Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Murach
Solar Springbrunnen
Solar Fountain
Fuente Solar
Fontaine solaire
Fontana solare
10032287

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10032287

  • Página 1 Murach Solar Springbrunnen Solar Fountain Fuente Solar Fontaine solaire Fontana solare 10032287...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español 15 Zusammenbau 6 Français 21 Bedienung 7 Italiano 27 Wartung und Pflege 8 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032287 Betriebsspannung 6 V DC Stromversorgung 3.7 V / 2000 mAh Leistung Solarmodul Maximaler Wasserfluss 200 L/h Schutzart / Pumpe...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen oder Gießkannen auf dem Gerät ab.
  • Página 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Solarbrunnen für den Außengebrauch. Damit die Pumpe funktioniert, muss sich das Solarmodul in direkter Sonneneinstrahlung befinden. Die Solar-Pumpe ist mit einem Akku ausgestattet, der mit einem Schalter am Bedienmodul (Steuerkasten) hinzu- oder abgeschaltet werden kann. Abends schalten sich automatisch vier weiße LEDs hinzu, um das Ambiente der Wasserfontäne zu verschönern.
  • Página 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Abdeckung Pumpe Entpacken Sie den gesamten Inhalt sorgfältig. Bedenken Sie, dass aus der Brunnenschale etwas Wasser über den Rand treten kann. Stellen Sie den Solar-Springbrunnen nicht auf eine Fläche, die durch Wasser Schaden nimmt. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite. Stecken Sie den Schlauch von oben an den Anschluss an der Oberseite der Pumpe und legen Sie die Pumpe in den Wasserbehälter.
  • Página 7: Bedienung

    BEDIENUNG • Schalten Sie die Pumpe mit kurzem Druck auf ON ein. Sie wird abhängig vom Ladezustand der Batterie einige Stunden arbeiten und automatisch in den Solar-Modus wechseln, wenn möglich. • Halten Sie den Knopf 3 Sekunden gedrückt, um die Pumpe abzuschalten. Jetzt wird die Batterie (bei Sonnenlicht) automatisch geladen.
  • Página 8: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Solar Panel Das Solar Panel sollte regelmäßig mit einem weichen Tuch abgewischt werden, damit die Lichtdurchlässigkeit gewährleistet bleibt. Nutzen Sie keine scheuernden Materialien oder Reinigungsmittel. Pumpe Falls die Pumpe nach einer Weile nicht mehr die gewohnte Durchlaufleistung erbringt oder aufhört zu arbeiten, schauen Sie nach, ob Sediment oder Schmutz Filter oder Pumpe verstopft.
  • Página 9: Ip68 Ip44

    Safety Instructions 10 Overview 11 Assembly 12 Operation 13 Maintenance and Care 14 Hints on Disposal 14 TECHNICAL DATA Item number 10032287 Operating voltage 6 V DC Power supply 3.7 V / 2000 mAh Solar module output Maximum water flow 200 L/h...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of electric shock, do not remove any of the covers. The device contains parts that are not accessible to the user. • The device label is located on the back of the device. •...
  • Página 11: Overview

    OVERVIEW This device is a solar fountain for outdoor use. For the pump to work, the solar panel must be in direct sunlight. The solar pump is equipped with a rechargeable battery that can be switched on or off with a switch on the control module (control box). In the evening, four white LEDs are automatically switched on to enhance the ambience of the water fountain.
  • Página 12: Assembly

    ASSEMBLY Cover Pump Unpack the entire contents carefully. Keep in mind that some water may spill over the rim from the fountain pan. Do not place the solar fountain on a surface that could be damaged by water. Open the cover on the back. Plug the hose from above into the connection on the top of the pump and place the pump in the water container.
  • Página 13: Operation

    OPERATION • Switch on the pump by pressing ON briefly. It will work for a few hours depending on the state of charge of the battery and will automatically switch to solar mode if possible. • Press and hold the button for 3 seconds to turn off the pump. Now the battery is automatically charged (in sunlight).
  • Página 14: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE Solar Panel The solar panel should be wiped regularly with a soft cloth to ensure light transmission. Do not use abrasive materials or cleaning agents. Pump If, after a while, the pump does not perform at its usual flow rate or stops working, check whether sediment or dirt is clogging the filter or pump.
  • Página 15 Montaje 18 Functionamento 19 Limpieza y cuidado 20 Retirada del aparato 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032287 Voltaje de funcionamiento 6 V DC Fuente de alimentación 3.7 V / 2000 mAh Salida del módulo solar Flujo de agua máximo 200 L/h Tipo de protección / Bomba...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario. • La placa técnica del aparato se encuentra en la parte posterior de la bomba.
  • Página 17: Descripción

    DESCRIPCIÓN Este dispositivo es una fuente solar para uso exterior. Para que la bomba funcione, el panel solar debe estar bajo la luz directa del sol. La bomba solar está equipada con una batería recargable que se puede encender o apagar con un interruptor en el módulo de control (caja de control). Por la noche, cuatro LEDs blancos se encienden automáticamente para mejorar el ambiente de la fuente de agua.
  • Página 18: Montaje

