Erste Schritte ........8 Aufbau ........... 8 Erstmaliges Starten ....... 9 Gerätebeschreibung......11 Ein- und Ausschalten des FSA 450 ..11 Startbildschirm der FSA 450- Systemsoftware ........10 Bildschirmlayout des FSA 450-Systems10 Bedienen der FSA-Systemsoftware..12 Sonderzubehör ........12 Service-/Verschleißteile ....
11.11 Akkuladefunktion........20 enthält das separate Handbuch "Wichtige 11.12 Übertragen von Bitmaps auf den PC ... 20 Hinweise Sicherheitshinweise für Testgeräte von Bosch" (1 689 979 922). Dienstprogramm zur Dateiübertragung... 21 12.1 Voraussetzungen ......... 21 Sicherheitshinweise 12.2 Installationsanleitung......21 Entsorgung ......... 21 Sämtliche Sicherheitshinweise sind in dem...
Unterdruckverlauf des Motors Momentaufnahme Universal Oszilloskop Zündungsoszilloskop primär Abb. 1: FSA 450 Zündungsoszilloskop sekundär Dateimanager Anlasstest (kV) Das FSA 450 ist ein für professionelle Kfz- Sie können diese Funktionen so konfigurieren, Techniker entwickeltes Gerät für Messungen dass sich ausschließlich Fahrzeug. verwendet...
6 | DE FSA 450 Lieferumfang Gerätebeschreibung Der Lieferumfang des FSA 450 umfasst Das FSA 450 ist ein Handtester mit einem folgende Komponenten: Tastenfeld und einem Touchscreen mit Farb- Display, eigenständiges Gerät Grundausstattung: eingesetzt wird. • Testgerät: FSA 450 Motortester •...
RS232-Kabel (Bestellnummer 1 684 465 536) Installation Bei der Installation einer neuen Software- Version oder eines neuen Sprachpaketes werden alle Daten auf ihrem FSA 450 gelöscht. Werden gespeicherte Daten weiterhin benötigt, so müssen diese über das Programm FTU (File-Transer-Utility) Abb. 3: Untere Bedienelemente vor der Installation gesichert werden (siehe 1.
Seite. ein Balken den Fortschritt des Vorgangs Die Batterie befindet sich in einem Gehäuse; das Kabel ist über der Batterie aufgewickelt. 9. Schalten Sie FSA 450 aus. 10.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um FSA 450 einzuschalten. 11. Wählen Installationsbildschirm “Exit“...
Dienstprogramme/Extras/Batterie laden die Option Batterieladevorgang starten, um den Ladevorgang zu starten. 3. Laden Sie den Akku des FSA 450 stets vollständig, um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen. Es dauert etwa 20 Minuten, um den Akku im Schnellverfahren auf 85 % der maximalen Ladung aufzuladen, und etwa 2 Stunden, um sie vollständig zu laden.
Página 10
Mit ihnen kann der FSA 450 unterwegs • Internes Akku-Paket betrieben werden. Dieses Stromkabel kann an Zigarettenanzünder-Buchse Der FSA 450 Motortester wird über das Akku- Fahrzeugs angeschlossen oder in Verbindung Paket mit Strom versorgt, wenn mit dem mit dem Batterie-Adapterkabel verwendet Vierkanal-Oszilloskop gearbeitet wird oder werden, um den FSA 450 direkt von der wenn keine Stromquelle verfügbar ist.
DE | 11 FSA 450 Gerätebeschreibung Ein- und Ausschalten des FSA 450 Sie können das FSA 450 mit der Taste ON/ Vorderseite Testers einschalten oder ausschalten (siehe Abbildung 3). Halten Sie Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Startbildschirm der FSA 450- Systemsoftware Abb.
FSA 450 Sonderzubehör ...7. Gerätebeschreibung Bedienen der FSA-Systemsoftware Bezeichnung Bestellnr. Sie können die Systemsoftware des FSA 450 Messwertgeber 4 x KV 1 687 224 990 entweder über die Tasten auf dem Tastenfeld Adapterbox Zündung sekundär 1 684 465 534 oder über...
DE | 17 FSA 450 ...11. Software 11.2.9 Messfunktionen 11.3 Multimeter mit Diagrammdarstellung • 0,05 V/Div. bis 50 V/Div. 11.3.1 Trigger-Flanke 20 μs/Div. bis 20 s/Div. • • Spannungsverschiebung; Kanäle zwischen • Positive oder negative Auswahl für oberem und unterem Rasterrand Frequenz, Impulsbreite und Tastverhältnis...
