7. Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο και το πλαίσιο στο
σώμα της συσκευής.
7. Tegye vissza a keretet a szűrővel együtt a
készülékbe.
7. Reinserire il filtro e il portafiltro nel corpo
dell'apparecchio.
7. Ievietojiet filtra korpusu ar filtru ierīces korpusā.
7. Grąžinkite filtrą ir filtro rėmą į prietaiso korpusą.
7. Plaats het filter met het filterframe terug in het
apparaat.
7. Sett filteret og filterramme tilbake i maskinen.
7. Ponownie zamontować filtr i ramę filtra w
urządzeniu.
7. Volte a instalar o filtro e a respectiva estrutura no
aparelho.
8. Σε περίπτωση που εγκλωβιστεί κάποιο αντικείμενο
στους μικρούς σωλήνες εισόδου και εξόδου, μπορείτε
να τους αφαιρέσετε. Για να βγάλετε το σωλήνα, τραβήξτε
τον από το επάνω μέρος. (Για να τον επανατοποθετήσετε,
ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία.)
8. A rövid bemeneti és kimeneti csöveket el lehet
távolítani, ha bármi bennakadt volna. A tetejénél
húzva lehet eltávolítani a csövet (és fordított
sorrendben kell visszatenni).
8. È possibile rimuovere i tubi di uscita e di ingresso
corti se vi rimangono oggetti intrappolati. Estrarre
tirando il tubo dalla parte superiore (per reinserirlo,
eseguire l'operazione inversa).
8. Ja īsajā ieplūdes vai izplūdes caurulītē kaut kas
ir iestrēdzis, to var noņemt. Atvienojiet, pavelkot
caurulīti aiz augšdaļas (veiciet pretēju darbību, lai to
uzstādītu).
8. Jei į vamzdžiuose kažkas užstrigo, galima
nuimti trumpus įleidimo ir išleidimo vamzdžius.
Atkabinkite patraukdami vamzdį viršuje (įdėkite
atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka).
8. De korte toevoer en afvoer kunnen worden
losgekoppeld om eventuele vastzittende delen
te verwijderen. Koppel los door aan de buis aan de
bovenzijde te trekken (omgekeerde volgorde om
weer terug te plaatsen).
8. De korte innløps- og utløpsrørene kan tas av
hvis noe setter seg fast. Ta dem av ved å trekke i
det øverste røret (motsatt rekkefølge for å sette det
tilbake).
8. W razie zablokowania się wciągniętych przez
ssawkę elementów można wymontować krótkie
rury wlotowe i wylotowe. Odłączyć, pociągając za
górną rurę (podłączać w odwrotnej kolejności).
8.
possível remover os tubos curtos de entrada e
saída caso fique preso algum objecto. Desencaixe-
os puxando o tubo na parte superior (siga a ordem
inversa para os voltar a colocar).
65
gre
hun
ita
latv
lith
ned
nor
pol
por