    MONTAJE Cubierta Bomba Desembale todo el contenido con cuidado. Recuerde que puede derramarse algo de agua del borde de la fuente. No coloque la fuente en una superficie que pueda dañarse por el agua. Abra la tapa de la parte trasera. Conecte la manguera desde arriba a la conexión de la parte superior de la bomba y coloque la bomba en el tanque de agua.
  • Página 19: Functionamento

    FUNCTIONAMENTO • Pulse el botón ON para encender la bomba. La bomba funcionará durante unas horas, dependiendo del estado de la carga de la batería, y cambiará automáticamente al modo Solar cuando pueda. • Mantenga el botón pulsado durante 3 segundos para apagar la bomba. Ahora se cargará...
  • Página 20: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Panel solar Limpie la superficie del panel solar regularmente con un paño suave para que pueda capturar correctamente los rayos de luz. No utilice materiales abrasivos ni productos de limpieza. Bomba Si después de un tiempo la bomba ya no ofrece el mismo rendimiento que antes o deja de funcionar, compruebe que el filtro o la bomba no esté...
  • Página 21: Fiche Technique

    Aperçu 23 Assemblage 24 Utilisation 25 Maintenance et entretien 26 Conseils pour le recyclage 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032287 Tension de fonctionnement 6 V DC Alimentation 3.7 V / 2000 mAh Puissance du module solaire Débit d'eau maximal 200 L/h...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire les risques d‘électrocution, ne retirez aucun des caches. L‘appareil contient des pièces inaccessibles à l‘utilisateur. • L‘identification de l‘appareil est située à l‘arrière de l‘appareil. • Ne placez pas sur l‘appareil des récipients remplis de liquide, tels que des vases ou des arrosoirs.
  • Página 23: Aperçu

    APERÇU Cet appareil est une fontaine solaire à usage extérieur. Pour que la pompe fonctionne, le module solaire doit être exposé à la lumière directe du soleil. La pompe solaire est équipée d‘une batterie rechargeable qui peut être activée ou désactivée à l‘aide d‘un interrupteur sur le module de commande (boîtier de commande).
  • Página 24: Assemblage

    ASSEMBLAGE Cache Pompe Déballez soigneusement tout le contenu. Notez que de l'eau peut fuir sur le bord du bassin de la fontaine. Ne placez pas la fontaine solaire sur une surface qui serait endommagée par l'eau. Ouvrez le cache au dos. Branchez le tuyau par le haut au raccord sur le dessus de la pompe et placez la pompe dans le réservoir d'eau.
  • Página 25: Utilisation

    UTILISATION • Mettez la pompe en marche en appuyant brièvement sur ON. Elle fonctionnera pendant quelques heures en fonction de l‘état de charge de la batterie et passera automatiquement en mode solaire si possible. • Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour éteindre la pompe. La batterie charge maintenant automatiquement (au soleil).
  • Página 26: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Panneau solaire Le panneau solaire doit être régulièrement essuyé avec un chiffon doux pour assurer la réception de la lumière. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ni d’agents de nettoyage. Pompe Si la pompe perd de la puissance ou cesse de fonctionner au bout d‘un moment, vérifiez que le filtre ou la pompe ne sont pas obstrués par de la saleté...
  • Página 27 Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione 29 Assemblaggio 30 Utilizzo 31 Puliza e manutenzione 32 Smaltimento 32 DATI TECNICI Numero articolo 10032287 Tensione operativa 6 V DC Alimentazione 3.7 V / 2000 mAh Potenza modulo solare Flusso d’acqua massimo 200 L/h...
  • Página 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere nessuna delle coperture. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all’utente. • Il marchio del dispositivo si trova sul lato posteriore. • Non poggiare sopra alla fontana contenitore pieni di liquidi, come vasi o annaffiatoi.
  • Página 29: Descrizione

    DESCRIZIONE Questo dispositivo è una pompa solare per uso esterno. Per permettere il funzionamento della pompa, il modulo solare deve trovarsi nella luce del sole diretta. La pompa solare è dotata di una batteria che può essere accesa e spenta con un interruttore sul modulo di controllo (scatola di controllo).
  • Página 30: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO Copertura Pompa Togliere tutto il contenuto dall’imballaggio. Tenere presente che potrebbe traboccare dell’acqua dal bordo della vasca della fontana. Posizionare la fontana su una superficie che non viene danneggiata dall’acqua. Aprire la copertura sul retro. Collegare il cavo alla connessione sul lato superiore della pompa dall’alto e messere la pompa nel contenitore dell’acqua.
  • Página 31: Utilizzo

    UTILIZZO • Accendere la pompa, premendo brevemente ON. In base allo stato di carica della batteria funzionerà per alcune ore e passerà poi automaticamente alla modalità solare, se possibile. • Tenere premuto il tasto per 3 secondi per spegnere la pompa. Ora la batteria viene caricata automaticamente (se c’è...
  • Página 32: Puliza E Manutenzione

    PULIZA E MANUTENZIONE Pannello solare Il pannello solare deve essere pulito regolarmente con un panno morbido, in modo da garantire il passaggio della luce. Non utilizzare materiali o detergenti abrasivi. Pompa Se la pompa non presenta più le prestazioni abituali dopo un certo tempo o se smette di funzionare, controllare se ci sono sedimenti o sporco che bloccano filtro e pompa.

Tabla de contenido