectado a internet. ☞...
  • Página 79 Seleccione User (usuario) y, a continuación, Login (iniciar sesión). BIM 360 (opcional)
  • Página 80 BIM 360 (opcional) Regístrese con una cuenta Autodesk válida. Asegúrese de que su cuenta Autodesk esté activada en Autodesk BIM 360 ☞ Docs.
  • Página 81 Todos los datos de BIM 360 se sincronizan automáticamente con el BLK3D Mobile después de registrarse. El icono de la barra de herramientas superior indica el estado del proceso de sincronización: - sincronización en curso. • - sincronización correcta. •...
  • Página 82 BIM 360 (opcional) Cada archivo tiene su propio icono de estado de sincronización: - sincronización en curso. • - sincronización correcta. • - fallo de sincronización. • - sincronización no iniciada. •...
  • Página 83 Pulse en un archivo para abrirlo. BIM 360 (opcional)
  • Página 84 BIM 360 (opcional) Pulse Add (añadir) para crear una nueva publicación. Toque en la pantalla para situar la publicación.
  • Página 85 Introduzca New Issue (nueva publicación), Title (título) y Description • (descripción). Ajuste el estado (Status) de la publicación a Open (abierta) o Draft • (borrador). Pulse en New (nuevo) para capturar una nueva imagen 3D y añádala a la • publicación.
  • Página 86: Publisher (Opcional)

    Se necesita una conexión a internet para publicar un enlace. ☞ La imagen 3D publicada está disponible para visualizarse y medirse por cual- ☞ quier persona en BLK3D Web. Cualquier cambia efectuado posteriormente en la imagen 3D no se guarda en el ☞ archivo de la nube.
  • Página 87 Al publicar un enlace, la imagen 3D se sube a la nube donde está disponible durante 30 días. Se crea automáticamente un enlace. Seleccione Share (compartir) para selec- cionar una aplicación para compartir el enlace. Este enlace puede utilizarse para abrir la imagen 3D en BLK3D Web. Publisher (opcional)
  • Página 88 Publisher (opcional) Como alternativa, es posible publicar una imagen 3D desde el Organiser. Seleccione una imagen 3D, Share (compartir) y Publish (publicar).
  • Página 89 Desde esta sección es posible compar- tir, habilitar o deshabilitar el acceso de escritura o eliminar elementos. ☞ Cuando se elimina un enlace, la imagen 3D se elimina de la nube y deja de estar disponible para cualquier persona en el BLK3D Web. Publisher (opcional)
  • Página 90: Organiser

    Organiser Organiser Organiser Seleccione la función Organiser. 20076_001 Todos los planos e imágenes 3D están guardados en cinco categorías: All (todos). Projects (proyectos). 3D Images (imágenes 3D). Plans (planos). Exports (exportaciones).
  • Página 91 Abra la categoría All (todos). ☞ Se guardan todos los planos, imágenes 3D y proyectos. Use el botón Select (seleccionar) para seleccionar un elemento. Están dispo- nibles diferentes acciones: Export (exportar), Move (mover), Rename (renombrar), Tag (etiqueta) y Delete (eliminar). Organiser...
  • Página 92 Organiser Abra la categoría Projects (proyectos) y pulse el botón Project (proyecto) para crear una nueva carpeta de proyectos. Los planos y las imágenes 3D se pueden mover a las carpetas del proyecto. ☞ Abra la categoría 3D Images (imágenes 3D). Pulse el botón RC para cambiar a Captura de realidad y tomar nuevas imágenes 3D.
  • Página 93 Abra la categoría Plans (planos). ☞ Están guardados todos los planos, incluidos los planos con imágenes 3D adjuntas. Organiser...
  • Página 94 Organiser Pulse el botón S&D para añadir un nuevo plano. 20085_001 Abra la categoría Exports (exportaciones). ☞ Están guardados todos los archivos exportados a formato PDF, JPG y CAD.
  • Página 95: Comprobaciones Y Ajustes

    Comprobaciones y Ajustes Comprobaciones y Es posible comprobar y ajustar el BLK3D Mobile con la función Check & Adjust (compro- Ajustes baciones y ajustes). Check (comprobaciones): proceso para verificar la precisión del dispositivo con la prueba de precisión inicial. Puede realizarse manualmente.
  • Página 96 Comprobaciones y Ajustes Para ejecutar la comprobación de precisión inicial Sitúe la placa de calibración BLK3D Mobile sobre el suelo o contra la pared y dirija el láser al centro de la placa de calibración.
  • Página 97 Ajuste la placa de calibración dentro del marco rojo mostrado en la pantalla. Utilice la guías de la pantalla para ajustar la distancia de la cámara respecto a la placa de calibración (1,2 m/3,9 ft). Dispare la foto pulsando el botón Photo (foto) de la pantalla.
  • Página 98 La comprobación ha fallado. El dispositivo no está calibrado. Seleccione Cali- brate (calibrar) para iniciar el proceso de ajuste. Seleccione Later para pos- ponerlo. Para realizar el ajuste Monte el BLK3D Mobile horizontalmente sobre el trípode. No es posible realizar el ajuste sin el trípode. ☞...
  • Página 99 Sitúe o cuelgue la placa de calibración de la pared. Utilice el láser para ajustar la altura del trípode al centro de la placa de cali- bración. El proceso de ajuste se lleva a cabo de la siguiente manera: Ajuste la distancia entre la cámara y el objetivo de calibración. Muévase hacia la izquierda o la derecha siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 100 Comprobaciones y Ajustes Después de concluir el proceso de ajuste, el usuario recibe una valoración: El dispositivo está calibrado. Pulse OK para finalizar.
  • Página 101 El ajuste ha fallado. El dispositivo no está calibrado. Seleccione Calibrate (calibrar) para iniciar de nuevo el proceso de ajuste. Seleccione Later para posponerlo. Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 102: Cuidados Y Transporte