20 | DE FSA 450 ...11. Software 11.7 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 11.9 Anlasstest kV • Unterstützte Zündanlagen: DI Dieses Produkt ist ein Erzeugnis der Klasse A (Verteilerzündung), EI (verteilerlose nach EN 61 326. Zündung) und CNP (Coil-Near-Plug- Zündung) Dieses Produkt...
Dienstprogramm vorgesehenen Wiederverwertungs- Dateiübertragung (FTU) können Sie Bitmap- systeme. Dateien (.bmp) vom Motortester FSA 450 auf Ihren PC übertragen. Das Programm lädt auf 13.1 Entsorgung dieses Produkt dem FSA 450 gespeicherte Bitmap-Dateien von Bildschirmen hoch und speichert sie auf Dieses...
“Important notes and safety instructions on Bosch test devices” (1 689 979 922). These are to be read thoroughly before using the Bosch tester, and they must be observed. 1 689 979 945 (28.07.2006) Robert Bosch GmbH...
You can configure these functions to allow technicians, the FSA 450 is a high speed data you to take charge of the diagnostic process acquisition product. The FSA 450 utilizes a and let you perform circuit testing down to a real-time operating system to run a RISC component level.
26 | EN FSA 450 Delivery specifications Description of device The FSA 450 is a handheld tester with a The delivery specification for the FSA 450 kit keypad and touch screen with a full-color is as follows: display that operates as a stand-alone unit.
RS232 cable (order number 1 684 465 536) Installation All data is deleted on the FSA 450 when a new software version or a new language package is installed. If you still need saved data, perform a backup with the FTU (File...
FSA 450 ...5. Software update and installation of Getting started new languages 9. Turn off the FSA 450. Structure 10.Follow the instructions on the screen to Connect the battery to the Engine Analyzer. turn on the FSA 450. 1. Turn the Analyzer over, loosen the left 11.
This procedure is on the analyzer and can be displayed by 3. Let the FSA 450 complete its battery selecting Analyzer Utilities from the Main charge cycle every time the battery is menu and selecting the following sequence of charged;...
Switching the FSA 450 on/off Used to power the Engine Analyzer and charge the Nickel Metal Hydride battery. Switch the FSA 450 on or off using the ON/ Powering the FSA 450 with the AC/DC OFF button on the front of the analyzer (see...
4. Display window Tab. 1: List of keypad controls on the Engine Analyzer Operating the FSA system software You can operate the FSA 450 system software using the buttons on the keypad or the touchscreen. Robert Bosch GmbH 1 689 979 945 (28.07.2006)
34 | EN FSA 450 ...10. Hardware 10.2.5 Oscilloscope 10.5 User interface • 4 Banana Jacks – Input channels 10.5.1 LCD color display • 1 Banana Jack – Ground • 1 MΩ input impedance all ranges except • TFT color display the lowest voltage input range (+ 1V) for •...
EN | 35 FSA 450 ...10. Hardware 10.7 Accuracy specifications 10.7.3 DVOM (DC voltage) • Accuracy data valid at 20°C to 25°C Range Resolution Accuracy • LSB = least significant bit of analog to 0.4V 0.0001V 0.3% + 1 LSB digital converter 0.001V...
36 | EN FSA 450 ...10. Hardware Software 10.10 Special accessories 11.1 Digital Volt Ohm Meter (DVOM) • DC Voltage 10.10.1 Pressure transducer Voltage measurement ranges: AutoRange • Pressure Range: 0-300 psig ±400 mVolts - ±400 Volts • Operating Temperature Range: -40 to •...
40 | EN FSA 450 ...11. Software 11.8.3 Record and storage functions The coloring of the connecting cables does • Record and Playback movie of displayed not correspond to the polarity of the screens individual measurement signals, but is •...
Engine Analyzer to your personal computer. This program uploads stored screen bitmap 13.1 Disposal of electronic devices files in the FSA 450 and saves them in a PC directory of your choice. The bitmap files can This product is subject to European then be viewed with your default Windows guidelines 2002/96/EG (WEEE).
42 | EN FSA 450 Index 36, 38 Accuracy Oscilloscope Auxiliary port PCMCIA 31, 36 Battery Power charging Pressure 38, 39 disposal Pressure transducer Baud rates Primary ignition Pulse width 29, 35 COM port 28–29 Controls Cranking test RS232 cable...
Página 43
6.1 Montage ..........48 6.2 Première démarrage ......49 Fonctionnement ........ 51 7.1 Mise en marche et arrêt du FSA 450 .. 51 7.2 Écran de démarrage du logiciel système 51 7.3 Disposition de l'écran système ... 51 7.4 Fonctionnement du logiciel système... 51 Accessoires spécifiques ....
«Remarques et consignes 13.3 Mise au rebut des batteries ....62 de sécurité importantes pour les appareils de test Bosch» (1 689 979 922). Il est 14. Index ........... 63 indispensable de les lire attentivement avant d'utiliser le testeur Bosch et de les respecter en permanence.
Gestionnaire de fichiers Conçu pour les techniciens professionnels de Test de tension de démarrage en kV l'automobile, le FSA 450 est un outil d'acquisition de données ultra rapide. Le FSA Vous pouvez configurer ces fonctions de 450 s'appuie sur un système d'exploitation en façon à...
46 | FR FSA 450 Fourniture Description de l'appareil Fourniture du kit FSA 450 : Le FSA 450 est un testeur portatif équipé d'un clavier et d'un écran tactile couleur. Il Équipement de base fonctionne de façon autonome. • Testeur : Analyseur de moteur FSA 450 •...
Câble RS232 (référence 1 684 465 536) Installation Lors de l'installation d'une nouvelle version du logiciel ou d'un nouveau pack de langues, toutes les données sont effacées sur votre FSA 450. Si vous avez besoin de conserver données mémorisées, sauvegardez-les avec le programme FTU...
10.Suivez les instructions qui s'affichent pour dans l'espace libre au-dessus. la mise en marche du FSA 450. 11. Sélectionnez Exit sur l'écran d'installation. 12.Fermez fenêtre dialogue Application Download. 2. Déroulez le câble.
(Outils)/Charge Battery (Charger la batterie) pour lancer le chargement de la batterie. 3. Chaque fois que vous mettez le FSA 450 en charge, laissez-le terminer son cycle de chargement ; ceci permettra d'allonger la durée de vie du groupe de batteries.
FSA 450 à partir de la batterie • Package d'alimentation interne du véhicule. Si le FSA 450 est alimenté par le véhicule, le testeur n'est pas séparé du circuit L'analyseur de moteur FSA 450 est alimenté mesuré. Ceci peut être dommageable à la en courant par le package d'alimentation précision de mesure du testeur et à...
2. Paramètres de l'heure / des divisions 3. Mesures de signal 4. Fenêtre d'affichage Fonctionnement du logiciel système Vous pouvez commander le logiciel système du FSA 450 à l'aide des boutons du clavier ou de l'écran tactile. Fig. 6: Disposition de l'écran– touches permanentes (Power oscilloscoope à...
La fonction de cette touche dépend de l'application Adaptateur : de la sonde 1 684 463 522 que vous êtes en train d'utiliser. d'intensité vers le FSA 450 Touches Permetttent des déplacements Adaptateur : de la sonde de 1 684 463 526 flèches...
Sonde : antenne cadre pour 1 687 224 990 Adaptateur : de la sonde 1 684 463 522 l'allumage secondaire d'intensité vers le FSA 450 Sonde et câble : de 1 687 231 258 Adaptateur : de la sonde de 1 684 463 526 dépression (0-2 bar en...
54 | FR FSA 450 Matériel 10.1 Ports de communication en charge les mesures des sondes lambda • Mode bi-canal à 6 méga échantillons par 10.1.1 Connexion Ethernet seconde (Capture des pointes de tension) • Connecteur de type RJ45 •...
FR | 57 FSA 450 Logiciel 11.1 Multimètre numérique (DVOM) • Allumage primaire – entrée de l'allumage primaire • Tension CC • Expansion 1 – signal CA de la sonde de Gammes de mesure de la tension : dépression (entrée auxiliaire) Sélection automatique...
58 | FR FSA 450 ...11. Logiciel 11.2.10 Transducteur de pression 11.3 Multimètre graphique • Gamme d'affichage de l'analyseur de moteur : de 68,9 mbars/div à 6 894 mbars/ 11.3.1 Pente de déclenchement • Sélection positive ou négative de la •...
FR | 61 FSA 450 ...11. Logiciel 11.8 Formes d'onde de dépression 11.11 Fonction de chargement de la batterie • Affichage d'un message lorsque la batterie 11.8.1 Fonctions d'affichage est faible • Empêche la surcharge • Formes d'onde de dépression—affichage •...
FSA 450 et les 13.1 Mise au rebut des apparells électrique enregistre dans le répertoire de votre choix sur votre PC. Les fichiers bitmap peuvent être Ce produit est soumis à la directive visualisés avec le logiciel d'affichage par...
Página 65
Funcionamiento ........ 73 7.1 Encender/Apagar el FSA 450 ..... 73 7.2 Pantalla de inicio del software ....73 7.3 Diseño de pantalla del sistema FSA 450 ..73 7.4 Funcionamiento del software del sistema FSA 74 Accesorios especiales ..... 74 Piezas de repuesto/piezas sujetas a desgaste ...........
11.10 Menús de ayuda ........83 importantes e instrucciones de seguridad de 11.11 Función de carga de la batería ....83 los comprobadores Bosch" (1 689 979 922) 11.12 Transferencia de mapas de bits al ordenador 83 que se acompana por separado, están a disposición notas importantes sobre las...
Fig. 1: FSA 450 Prueba de kV de arranque del motor Usted puede configurar estas funciones de tal manera, que le permiten controlar el proceso El FSA 450 es un producto para el registro de de diagnóstico y ejecutar las comprobaciones datos alta...
68 | ES FSA 450 Especificaciones de entrega Descripción del dispositivo El FSA 450 es un comprobador portátil con un Las especificaciones de entrega del kit teclado y una pantalla táctil a todo color que FSA 450 son las siguientes: funciona como unidad independiente.
COM del PC que desee. Mantenga apretada la tecla Flecha HACIA ARRIBA mientras conecta el FSA 450, y espere a que suenen dos breves señales acústicas. 7. Seleccione <Ok>. Robert Bosch GmbH 1 689 979 945 (28.07.2006)
Una barra de estado muestra el avance correa izquierda y quite la empuñadura de del proceso de instalación del software. goma de la izquierda. 9. Desconecte FSA 450. La batería está en el compartimento con el cable enrollado en el espacio superior de 10.Para...
“Utilidades analizador” („Analyzer Utilities“) desde el 3. Deje que el FSA 450 complete el ciclo de menú principal seleccionando carga cada vez que cargue la batería; de continuación...
FSA 450 directamente desde la batería del vehículo. Cuando la alimentación El comprobador de motor FSA 450 se de energía del FSA 450 se realiza desde el alimenta a través del paquete de baterías vehículo, el aparato de medición no está...
ES | 73 FSA 450 Funcionamiento Encender/Apagar el FSA 450 Encienda o apague el FSA 450 utilizando el botón ON/OFF (CON/DESCON) de la parte frontal del analizador (véase la Figura Manténgalo pulsado para apagar dispositivo. Pantalla de inicio del software Fig.
(0-30 PSI absoluto) Power Enciende o apaga el analizador Sonda y cable: presión 1 687 231 260 (Alimentación) de motores FSA 450. Púlselo (0-300 PSI calibre) ON/OFF (CON/ para encender. Manténgalo Software para PC TechView 1 687 005 009 DESCON) pulsado para apagar.
Sonda: temperatura infrarrojos 1 687 230 061 (0-500 gra F) Adaptador: sonda de 1 684 463 526 temperatura a FSA 450 Sonda: encendido secundario 1 687 224 990 "Spider Quad" (cuadrete de Cable: cable desconectable de 1 684 461 168 cruceta) fuente de alimentación...
76 | ES FSA 450 Hardware 10.1 Puertos de comunicación 10.2.5 Osciloscopio • 4 clavijas de punta cónica (canales de 10.1.1 Conexión Ethernet entrada) • 1 clavija de punta cónica (masa) • Tipo de conector RJ45 • Todas las gamas 1 MΩ de impedancia de •...
ES | 77 FSA 450 ...10. Hardware 10.5 Interfaz de usuario • Medición de frecuencia:±(0,01% + 0,02 Div.) 10.5.1 Pantalla en color LCD 10.7.2 Multímetro con representación de • Pantalla en color TFT diagrama • LCD en color de 640 X 480 •...
78 | ES FSA 450 ...10. Hardware 10.8 Altavoz 10.10.5 Sonda de corriente alta • 95 dBA en 10 cm • Gama: 0-1000A • Gama de temperatura de funcionamiento: de 0 a 70 °C 10.9 Pinzas de excitación • Gama de frecuencia: CC a 1 kHz (-3 dB) •...
ES | 79 FSA 450 Software 11.2.4 Fuentes de disparo • Canales de 1 a 4: entradas del 11.1 Voltímetro/Ohmímetro Digital (DVOM) osciloscopio • Voltaje de CC • Disparo: sonda "Sync" (de sincronización) Gamas de medición de voltaje: • Secundaria 1: entrada de cables de Gama automática...
80 | ES FSA 450 ...11. Software 11.2.10 Convertidor de presión 11.3 Multímetro gráfico • Gama de pantalla del analizador de 11.3.1 Flanco de disparo motores: de 1 psi/div a 100 psi/div • Gamas seleccionables: • Selección positiva o negativa para la...
ES | 81 FSA 450 ...11. Software 11.3.7 Corriente baja 11.3.14 Vacío • Gama de pantalla del analizador de • Gama de pantalla del analizador de motores: de 25 mA/div a 5 A/div motores: de 1 inHg/div a 8 inHg/div •...
ES | 83 FSA 450 ...11. Software 11.8 Forma de onda de vacío 11.9 Prueba de kV de arranque • Compatible con los sistemas de encendido 11.8.1 Funciones de pantalla DI (ENC. DIST.), EI (SIN DISTRIBUIDOR) y CNP (BOBINA PRÓXIMA A BUJÍA) •...
Este programa carga archivos de mapa de bits de pantalla 13.1 Eliminación de los aparatos eléctricos almacenados en el FSA 450 y los guarda en el directorio del ordenador que elija. Los Este producto está sujeto a la normativa archivos de mapa de bits se pueden ver con el europea 2002/96/CE (WEEE).
Página 85
ES | 85 FSA 450 Índice ajustar multímetro gráfico alimentación almacenamiento anchura del pulso 76, 79 osciloscopio aparatos eléctricos ayuda pantalla LCD PCMCIA batería presión carga prueba de arranque baterías puerto auxiliar disposición 69, 76 puerto COM cable RS232 responsabilidad ciclo de trabajo conexión Ethernet...
Página 86
86 | ES FSA 450 1 689 979 945 (28.07.2006) Robert Bosch GmbH...
Página 87
Specifiche di consegna ....90 (1 689 979 922) e rispettarle sempre. Descrizione del dispositivo....90 4.1 Comandi superiori dell'FSA 450 ..90 4.2 Comandi inferiori dell'FSA 450 ... 91 Quando si collegano i dispositivi di controllo Bosch in prossimità del motore o...
13.3 Smaltimento delle batterie ....106 “Note e istruzioni di sicurezza importanti su dispositivi di test Bosch” (1 689 979 922). 14. Indice analitico ........ 107 Esse devono essere lette attentamente prima di utilizzare il tester Bosch e vanno quindi rispettate scrupolosamente durante l'impiego.
Test kV di messa in moto del motore Progettato per tecnici professionisti del settore È possibile configurare queste funzioni in automobilistico, l'FSA 450 è un prodotto per modo da potersi concentrare sul processo l'acquisizione di dati ad elevata velocità. diagnostico ed eseguire i test dei circuiti fino al L'FSA 450 utilizza un sistema operativo in livello dei singoli componenti.
90 | IT FSA 450 Specifiche di consegna Descrizione del dispositivo L'FSA 450 è un tester portatile dotato di Il volume di fornitura del kit FSA 450 è il tastiera schermo sfioramento seguente: visualizzazione a colori, il quale funziona come unità autonoma.
4. Collegare il cavo RS232 alla porta seriale del PC e alla porta COM 1 del FSA 450. 5. Selezionare, mediante il pulsante Setup COM-Port … la porta COM del PC desiderata. 6. Durante l'attivazione dell'FSA 450 tenere premuto il pulsante Freccia SU attendere due brevi segnali acustici.
Durante l'installazione del software una gomma sulla sinistra. barra mostra l'avanzamento del processo. La batteria è situata in un apposito 9. Disinserire l'FSA 450. scomparto, il cavo è avvolto nello spazio 10.Seguire le istruzioni sullo schermo per sopra la batteria.
Battery (Utilità analizzatore/Strumenti/Caricamento batteria) per avviare il caricamento della batteria. 3. Lasciare che l'FSA 450 completi il suo ciclo di caricamento della batteria ogni volta che la batteria è caricata; ciò prolunga la durata del pacco batteria. Robert Bosch GmbH...
Página 94
Calibrazione dello schermo a sfioramento („Tools“ / „Calibration“ / „Touch Screen • Cavi adattatori per accendisigari e batteria Calibration“). del veicolo: Con questi accessori, il tester FSA 450 può 6.2.5 Alimentazione elettrica del tester essere utilizzato anche in trasferta. Questo • Gruppo accumulatore interno cavo elettrico può...
IT | 95 FSA 450 Funzionamento Accensione/spegnimento dell'FSA 450 È possibile accendere o spegnere l'FSA 450 utilizzando il pulsante ON/OFF (Accensione/ Spegnimento) nella parte anteriore dell'analizzatore (vedere Figura 3). Premere e tenere premuto per spegnere. Schermata iniziale del software Fig. 7: Layout della schermata del software–accensione...
Denominazione d'ordinaz È possibile comandare il software di sistema Sonda: accensione 1 687 224 990 FSA 450 mediante i tasti sulla tastiera oppure i secondaria Spider Quad pulsanti sullo schermo a sfioramento. Adattatore: scatola di 1 684 465 534 distribuzione...
98 | IT FSA 450 Hardware 10.1 Porte di comunicazione • Canali 1 e 2: Accoppiamento c.a./c.c./ massa • Canali 3 e 4: Accoppiamento c.c./massa 10.1.1 Connessione Ethernet • 4 convertitori indipendenti A/D a velocità • Tipo di connettore RJ45 elevata, a 12 bit, bipolari •...
100 | IT FSA 450 ...10. Hardware Software 10.10.4 Sonda di bassa corrente 11.1 Mutimetro digitale (DVOM) • Intervallo: 0-30 A • Tensione c.c. • Intervallo di temperature di esercizio: da 0 Intervalli di misurazione della tensione: a 70 °C Cambio automatico di campo •...
Página 101
IT | 101 FSA 450 ...11. Software 11.2.4 Sonda vuoto 11.2.9 Preselezioni dell'oscilloscopio • Intervallo: 0-2,11 Kg/cm² PSI [0-30 psi] • Configurazioni preimpostate per diverse assoluto misurazioni di componenti • Intervallo di temperature di esercizio: da • Forme d'onda esemplari di componenti -40 a 85 °C...
102 | IT FSA 450 ...11. Software 11.2.15 Sonda di alta corrente 11.3.5 Alta corrente • Intervallo del display dell'Analizzatore • Intervallo del display dell'Analizzatore motore: Da 1 A/div a 500 A/div motore: Da 500 mA/div a 125 A/div •...
IT | 103 FSA 450 ...11. Software 11.3.12 Pressione 11.5.3 Funzioni di registrazione e memorizzazione • Intervallo del display dell'Analizzatore motore: Da 0,07 Kg/cm²/div (1 psi/div) a • Registrazione e riproduzione di filmati di 2,81 Kg/cm²/div (40 psi/div) schermate visualizzate •...
104 | IT FSA 450 ...11. Software 11.6.4 Schema collegam. cavi accens. elettr. 11.7 Compatibilità elettromagnetica (EMC) (DIS) Questo articolo è un prodotto di classe A La selezione del sistema di accensione secondo EN 61 326. rispettivo avviene menu „Selezione veicolo“...
IT | 105 FSA 450 ...11. Software 11.8 Forma d'onda di vuoto 11.10 Menu della Guida • Visualizza informazioni relative alla 11.8.1 Funzioni del display funzionalità attuale del display dello schermo • Vacuum Waveform (Forma d'onda di vuoto)—display del vuoto c.a. basato sull'angolo dell'albero motore 11.11 Funzione di caricamento batteria...
Il programma File Transfer Utility consente di attraverso i sistemi di riciclaggio predisposti. caricare file bitmap (.bmp) dall'Analizzatore motore FSA 450 al PC. Questo programma carica nell'FSA 450 file bitmap dello schermo 13.1 Smaltimento degli apparecchi elettrici memorizzati e li salva in una directory PC scelta dall'utente.
Página 107
IT | 107 FSA 450 Indice analitico Accensione primaria Ora, impostazione 96, 101, 103 96, 98 Accensione secondaria Oscilloscopio Alimentazione Alta corrente Ampiezza degli impulsi PCMCIA Apparecchi elettrici Porta ausiliaria 89, 96 Porta COM Pressione Bassa corrente Batteria caricamento Responsabilità...
Página 108
108 | IT FSA 450 1 689 979 945 (28.07.2006) Robert Bosch GmbH...
Página 109
Bosch testinstrument” (1 689 979 922), Leveransspecifikation ..... 112 och se till att de alltid följs. Beskrivning av instrumentet... 112 4.1 FSA 450 övre kontroller ..... 112 4.2 FSA 450 nedre kontroller ....113 Motorn måste vara stillastående och tändningen avstängd...
SV | 111 FSA 450 Handhavande Via pekskärmen på FSA 450 kan du välja ett antal olika testlägen. Följande funktioner finns i FSA-systemprogrammet: • Fordonsidentifiering • Inställningar • Analys av fordonsystemet med Grafisk multimeter DVOM (Digital Volt- och Ohmmätare) Komponentval (för test av fordonskomponenter) Motorvakuum i vågform...
112 | SV FSA 450 Leveransspecifikation Beskrivning av instrumentet FSA 450 är ett handtestinstrument med en Följande komponenter ingår i leveransen av knappsats och pekskärm med fullfärgsvisning FSA 450-satsen: som fungerar som en fristående enhet. Grundutrustning FSA 450 övre kontroller •...
3. Anslut FSA 450 till spänningskällan. 4. Koppla samman datorns RS232-kabel med seriell anslutning och COM 1-porten till FSA 450. 5. Välj ikonen Setup COM-Port … på önskad datorns COM-anslutning. 6. Håll knappen Pil UPP medan FSA 450 inkopplas avvakta två korta ljudsignaler.
Anslut batteriet till motoranalysatorn. installerats. 1. Vänd på analysatorn, lossa den vänstra 9. Stäng av FSA 450. remmen och ta bort gummigreppet på 10.Följ instruktionerna på bildskärmen för att vänster sida. starta FSA 450. Batteriet sitter redan i facket och kabeln är 11.
Página 115
SV | 115 FSA 450 ...6. Sätta igång spänningsförsörjning ligga mellan 9 och 16 Strömknappen lyser med grönt sken när batteriet laddas och växlar till rött sken när laddningen är låg. 6.2.3 Ställa in tid/datum 1. Tryck på knappen Analyzer Utilities/ Setup/Set Date and Time (Analysator- funktioner/Inställning/Ställ...
Página 116
• Cigarettändare och fordonets batteriadaptrar: Används för att driva FSA 450 när man är på väg. Denna försörjningskabel kan anslutas till fordonets cigarettändar-uttag eller användas i kombination med batteriadapterkabeln för att driva FSA 450 direkt från fordonets batteri. Vid försörjning av FSA 450 med fordonets batteri...
...7. Handhavande Benämning Ordernr. Använda FSA systemprogrammet Prob: Sekundär tändning 1 687 224 990 Du kan använda FSA 450 systemprogrammet fleranslutning med hjälp av knapparna på knappsatsen eller Adapter: Kopplingsdosa 1 684 465 534 pekskärmen. Prob: Infraröd Temperatur 1 687 230 061 (0-500 grader F) Fasta knappar (Power och Help) är knappar...
SV | 125 FSA 450 ...11. Programvara 11.8.2 Mätfunktioner • Motoranalysatorns visningsområde: 0,1 inHg/div till 2 inHg/div • Valbara områden: 0,8 inHg - 16 inHg • Valbar triggercylinder • Spänningsförskjutning: kanaler kan justeras mellan undre och övre del av rutnätet 11.8.3 Registrerings- och lagringsfunktioner...
Página 126
Förbrukad elektronikutrustning ska deponeras motoranalysatorn till datorn. Skärmbilder enligt gällande bestämmelser. sparade som bitmappsfiler i FSA 450 överförs till en PC där de sparas i valfri mapp. Du kan 13.1 Deponering elektroniska apparater därefter granska bitmappsfilerna med hjälp av Windows-visningsprogram brukar...