    Envíos Al transportar el producto en tren, avión o barco, utilizar siempre el embalaje original completo de Leica Geosystems, un estuche para transporte y una caja de cartón o equi- valente para protegerlo contra los impactos y las vibraciones.
  • Página 103: Almacenamiento

    Envío y transporte de Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que se las baterías observa la legislación nacional e internacional correspondiente. Antes de efectuar el transporte o el envío, hay que contactar con la compañía de transporte de pasajeros o mercancías.
  • Página 104: Limpieza Y Secado

    Cuidados y transporte Baterías de ion de litio Consultar la sección "18 Datos técnicos" para obtener información acerca del rango • de temperatura de almacenamiento. Retirar las baterías del producto y del cargador antes de guardarlas en el almacén. • Después del almacenamiento, recargar las baterías antes de usarlas.
  • Página 105 Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los conectores de los cables de conexión. Cuidados y transporte...
  • Página 106: Datos Técnicos

    18.1 Conformidad con regulaciones nacionales Información reguladora Hay disponible información reglamentaria, certificación y marcas de conformidad acerca del BLK3D Mobile. Vaya a Android Settings (configuración de Android) > About phone (acerca del teléfono) > Regulatory labels (etiquetas reglamentarias). 18.1.1 BLK3D Conformidad con FCC Parte 15 (aplicable en los EE.
  • Página 107: Reglamento Sobre Mercancías Peligrosas

    En determinadas condiciones, las baterías de litio pueden sobrecalentarse e incendiarse. Al transportar o enviar por avión su producto Leica con baterías de litio, debe ☞ hacerlo según el Reglamento sobre mercancías peligrosas de la IATA.
  • Página 108: Datos Técnicos Generales Del Producto

    Datos técnicos 18.2 Datos técnicos generales del producto Medición Tipo Valor de distancia por láser Precisión en condiciones favorables ±1,0 mm ±0,04 in (ISO 163331-1) Precisión en condiciones desfavorables ±2,0 mm ±0,08 in 250 m 820 ft Alcance en condiciones favorables 120 m 394 ft Alcance en condiciones desfavorables...
  • Página 109 Medición de inclinación Tipo Valor ±0,2° Tolerancia de medición del rayo láser Tolerancia de medición respecto a la car- ±0,2° casa Alcance 360° Después de calibración por el usuario. Desviación asociada de ángulo adicional de ±0,01° por grado hasta ±45° en cada cuadrante.
  • Página 110 Datos técnicos Tipo Valor Peso (con batería recargable) 480 g 17 oz Temperatura Almacenamiento −25 hasta 60 °C −13 hasta 140 °F Operación −10 hasta 50 °C 14 hasta 122 °F Carga 0 hasta 40 °C 32 hasta 104 °F Adaptador de trípode Compatible con adaptadores de tornillo 1/4-20 UNC...
  • Página 111: Comunicación

    Tipo Valor Apertura F3.0 Cámara EDM láser Píxeles 2 MP Campo visual 14° USB tipo C 1.0 para transferencia de datos y carga (resistente al agua), altavoz y micrófono integrados Teclado Tres botones físicos (Encendido, Láser/ Captura fotográfica, Captura fotográfica) Cuatro botones táctiles (Atrás, Inicio, Recientes, Láser/captura fotográfica) Sensores adicionales...
  • Página 112 Datos técnicos Tipo Valor Bluetooth v4.1 u v2.1 Potencia radiada (BLE) 1,78 mW Potencia radiada (BT classic) 10,00 mW Frecuencia 2402 - 2480 MHz WLAN Estándar 802,11 b/g/n Potencia radiada 6,31 mW Frecuencia 2412 - 2462 MHz A-GPS y GLONASS Gestión de potencia Tipo Valor...
  • Página 113 Tipo Valor 2,5 h para 1000 capturas de disparo único Captura continua Mediciones láser 6,5 h para 9500 mediciones láser Apagado automático Después de 3 h ® ® Wi-Fi , Bluetooth apagado, flash apagado, brillo de pantalla al 50 % Datos técnicos...
  • Página 114: Garantía

    Garantía Garantía Descripción El Leica BLK3D incluye una garantía de un año de Leica Geosystems AG. Puede encontrar información más detallada sobre la Garantía Limitada Internacional en internet en: https://leicageosystems.com/-/media/files/leicageosystems/about_us/legal%20document/ internationallimitedwarranty_english_2013.ashx?la=en...
  • Página 115: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 20.1 General Descripción Con estas instrucciones se pretende preparar al encargado del producto y a la persona que realmente utilice el equipo para prever y evitar los riesgos eventuales que se pueden producir durante su uso. El encargado del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios comprenden y cumplen estas instrucciones.
  • Página 116 Instrucciones de seguridad Tipo Descripción Indica una situación de riesgo inminente que, en PELIGRO caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones gra- ves o incluso la muerte. Indica una situación de riesgo potencial o de uso ADVERTENCIA inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 117: Definición De Uso

    Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén autorizados explícita- • mente por Leica Geosystems. Deslumbrar intencionadamente a terceros. • Control de máquinas, objetos móviles o aplicaciones de vigilancia similares sin insta- •...
  • Página 118: Límites De Utilización

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA El uso improcedente puede producir lesiones, un error en el funcionamiento o daños materiales La persona responsable del equipo informará al usuario sobre los peligros en el uso del mismo y sobre las medidas de protección necesarias. ▶...
  • Página 119: Ámbitos De Responsabilidad

    • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defec- • tos de seguridad. Garantizar que se cumple la legislación, la normativa y las condiciones nacionales •...
  • Página 120 Instrucciones de seguridad Recomendamos utilizar la función Check & Adjust (comprobaciones y ajustes) y la placa ☞ de puntería de calibración BLK3D para comprobar la precisión. ADVERTENCIA Influencias mecánicas inapropiadas en las baterías Durante el transporte, el envío o la eliminación de baterías existe el riesgo de incendio en caso de que la batería se vea expuesta a acciones mecánicas indebidas.
  • Página 121 ADVERTENCIA Cortocircuito de los bornes de las baterías Los cortocircuitos en los bornes de las baterías producen recalentamiento que puede causar lesiones o fuego, por ejemplo, si al almacenarlas o transportarlas en los bolsillos, los bornes entran en contacto con joyas, llaves, papeles metalizados u otros objetos metálicos.
  • Página 122 Equipo reparado indebidamente Riesgo de lesiones a usuarios y daños irreparables en el equipo debidos a la falta de conocimientos para la reparación. Medidas preventivas: ▶ Estos productos únicamente pueden repararse en centros de servicio técnico autori- zados por Leica Geosystems.
  • Página 123: Clasificación Láser

    ATENCIÓN Si se efectúan modificaciones en el equipo que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limi- tado. ATENCIÓN Utilice únicamente los cargadores recomendados por el fabricante para cargar las baterías.
  • Página 124: Blk3D

    Las leyes nacionales y las normas locales pueden imponer instrucciones más estrictas para el uso de láseres que las normas IEC 60825-1 (2014-05) y IEC TR 60825-14 (2004-02). 20.6.2 BLK3D General El producto láser integrado en el producto genera un rayo láser rojo visible que sale del frontal del producto.
  • Página 125: Etiquetado

    ATENCIÓN Producto láser de clase 2 Los productos láser clase 2 se pueden consideran peligrosos para la vista. Medidas preventivas: ▶ Evitar observar directamente el rayo o a través de instrumentos ópticos. ▶ Evitar apuntar con el rayo a personas o animales. Etiquetado Instrucciones de seguridad...
  • Página 126: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. Medidas preventivas: ▶ Aunque el producto cumple los rigurosos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de pro- vocar interferencias en otros aparatos.
  • Página 127 Aunque el producto cumple los rigurosos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de que el producto fun- cione indebidamente en un entorno electromagnético semejante.
  • Página 128: Normativa Fcc (Aplicable En Ee Uu)

    Instrucciones de seguridad 20.8 Normativa FCC (aplicable en EE UU) El párrafo sombreado que va debajo sólo es aplicable a productos sin radio. ☞ ADVERTENCIA Diversos controles han puesto de manifiesto que este instrumento se atiene a los valores límite, determinados en la sección 15 de la norma FCC para instrumentos digi- tales de la clase B.
  • Página 129 ATENCIÓN Si se efectúan modificaciones en el equipo que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limi- tado. Cumplimiento con las La potencia de radiación de salida del instrumento queda por debajo de los límites de disposiciones sobre exposición de frecuencia de radio de la FCC.
  • Página 130 Instrucciones de seguridad Etiquetado...
  • Página 131: Declaración Ices (En/Fr) Aplicable En Canadá

    20.9 Declaración ICES (EN/FR) aplicable en Canadá WARNING This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canada Compliance Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innova- tion, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Página 132 905448-2.0.0es Traducción de la versión original (905446-2.0.0en) Impreso en Suiza © 2019 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido