Página 1
Bosch-Emissions-Analyse Bosch-Emissions-Analyzer Système d’analyse des émissions Bosch es Descripción del Producto it Descrizione del prodotto sv Produktbeskrivning Análisis de emisiones de Bosch Analisi delle emissioni Bosch Bosch-Emissions-Analysen nl Produkt beschrijving pt Descrição do produto pl Opis produktu Bosch-Emissie-Analyse Análise de emissões Bosch Analizator układu wydechowego firmy...
2 | BEA 460 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehål Svenska Inhoud Nederland Índice Português Spis treści Polski Obsah Čeština İçindekiler Türkçe 1 689 989 027 2009-03-26 Robert Bosch GmbH...
Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen Vorsicht! könnte. 1. Zündung ausschalten. 2. BEA 460 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbin- Warnung! den. Möglicherweise gefährliche Situation, die zu 3. Zündung einschalten. schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Bluetooth-USB-Adapter vor Nässe schützen. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Achten Sie auf folgende Punkte um eine möglichst gute BEA 460 ist ein Erzeugnis der Klasse A nach EN 55 022. Verbindung zu erreichen: Das Bluetooth-Funksignal sucht stets den direkten BEA 460 kann im Wohnbereich Funkstörungen verursa- Weg.
6 | BEA 460 | Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Voraussetzungen BEA 460 kann nur mit einem Laptop / PC und mit dem BEA 460 nur in geschlossenen Werkstatträumen dort installierten Emissions-System-Analyse-Programm betreiben. BEA 460 vor Nässe schützen. (ab ESA V4.60) bedient werden.
8 | BEA 460 | Gerätebeschreibung Funktionsbeschreibung AMM 3.5.3 AMM (Benziner-Abgasmessmodul) Mit AMM werden die Otto-Abgaskomponenten CO, HC, und NO (NO nachrüstbar) gemessen. Die Luft- zahl Lambda wird anhand der gemessenen Gaswerte errechnet. Für die Messung der CO, CO und HC Anteile wird das nichtdispersive Infrarot-Verfahren angewendet.
Grobfilter in den Gasweg eingesetzt werden. Nur der im Lieferumfang beigelegte Bluetooth-USB-Adap- ter ermöglicht die Funkverbindung zu BEA 460. Er wird am Wir empfehlen bei der Abgasmessung von 2-Takt- PC/Laptop eingesteckt. Bei einer Bluetooth-Verbindung Motoren immer einen separaten, zweiten äußeren blinkt die blaue LED des Bluetooth-USB-Adapters.
(Fig. 2, Pos. 6) ein. Nach einem Transport des BEA 460 bei starker Kälte oder großer Hitze, müssen Sie BEA 460 vor der Inbe- triebnahme mindestens auf die untere Betriebstem- peraturgrenze von 5 °C bzw. auf die obere von 40 °C konditionieren.
MUX / BEA an 12-stellige Bluetooth-Adresse steckt, wird der Windows Hardware Assistent geöffnet. Der Windows Hardware Assistent muss abgebrochen Am BEA 460 ist die 12-stellige Bluetooth-Adresse auf dem einge- steckten Bluetooth-Seriell-Adapter aufgedruckt. und der Bluetooth-USB-Adapter entfernt werden. Aufstellung und Anschluss...
12 | BEA 460 | Erstinbetriebnahme ESA-Installation und Seriell-Konfigu- Wenn ein RTM 430 am BEA 460 angeschlossen und ration KTS 115 im BEA 460 intern eingebaut ist, müssen 1. Bluetooth-Seriell-Adapter abnehmen. beide Schnittstellen auf MUX-Port eingestellt werden. 2. BEA 460 über serielle Verbindungsleitung (1 684 465 371) an PC/Laptop anschließen.
14 | BEA 460 | Instandhaltung 5.3.2 Dichtigkeit des Entnahmesystems Filter GF2 Für genaue Abgasmessungen ist ein dichtes Entnah- Das zweite Filter reinigt den Gasstrom von weiteren mesystem unbedingt erforderlich. Es wird empfohlen, Partikeln und Aerosolen. Je verschmutzter dieses Filter dieses täglich mit einer Dichtigkeitsprüfung (Lecktest)
Instandhaltung | BEA 460 | 15 BEA 460 | 15 | 15 Wechseln der Filter GF2 und GF3 5.3.6 Überprüfung der Anzeigestabilität Filter (Fig. 6, Pos.1) zusammen mit den Winkelschlauch- Ziehen Sie den Abgasentnahmeschlauch am Abgasmess- stücken (Fig. 6, Pos.2) von oberem und unterem An- eingang von AMM ab.
16 | BEA 460 | Instandhaltung Ersatzteile, Verschleißteile 5.3.8 NO-Sensor Der NO-Sensor verbraucht sich im Laufe der Zeit. Der Nullpunkt der NO-Messung wird ständig überwacht. Benennung Bestellnummer Bei Abweichungen erscheint der Störungshinweis: " Adapterleitung für Anschluss Triggerzange 1 684 463 442 <)
Technische Daten | BEA 460 | 17 BEA 460 | 17 | 17 Technische Daten Drehzahl Benzin [/min Min. Max. Auflösung 6000 Maße und Gewichte, Schutzart Triggerzange 15000 OT / opt. Geber 8000 Funktion Spezifikation Primär-Anschlussleitung 15000 (Klemme1 / TD/TN / EST) Maße H x B x T:...
Página 18
18 | BEA 460 | Contents Symbols Used Commissioning Documentation Installation and connection BEA 460 ESA installation and Bluetooth configuration ESA installation and serial configuration User instructions Firmware update with KTS 115 Important notes 4.4.1 Update via Bluetooth link Safety instructions 4.4.2...
Potentially dangerous situation that could cause personal injury or damage to property. Important – warns of a potentially hazardous situa- tion in which the BEA 460, the test sample or other Caution object in the vicinity could be damaged. 4. Switch the ignition off.
Protect the Bluetooth USB adapter against moisture. Electromagnetic compatibility (EMC) BEA 460 is a product of Class A as under EN 55 022. Pay attention to the following to ensure the best pos- sible connection: BEA 460 can cause radio interference in the home;...
(Diesel) exhaust gas sampling hose 1 m 1 680 703 047 The BEA 460 can only be used in conjunction with a Exhaust emission test software package 1 687 000 580 Laptop / PC with an installed emission system analysis...
22 | BEA 460 | Description of unit Special accessories 3.5.2 BEA 460 connections Information on special accessories can be obtained from your Bosch dealer. Components 3.5.1 BEA 460 GF 3 GF 2 AF 1 459830-1Ko Fig. 2: BEA 460 connections...
Description of unit | BEA 460 | 23 BEA 460 | 23 | 23 Description of AMM operation 3.5.3 AMM (gasoline exhaust gas module) The AMM is used to measure the gasoline emission components CO, HC, CO and NO (NO can be retrofitted).
Bluetooth USB adapter inserted in the gas path downstream of the coarse filter. A radio link with the BEA 460 can only be established using the Bluetooth USB adapter included in the scope of When taking exhaust gas measurements on two- delivery.
The unit is supplied with power from the lighting system. the condensate is to be drained from the gas and The BEA 460 is set at the factory to 230 volts, 50/60 Hz. condensate drain prior to transportation. This can...
Do not plug the Bluetooth USB adapter into the PC/ Laptop until requested to do so during Bluetooth driver installation (Message: Connect Bluetooth device). The following settings are to be made for the BEA 460: GAM device type BEA x50/460...
Commissioning | BEA 460 | 27 BEA 460 | 27 | 27 ESA installation and serial configura- If an RTM 430 is connected to the BEA 460 and tion KTS 115 is internally installed in the BEA 460, both 1. Detach the Bluetooth serial adapter.
1 689 980 302 and the sticker 1 689 980 194 can be used for labelling. It is advisable to make use of the Bosch maintenance booklet 1 689 980 241 for filing the records.
Maintenance | BEA 460 | 29 BEA 460 | 29 | 29 5.3.2 Freedom from leaks of sampling system Filter GF2 To ensure accurate exhaust gas measurements it is The second filter removes further particles and essential that there are no leaks in the sampling system.
30 | BEA 460 | Maintenance Replacing the filters GF2 and GF3 5.3.6 Checking the display stability Detach the filter (Fig. 6, Item1) together with the Detach the exhaust gas sampling hose from the AMM at angular hose fittings (Fig. 6, Item 2) from the upper and the exhaust gas measurement inlet.
Página 31
Maintenance | BEA 460 | 31 BEA 460 | 31 | 31 Replacement parts, wearing parts 5.3.8 NO sensor Over the course of time, the NO sensor is subject to wear. The NO measurement zero point is constantly Designation Order number monitored.
32 | BEA 460 | Technical data Technical data Speed, gasoline [/min Min. Max. Resolution 6000 Dimensions and weights, degree of Clip-on trigger 15000 protection 8000 TDC / opt. sensor 15000 Primary connecting cable (terminal1 / TD/TN / EST) Function...
Página 33
| BEA 460 | 33 BEA 460 | 33 | 33 Sommaire Symboles utilisés Première mise en service Documentation Installation et raccordement BEA 460 Installation d’ESA et configuration de Bluetooth Remarques pour l‘utilisateur Installation d’ESA et configuration série Remarques importantes Mise à...
Précaution Avertissement! 1. Couper le contact. Situation potentiellement dangereuse qui 2. Brancher BEA 460 sur la batterie (B-) ou la masse du peut provoquer des blessures corporelles moteur. graves ou entraîner la mort. 3. Etablir le contact.
Protéger l’adaptateur Bluetooth de l’humidité. Compatibilité électromagnétique (CEM) Respecter les consignes suivantes pour obtenir une BEA 460 fait partie de la classe A selon la norme liaison optimale : EN 55 022. Le signal Bluetooth recherche toujours le chemin direct.
étalonnage annuel. d’échappement pour VP (8 m) Filtre grossier GF1 1 687 432 005 Le BEA 460 est un système modulaire mobile pour la Sonde de température d’huile pour VP 1 687 230 042 (profondeur de pénétration 80 cm) mesure des gaz d’échappement diesel et essence.
38 | BEA 460 | Description de l'appareil Description du fonctionnement de 3.5.3 AMM (module de mesure échappement l’AMM essence) L ’AMM permet de mesurer les composants des gaz d’échappement essence CO, HC, CO et NO (NO peut être ajouté). Le coefficient d’air Lambda est calculé...
à charbon actif doit être placé sur le parcours de gaz à la suite du filtre grossier. La liaison radio avec le BEA 460 ne peut être établie qu’à l’aide de l’adaptateur USB-Bluetooth fourni, qui se Nous recommandons de toujours utiliser un branche sur le PC/l’ordinateur portable.
40 | BEA 460 | Description de l'appareil Utilisation 3.9.4 Transport de l’appareil En cas de transport, le BEA 460 ne doit pas être exposé 3.9.1 Alimentation électrique directement au soleil. En cas de risque de gel, évacuer L'alimentation est fournie par le réseau d'éclairage. Le les condensats du conduit de gaz et de condensats BEA 460 est réglé...
BEA 460 ne peut alors pas être établie. BEA 460 (voir fig. 3). Si un RTM 430 est raccordé au BEA 460 et si le Installation d’ESA et configuration de BEA 460 renferme un KTS 115 interne, les deux Bluetooth ports doivent être réglés sur MUX.
42 | BEA 460 | Première mise en service Installation d’ESA et configuration Si un RTM 430 est raccordé au BEA 460 et si le série BEA 460 renferme un KTS 115 interne, les deux ports 1. Retirer l’adaptateur série Bluetooth.
44 | BEA 460 | Maintenance 5.3.2 Etanchéité du système de prélèvement Filtre GF2 L ’étanchéité du système de prélèvement est Le deuxième filtre débarrasse le flux de gaz des autres indispensable pour l’obtention de mesures précises particules et des aérosols. Plus ce filtre est encrassé, des gaz d’échappement.
Maintenance | BEA 460 | 45 BEA 460 | 45 | 45 Remplacement des filtres GF2 et GF3 5.3.6 Vérification de la stabilité de l’affichage Retirer le filtre (fig. 6, pos. 1) de même que les coudes Retirer le flexible de prélèvement de l’entrée de mesure (fig.
46 | BEA 460 | Maintenance Pièces de rechange, pièces d’usure 5.3.8 Capteur de NO Le capteur de NO s’use avec le temps. Le zéro de la mesure de NO est surveillé en permanence. Le message Désignation Référence suivant apparaît en cas d’écart : "...
Caractéristiques techniques | BEA 460 | 47 BEA 460 | 47 | 47 Caractéristiques techniques Régime essence [/min] Min. Max. Résolution 6000 Dimensions et poids, degré de Pince trigger 15000 protection PMH / capteur opt. 8000 Câble de raccordement 15000...
Página 48
48 | BEA 460 | Índice Símbolos empleados Primera puesta en servicio Documentación Montaje y conexión BEA 460 Instalación ESA y configuración Bluetooth Instalación ESA y configuración serial Indicaciones para el usuario Actualización de firmware para KTS 115 Indicaciones importantes 4.4.1...
Cuidado 1. Desconectar el encendido. Advertencia! 2. Conectar BEA 460 con la batería (B–) o con la masa Una situación potencialmente peligrosa que del motor. podría producir lesiones físicas de carácter 3. Conectar el encendido.
El adaptador Bluetooth USB debe protegerse contra Compatibilidad electromagnética (CEM) la humedad. BEA 460 es un artículo de la clase A según EN 55 022. Para conseguir la mejor conexión posible, observe los BEA 460 puede originar perturbaciones radiotele- siguiente puntos: fónicas en zonas residenciales;...
3.2.1 Hardware Requisitos de sistema para BEA 460: El BEA 460 sólo debe hacerse funcionar en salas de PC u ordenador portátil compatible con el estándar talleres cerradas. El BEA 460 debe protegerse contra IBM con Windows XP o Windows Vista.
52 | BEA 460 | Descripción del equipo Accesorio especial 3.5.2 Conexiones BEA 460 Su concesionario Bosch le informará sobre los accesorios especiales. Componentes 3.5.1 BEA 460 GF 3 GF 2 AF 1 459830-1Ko Fig. 2: Conexiones BEA 460 1 Casquillo de conexión (sin función) 2 Adaptador Bluetooth serial o cable de conexión serial...
Descripción del equipo | BEA 460 | 53 BEA 460 | 53 | 53 Descripción de funciones del AMM 3.5.3 AMM (módulo de medición de gases de escape para gasolina) Con AMM se miden los componentes de gases de escape de gasolina CO, HC, CO NO (NO equipable posteriormente).
3.6.4 Medición de oxígeno La manguera de toma de gases de escape utilizada BEA 460 está equipado con un transmisor de valor en este juego de 2 tiempos se compone de silicona. de medición O . El transmisor de valores de medición...
30 segundos como mínimo. ajustado en el BEA 460. Si no fuera este el caso, Cuando el BEA 460 se transporte sobre el adaptador el servicio postventa tendrá que ajustar el voltaje Bluetooth serial, deben tenerse en cuenta los cables y correcto.
MUX / BEA en dirección Bluetooth de 12 dígitos Bluetooth USB debe ser retirado. En el BEA 460 la dirección Bluetooth de 12 dígitos está impresa Montaje y conexión en el adaptador Bluetooth serial insertado. 1. Retire el embalaje de todas las piezas suministradas.
BEA 460 | 57 | 57 Instalación ESA y configuración serial Cuando hay un RTM 430 conectado en el BEA 460 y el 1. Retire el adaptador Bluetooth serial. KTS 115 está montado internamente en el BEA 460, 2. Conecte el BEA 460 a través del cable de conexión ambas interfaces deben estar ajustadas en MUX-Port.
58 | BEA 460 | Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento semestral ¶ Cambie el filtro GF1 (Fig. 5, Pos. 6) en la manguera Limpieza de toma. ¶ La carcasa sólo debe limpiarse con un paño suave y con Para el cambio del filtro de entrada GF2 (Fig. 5, productos de limpieza neutrales.
Mantenimiento | BEA 460 | 59 BEA 460 | 59 | 59 5.3.2 Estanqueidad del sistema de toma Filtro GF2 Para realizar mediciones exactas de los gases de El segundo filtro limpia la corriente de gas de otras escape es imprescindible que el sistema de toma esté...
60 | BEA 460 | Mantenimiento Cambio del filtro GF2 y GF3 5.3.6 Comprobación de la estabilidad de las Quite las piezas de empalme superior e inferior del indicaciones filtro (Fig. 6, Pos. 1) junto con los trozos de manguera Retire la manguera de toma de gases de escape de la acodados (Fig.
Mantenimiento | BEA 460 | 61 BEA 460 | 61 | 61 Piezas de recambio, piezas de 5.3.8 Sensor de NO desgaste El sensor de NO se desgasta con el paso del tiempo. El punto cero de la medición de NO se supervisa constantemente.
62 | BEA 460 | Datos técnicos Datos técnicos Número de revoluciones, Mín. Máx. Resolución motor a gasolina [/min Medidas y pesos, clase de protección 6000 Pinza de disparo 15000 Transmisor PMS / óptico 8000 Función Especificación Cable conexión primario...
Página 63
| BEA 460 | 63 BEA 460 | 63 | 63 Indice Simboli utilizzati Prima messa in funzione Documentazione Collocazione dell’apparecchio e collegamento 71 BEA 460 Installazione ESA e configurazione Bluetooth 71 Installazione ESA e configurazione seriale Istruzioni per l‘utente...
Pericolo diretto che può comportare gravi lesioni fisiche o la morte. Cautela Avvertenza! 1. Disinserire l‘accensione. Situazione potenzialmente pericolosa che 2. Collegare BEA 460 alla batteria (B–) o alla massa del può comportare gravi lesioni fisiche o la motore. morte. 3. Inserire l‘accensione. Cautela! Situazione potenzialmente pericolosa che può...
1 687 432 005 Sensore temperatura olio per autovetture 1 687 230 042 (profondità di immersione 80 cm) BEA 460 è un sistema per la misurazione dei gas di Telecomando 1 687 246 019 scarico di veicoli diesel e a benzina con struttura...
Página 68
HCV Rapporto idrogeno/carbonio nel carburante (tipicamente 1,7261) * OCV Rapporto ossigeno/carbonio nel carburante (tipicamente 0,0175) * Dipendente dal carburante utilizzato. Questi valori possono essere modificati da parte del Servizio Assistenza di Bosch. 1 689 989 027 2009-03-26 Robert Bosch GmbH...
Página 69
3.6.4 Misurazione dell’ossigeno Il tubo flessibile di prelievo gas di scarico contenuto BEA 460 è equipaggiata con un trasduttore del valore in questo kit per motori a 2 tempi è in silicone. I tubi di misura O . Il trasduttore del valore di misura O flessibili di prelievo gas di scarico in silicone e i filtri viene avvitato sulla parete posteriore dell’AMM nel...
3.9.1 Alimentazione di tensione protetta dall’irradiazione solare diretta. In presenza di Il sistema viene alimentato tramite la rete elettrica. BEA 460 rischio di gelo, prima del trasporto si deve scaricare la è impostata dalla fabbrica su 230 Volt, 50/60 Hz.
GF1 e il tubo flessibile di prelievo stabilita. gas di scarico a BEA 460 (vedi fig. 3). Se è collegato un RTM 430 a BEA 460 ed è montato Installazione ESA e configurazione KTS 115 all’interno di BEA 460, entrambe le Bluetooth interfacce vanno impostate su MUX-Port.
Página 72
72 | BEA 460 | Prima messa in funzione Installazione ESA e configurazione Se è collegato un RTM 430 a BEA 460 ed è montato seriale KTS 115 all’interno di BEA 460, entrambe le 1. Togliere l’adattatore seriale Bluetooth. interfacce vanno impostate su MUX-Port.
Manutenzione | BEA 460 | 73 BEA 460 | 73 | 73 Manutenzione Manutenzione semestrale ¶ Sostituzione del filtro GF1 (fig. 5, pos. 6) nel tubo Pulizia flessibile di prelievo. ¶ Pulire l’alloggiamento solo con un panno morbido e un Sostituzione del filtro di ingresso GF2 (fig.
Página 74
74 | BEA 460 | Manutenzione 5.3.2 Ermeticità del sistema di prelievo Filtro GF2 Per l’esecuzione precisa delle misurazioni dei gas di Il secondo filtro depura il flusso dei gas ulteriormente scarico è indispensabile che il sistema di prelievo sia da particelle e da aerosol.
Página 75
Manutenzione | BEA 460 | 75 BEA 460 | 75 | 75 Sostituzione dei filtri GF2 e GF3 5.3.6 Controllo della stabilità di indicazione Staccare il filtri (fig. 6, pos. 1) unitamente ai raccordi Sfilare il tubo flessibile di prelievo dei gas di scarico a gomito per tubi flessibili (fig.
Página 76
76 | BEA 460 | Manutenzione Ricambi, parti soggette a usura 5.3.8 Sensore NO Il sensore NO si consuma nel corso del tempo. Il punto zero della misurazione NO viene costantemente Denominazione Codice di ordinazione sorvegliato. In caso di scostamenti viene visualizzato il messaggio di guasto: "...
Dati tecnici | BEA 460 | 77 BEA 460 | 77 | 77 Dati tecnici Numero di giri motore a Min. Max. Risoluzione benzina [/min Dimensioni e pesi, tipo di protezione 6000 Pinza trigger 15000 Trasduttore PMS / ottico 8000...
Página 78
78 | BEA 460 | Innehål Använda symboler Första driftstart Dokumentation Uppställning och anslutning BEA 460 ESA-installation och Bluetooth-konfiguration ESA-installation och serie-konfiguration Användaranvisningar Firmware-uppdatering med KTS 115 Viktiga anvisningar 4.4.1 Uppdatering Säkerhetsanvisningar via Bluetooth-förbindelsen Avfallshantering 4.4.2 Uppdatering Elektromagnetisk tålighet (EMV) via serieförbindelseledning...
Obs! – varnar för situationer som eventuellt kan ska- Se upp da BEA 460, mätobjektet eller ett objekt i närheten. 1. Slå ifrån tändningen. 2. Koppla bort BEA 460 ifrån batteri (B-) eller motor- Förutom varningsanvisningarna används följande sym- stomme. boler: Avfallshantering Info –...
"Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till Bosch Test Equipment". Dessa ska läsas noggrant innan I WLAN-nätet kan Bluetooth leda till strypning av du tar i drift, ansluter och använder BEA 460 och följas bandbredden. Antennerna för Bluetooth-apparater i samband med nämnda steg.
Apparatbeskrivning | BEA 460 | 81 BEA 460 | 81 | 81 Apparatbeskrivning Förutsättningar BEA 460 kan endast hanteras med en dator och med BEA 460 använd endast inne i verkstadslokaler. i datorn installerat Emissions-System-Analys-program Skydda BEA 460 mot väta. (från ESA V4.60).
Página 83
Apparatbeskrivning | BEA 460 | 83 BEA 460 | 83 | 83 Funktionsbeskrivning AMM 3.5.3 AMM (bensinavgasmätmodul) Med AMM mäts otto-avgaskomponenterna CO, HC, CO och NO (NO kompletterbar). Lufttalet för lambda beräknas med hjälp av uppmätta gasvärden. För mätning av CO, CO och HC andelarna används den...
Endast med i leverans ingående Bluetooth-USB-adapter Vi rekommenderar att vid avgasmätning på kan upprätta radioförbindelse med BEA 460. Den ansluts 2-taktsmotorer alltid använda en separat, andra på datorn. Vid upprättad Bluetooth-förbindelse blinkar yttre gasväg (avgasprovtagningssond, avgas- den blå...
Página 85
Beakta ordningsföljden för inkoppling Slå först på BEA 460 och sedan datorn. 1. Slå på BEA 460 med strömställaren (fig. 2, pos. 6). Om BEA 460 transporteras vid stark köld eller hetta måste BEA 460 före användning konditioneras till en driftstemperatur på...
Bluetooth-serieadaptern. 1. Avlägsna förpackningen från alla levererade delar. Vid fel inmatning av Bluetooth-adressen uppstår 2. Ställ upp BEA 460 på en plan och stabil arbetsplats. vid nystart av ESA-programmet en längre sökning 3. Anslut avgasprovtagningssonden med grovfilter GF1 av Bluetooth (upp till 3 minuter), under denna tid och avgasprovtagningsslangen till BEA 460 (se fig.
Página 87
Första driftstart | BEA 460 | 87 BEA 460 | 87 | 87 ESA-installation och serie- Om en RTM 430 är ansluten till BEA 460 och konfiguration KTS 115 är internt monterad i BEA 460 måste båda 1. Ta bort Bluetooth-serieadaptern.
Página 88
88 | BEA 460 | Underhåll Underhåll Halvårsservice ¶ Byte av filter GF1 (fig. 5, pos. 6) i Rengöring provtagningsslangen. ¶ Rengör huset endast med en mjuk trasa och neutralt Byte av ingångsfilter GF2 (fig. 5, pos. 3), se kapitel rengöringsmedel.
Página 89
Underhåll | BEA 460 | 89 BEA 460 | 89 | 89 5.3.2 Provtagningssystemets täthet Filter GF2 För exakta avgasmätningar krävs ovillkorligen ett tätt Det andra filtret renar gasströmmen från övriga provtagningssysmtem. Vi rekommenderar att dagligen partiklar och aerosoler. Ju mer filtret nedsmutsas, kontrollera tätheten (läckagetest).
Página 90
90 | BEA 460 | Underhåll Byte av filtren GF2 och GF3 5.3.6 Kontroll av indikeringstabilitet Ta bort filtret (fig. 6, pos. 1) tillsammans med Dra av avgasprovtagningsslangen från avgasmätingången vinkelslangdetaljerna (fig. 6, pos. 2) från övre och undre på AMM.
Página 91
Underhåll | BEA 460 | 91 BEA 460 | 91 | 91 Reservdelar, förslitningsdetaljer 5.3.8 NO-sensor NO-sensorn sliter med tiden ut sig. NO-mätningens nollpunkt övervakas ständigt. Vid avvikelser visas Benämning Artikelnummer störningsmeddelandet: " NO-mätvärdet utanför Adapterledning för anslutning av triggertång 1 684 463 442 <)
92 | BEA 460 | Tekniska data Tekniska data Varvtal bensin [/min Min. Max. Upplösning 6000 Dimensioner och vikt, skyddsform Triggertång 15000 ÖD / opt. givare 8000 Funktion Specifikation Primäranslutningsledning 15000 (klämma 1 / TD/TN / EST) Dimensioner H x B x D :...
Página 93
| BEA 460 | 93 BEA 460 | 93 | 93 Inhoud Gebruikte symbolen Eerste inbedrijfstelling Documentatie Opstelling en aansluiting BEA 460 ESA-Installatie en Bluetooth-configuratie ESA-Installatie en seriële-configuratie Gebruikersinstructies Firmware-update met KTS 115 Belangrijke opmerkingen 4.4.1 Update via Bluetooth-verbinding Veiligheidsinstructies 4.4.2...
Direct dreigend gevaar dat zwaar letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Voorzichtig 1. Ontsteking uitschakelen. 2. BEA 460 met batterij (B-) of motor-massa verbinden. Waarschuwing! 3. Ontsteking inschakelen. Een mogelijk gevaarlijke situatie die tot zwaar letsel of de dood kan leiden.
Bluetooth-USB-adapter tegen vocht beschermen. Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Let op de volgende punten om een zo goed mogelijke BEA 460 is een product van de klasse A volgens verbinding te krijgen: EN 55 022. Het Bluetooth-radiosignaal zoekt steeds de directe weg.
96 | BEA 460 | Beschrijving van het apparaat Beschrijving van het Voorwaarden apparaat BEA 460 kan alleen met een Laptop / PC en met het daar geïnstalleerde emissie-systeem-analyse-programma (vanaf ESA V4.60) worden bediend. BEA 460 alleen in gesloten werkplaatsruimten laten werken.
98 | BEA 460 | Beschrijving van het apparaat Functiebeschrijving AMM 3.5.3 AMM (Benzine uitlaatgasmeetmodule) Met AMM worden de Otto-uitlaatgascomponenten CO, HC, CO en NO (NO achteraf leverbaar) gemeten. Het luchtgetal Lambda wordt aan de hand van de gemeten gaswaarden berekend.
Beschrijving van het apparaat | BEA 460 | 99 BEA 460 | 99 | 99 3.6.4 Zuurstofmeting De in deze 2-takt-set gebruikte uitlaatgasafname- BEA 460 is met een O -meetwaardesensor uitgerust. De slang bestaat uit silicone. Uitlaatgasafnameslangen -meetwaardesensor wordt aan de AMM-achterzijde uit silicone en actieve koolfilters mogen echter alleen op de daarvoor voorziene plaats (Fig.
3.9.1 Spanningstoevoer zoninstraling worden beschermd. Bij vorstgevaar De voeding vindt plaats via het lichtnet. BEA 460 is in de moet voor het transport het condensaat uit de gas- en fabriek op 230 Volt, 50/60 Hz ingesteld. condensaatloop worden geleegd. Dit kan bij draaiende...
MUX / BEA aan 12-positie tellend Bluetooth-adres ingestoken, wordt de Windows Hardware Assistent geopend. De Windows Hardware Assistent moet Op de BEA 460 is het 12-positie tellende Bluetooth-adres op de ingestoken Bluetooth-seriële adapter gedrukt. afgebroken en de Bluetooth USB-adapter moet verwijderd worden.
102 | BEA 460 | Eerste inbedrijfstelling ESA-Installatie en seriële-configuratie Indien een RTM 430 op de BEA 460 aangesloten en 1. Bluetooth-seriële-adapter verwijderen. KTS 115 in de BEA 460 intern is gemonteerd, moeten 2. BEA 460 via seriële verbindingsleiding beide interfaces op MUX-Port worden ingesteld.
104 | BEA 460 | Onderhoud 5.3.2 Dichtheid van het afnamesysteem Filter GF2 Voor nauwkeurige uitlaatgasmetingen is een dicht De tweede filter reinigt de gasstroom van overige afnamesysteem beslist noodzakelijk. Aangeraden wordt, partikeltjes en aërosolen. Hoe vuiler deze filter is, dit dagelijks met een dichtheidscontrole (lektest) te des te kleiner is de poriëngrootte en des te beter de...
Página 105
Onderhoud | BEA 460 | 105 BEA 460 | 105 | 105 Vervangen van de filters GF2 en GF3 5.3.6 Controle van de weergavestabiliteit Filter (Fig. 6, Pos. 1) tezamen met de hoekslangstukken Trek de uitlaatgasafnameslang bij de uitlaatgasmeet- (Fig. 6, Pos. 2) van bovenste en onderste aansluitstuk ingang af van AMM.
Página 106
106 | BEA 460 | Onderhoud Reserveonderdelen, slijtonderdelen 5.3.8 NO-Sensor De NO-sensor wordt in de loop van de tijd opgebruikt. Het nulpunt van de NO-meting wordt continu bewaakt. Benaming Bestelnummer Bij afwijkingen verschijnt de storingsmelding: " Adapterleiding voor aansluiting triggertang 1 684 463 442 <)
Technische gegevens | BEA 460 | 107 BEA 460 | 107 | 107 Technische gegevens Toerental benzine [/min Resolutie 6000 Afmetingen en gewichten, Triggertang 15000 veiligheidsklasse OT / opt. Sensor 8000 Primaire-aansluitleiding 15000 (Klem1 / TD/TN / EST) Functie Specificatie Afmetingen H x B x D: ca.
Página 108
108 | BEA 460 | Índice Símbolos utilizados Primeira colocação em funcionamento Documentação Instalação e conexão BEA 460 Instalação ESA e configuração do bluetooth 116 Instalação ESA e configuração serial Instruções de utilização Atualização do firmware com KTS 115 Notas importantes 4.4.1...
Cuidado 1. Desligar a ignição. Aviso! 2. Ligar BEA 460 à bateria (B–) ou à massa do motor. Possível situação de perigo que pode causar 3. Ligar a ignição. ferimentos corporais graves ou a morte.
à adoção de medidas bluetooth de forma a evitar os obstáculos entre o adequadas. sinal e o BEA 460, como p. ex. portas metálicas ou paredes de concreto. Limitações do bluetooth Se o PC/laptop estiver colocado sobre um carrinho, Nos seguintes países existem limitações (p.
AU" acendedor de cigarros e cabo 1 684 463 403 de 23 de Junho de 1994. O BEA 460 está sujeito a uma adaptador com terminais de bateria graduação oficial para aparelhos de medição de gases...
112 | BEA 460 | Descrição do aparelho Acessórios especiais 3.5.2 Conexões BEA 460 Consulte o seu agente Bosch para obter mais informações relativas aos acessórios especiais. Componentes 3.5.1 BEA 460 GF 3 GF 2 AF 1 459830-1Ko Fig. 2: Conexões BEA 460...
Página 113
Descrição do aparelho | BEA 460 | 113 BEA 460 | 113 | 113 Descrição do funcionamento AMM 3.5.3 AMM (módulo de medição de gases de escapamento para veículos a gasolina) Com o AMM, medem-se os componentes dos gases de escapamento dos veículos a gasolina CO, HC, CO...
114 | BEA 460 | Descrição do aparelho 3.6.4 Medição de oxigênio A mangueira de saída dos gases de escapamento O BEA 460 está equipado com um sensor de usada neste kit para motores de 2 tempos é de medição O . O sensor de medição O é...
| 115 Operação 3.9.4 Transporte do aparelho O BEA 460 tem de ser protegido da luz solar direta 3.9.1 Alimentação de tensão durante o transporte. Se houver risco de gelo, antes do A alimentação de tensão processa-se a partir da rede transporte, tem de se esvaziar a água de condensação...
GF1 e a mangueira de saída dos gases de escapamento, com Se estiver ligado um RTM 430 no BEA 460 e o KTS 115 a BEA 460 (ver fig. 3). estiver montado internamente no BEA 460, ambas as interfaces têm de ser definidas na porta MUX.
Página 117
BEA 460 | 117 | 117 Instalação ESA e configuração serial Se estiver ligado um RTM 430 no BEA 460 e o KTS 115 1. Retirar o adaptador serial bluetooth. estiver montado internamente no BEA 460, ambas as 2. Conectar o BEA 460 através do cabo de ligação interfaces têm de ser definidas na porta MUX.
118 | BEA 460 | Conservação Conservação Manutenção semestral ¶ Trocar o filtro GF1 (fig. 5, Pos. 6) na mangueira de Limpeza saída. ¶ A carcaça só pode ser limpa com um pano macio e Trocar o filtro de entrada GF2 (fig. 5, pos. 3), ver detergentes neutros.
Conservação | BEA 460 | 119 BEA 460 | 119 | 119 5.3.2 Estanqueidade do sistema de saída Filtro GF2 Para que as medições de gases de escapamento O segundo filtro limpa o fluxo de gás de outras sejam precisas, é essencial um sistema de saída sem partículas e aerossóis.
Página 120
120 | BEA 460 | Conservação Trocar os filtros GF2 e GF3 5.3.6 Controlar a estabilidade da indicação Retirar o filtro (fig. 6, pos. 1) juntamente com os Retirar a mangueira de saída dos gases de escapamento cotovelos da mangueira (fig. 6, pos. 2) de cima e de na entrada de medição dos gases de escapamento do...
Página 121
Conservação | BEA 460 | 121 BEA 460 | 121 | 121 Peças de reposição, peças de 5.3.8 Sensor NO desgaste O sensor NO gasta-se com o tempo. O ponto zero da medição NO é constantemente monitorado. Em caso de desvios, aparece a indicação de falha: "...
122 | BEA 460 | Dados técnicos Dados técnicos Rotações gasolina [/min Mín. Máx. Resolução 6000 Medidas e pesos, tipo de proteção Pinça Trigger 15000 PMS/sensor opt. 8000 Função Especificação Cabo de ligação do 15000 primário (terminal Dimensões A x L x P: aprox.
Página 123
| BEA 460 | 123 BEA 460 | 123 | 123 Spis treści Stosowane symbole Pierwsze uruchomienie Dokumentacja Ustawienie i podłączenie BEA 460 Instalacja ESA i konfiguracja Bluetooth Instalacja ESA i konfiguracja szeregowa Wskazówki dla użytkownika Aktualizacja oprogramowania Ważne wskazówki sprzętowego KTS 115...
Kompatybilność elektromagnetyczna Chronić adapter Bluetooth USB przed wilgocią. BEA 460 odpowiada klasie A wg normy EN 55 022. Aby uzyskać możliwie dobre połączenie, należy zwrócić BEA 460 może powodować w pomieszczeniach mieszkal- uwagę na następujące punkty: nych zakłócenia radiowe;...
Przewód sieciowy 1 684 461 106 Sonda próbnika spalin samochodów 1 680 790 049 do kontroli spalin" z 23 czerwca 1994. BEA 460 podlega osobowych (silnik benzynowy) obowiązkowi kalibracji przyrządów do pomiaru składu Wąż próbnika spalin samochodów 1 680 706 043 spalin i musi być...
Opis urządzenia | BEA 460 | 127 BEA 460 | 127 | 127 Akcesoria dodatkowe 3.5.2 Złącza BEA 460 Informacje o akcesoriach dodatkowych uzyskać można u autoryzowanego dealera Bosch. Komponenty 3.5.1 BEA 460 GF 3 GF 2 AF 1 459830-1Ko Fig.
128 | BEA 460 | Opis urządzenia Opis działania AMM 3.5.3 AMM (moduł spalin silnika benzynowego) Za pomocą AMM mierzone są składniki spalin silników Otto CO, HC, CO oraz NO (NO przetwarzalny). Współczynnik nadmiaru powietrza lambda wyliczana jest na podstawie zmierzonych wartości gazów.
| 129 3.6.4 Pomiar tlenu Stosowany w tym zestawie wąż próbnika spalin BEA 460 jest wyposażony w czujnik pomiarowy O jest z silikonu. Węże próbnika spalin z silikonu i Czujnik pomiarowy O jest przykręcony do ściany tylnej filtry węglowe mogą być jednak używane tylko do AMM w wyznaczonym do tego miejscu (fig.
W czasie transportu system BEA 460 trzeba chronić 3.9.1 Zasilanie przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Przy Zasilanie pochodzi z sieci elektrycznej. System BEA 460 jest oczekiwanym mrozie w czasie transportu należy usunąć fabrycznie ustawiony na 230 Volt, 50/60 Hz. skropliny z przewodów gazu i skroplin. Można to zrobić...
Bluetooth między komputerem/laptopem a BEA 460 3. Podłącz sondę próbnika spalin z filtrem wstępnym nie może być w tym momencie utworzone. GF1 i wąż próbnika spalin do BEA 460 (patrz fig. 3). Jeśli do BEA 460 podłączony jest RTM 430, a Instalacja ESA i konfiguracja KTS 115 jest wewnętrznie zamontowany w BEA 460,...
132 | BEA 460 | Pierwsze uruchomienie Instalacja ESA i konfiguracja Jeśli do BEA 460 podłączony jest RTM 430, a KTS 115 szeregowa jest wewnętrznie zamontowany w BEA 460, to oba 1. Wyjmij adapter szeregowy Bluetooth. złącza należy ustawić na port MUX.
Página 134
134 | BEA 460 | Konserwacja 5.3.2 Szczelność systemu próbników Filtr GF2 Do dokładnych pomiarów spalin niezbędny jest szczelny Drugi filtr czyści strumień gazu z pozostałych system próbników. Zaleca się codzienną kontrolę cząsteczek i aerozoli. Im bardziej zanieczyszczony filtr, szczelności (test ulatniania).
Página 135
Konserwacja | BEA 460 | 135 BEA 460 | 135 | 135 Wymiana filtrów GF2 i GF3 5.3.6 Sprawdzanie poprawności wskazań Wyjąć filtr (fig. 6, poz. 1) razem z elementami kątowymi Odłącz wąż próbnika spalin od wlotu pomiaru AMM. węża (fig. 6, poz. 2) z górnego i dolnego przyłącza.
136 | BEA 460 | Konserwacja Części zamienne i eksploatacyjne 5.3.8 Czujnik NO Czujnik NO zużywa się z biegiem czasu. Punkt zerowy pomiaru NO jest ciągle nadzorowany. Przy odchyleniach Nazwa Nr katalogowy Wartość pojawia się komunikat o zakłóceniu: " Przewód adaptera do przyłącza...
Dane techniczne | BEA 460 | 137 BEA 460 | 137 | 137 Dane techniczne Prędkość obrotowa Min. Maks. Rozdzielczość silnik benzynowy [/min Wymiary i masa, stopień ochrony 6000 Kleszcze przerzutnikowe 15000 GMP / czujnik opt. 8000 Działanie Specyfikacja Przewód przyłączeniowy 15000 Wymiary (wys.
Página 138
138 | BEA 460 | Obsah Použité symboly První uvedení do provozu Dokumentace Instalace a připojení BEA 460 Instalace ESA a konfigurace Bluetooth Instalace ESA a sériová konfigurace Upozornění pro uživatele Aktualizace firmwaru pomocí KTS 115 Důležité upozornění 4.4.1 Aktualizace pomocí připojení...
Pozor Výstraha! 1. Vypněte zapalování. Možná nebezpečná situace, která by mohla 2. BEA 460 připojte k akumulátoru (B–) nebo kostře vést k závažným nebo smrtelným zraněním. motoru. 3. Zapněte zapalování. Pozor! Možná nebezpečná situace, která by mohla vést k lehkým zraněním nebo k větším hmot-...
Adaptér Bluetooth-USB chraňte před vlhkem. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Dbejte na dodržení následujících bodů, aby se dosáhlo Tento BEA 460 je výrobek třídy A podle EN 55 022. co možno dobrého připojení: Rádiový signál Bluetooth se vždy šíří přímočaře. Tento BEA 460 může v obytných oblastech vyvolávat Počítač/laptop s adaptérem Bluetooth-USB umístěte...
Jedno volné rozhraní USB pro adaptér Bluetooth-USB. Mobilní Bosch Emisní Analýza, dále uváděná jako 3.2.2 Software BEA 460, slouží k uživatelsky přívětivému měření emisí u Software pro emisní analýzu ESA (Emissions-System- vozidel. Analyse) (1 687 000 973) nainstalovaný na laptopu/ počítači.
142 | BEA 460 | Popis přístroje Zvláštní příslušenství 3.5.2 Přípojky BEA 460 Informace o zvláštním příslušenství získáte u smluvního prodejce Bosch. Komponenty 3.5.1 BEA 460 GF 3 GF 2 AF 1 459830-1Ko Fig. 2: Přípojky BEA 460 1 Zásuvka (bez funkce) 2 Zásuvka pro sériový...
Página 143
Popis přístroje | BEA 460 | 143 BEA 460 | 143 | 143 Popis činnosti AMM 3.5.3 AMM (modul pro měření emisí zážehových motorů) Pomocí AMM se měří složky výfukových plynů CO, HC, CO a NOx (NOx jako možnost dodatečného vybavení) u zážehových motorů.
Página 144
144 | BEA 460 | Popis přístroje 3.6.4 Měření kyslíku V této sadě pro 2takty je použita hadice pro odběr BEA 460 je vybaven měřicím snímačem O . Měřicí výfukových plynů ze silikonu, hadice pro odběr snímač O je našroubován na zadní stěně AMM na výfukových plynů...
Página 145
3.9.1 Napájení slunečním zářením. Při nebezpečí mrazu je třeba před Napájení je ze světelné sítě. BEA 460 je z výroby nastaven na přepravou vypustit kondenzát z vypouštění plynu a 230 V, 50/60 Hz. kondenzátu. Je to možno provést při běžícím čerpadle zvednutím odběrové...
3). Jestliže je k BEA 460 připojen opacimetr RTM 430 a Instalace ESA a konfigurace v BEA 460 je interně vestavěn KTS 115, musí být obě Bluetooth rozhraní nastavena na port MUX. Dodržujte pořadí zapínání: Vždy nejprve zapněte 6.
Página 147
Instalace ESA a sériová konfigurace Jestliže je k BEA 460 připojen opacimetr RTM 430 a 1. Odeberte sériový adaptér Bluetooth. v BEA 460 je interně vestavěn KTS 115, musí být obě 2. BEA 460 připojte pomocí sériového připojovacího rozhraní nastavena na port MUX.
Página 149
Údržba | BEA 460 | 149 BEA 460 | 149 | 149 5.3.2 Těsnost odběrového systému Filtr GF2 Těsnost odběrového systému je pro přesné měření Druhý filtr čistí proud plynu od jemnějších částic a bezpodmínečně nutná. Doporučuje se u něj provádět aerosolů.
Página 150
150 | BEA 460 | Údržba Výměna filtru GF2 a GF3 5.3.6 Kontrola stability údajů Filtr (fig. 6, poz. 1) spolu s rohovými tvarovkami (fig. 6, Hadici pro odběr výfukových plynů odpojte od vstupu poz. 2) sejměte z horního a dolního připojovacího dílu.
Página 151
Údržba | BEA 460 | 151 BEA 460 | 151 | 151 Náhradní díly, spotřební materiál 5.3.8 Snímač NOx Snímač NOx se během doby spotřebuje. Nulový bod měření NOx je sledován trvale. Při odchylkách se Označení Objednací číslo Naměřená hodnota zobrazí...
152 | BEA 460 | Technické údaje Technické údaje Otáčky, zážehový mot. Min. Max. Rozlišení [/min Rozměry a hmotnosti, třída ochrany 6000 Impulsní kleště 15000 HÚ/vol. snímač 8000 Funkce Specifikace Připojovací vedení primáru 15000 Rozměry V x Š x H:...
Página 153
| BEA 460 | 153 BEA 460 | 153 | 153 İçindekiler Kullanılan semboller İlk çalıştırma Dokümantasyon Kurulum ve bağlantı BEA 460 ESA kurulumu ve Bluetooth konfigürasyonu ESA kurulumu ve seri bağlantı konfigürasyonu 162 Kullanıcı uyarıları KTS 115 ile donanım yazılımı güncellemesi Önemli bilgiler...
Ciddi vücut yaralanmalarına veya ölüme yol açabilecek, dolaysız tehdit edici tehlike Dikkat vardır. 1. Kontağı kapatın. 2. BEA 460’ı akümülatöre (B–) veya motor şasisine İkaz! bağlayın. Ciddi vücut yaralanmalarına veya ölüme yol 3. Kontağı açın. açabilecek, tehlikeli olabilecek bir durum vardır.
USB Bluetooth adaptörünü ıslaklıklara karşı koruyun. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Bu BEA 460, EN 55 022 uyarınca A sınıfı bir üründür. Mümkün olan en iyi bağlantıyı sağlamak için aşağıda belirtilen hususları dikkate alın: Bu BEA 460, kullanıcının uygun önlemleri almasını...
1m Önkoşullar AU (egzoz gazı muayenesi) yazılım paketi 1 687 000 580 BEA 460, sadece bir dizüstü / masaüstü bilgisayar ve bu KTS 540 1 687 023 393 bilgisayara kurulmuş Emisyon Sistem Analizi programı güç adaptörlü...
Página 158
158 | BEA 460 | Cihazın tanımı AMM fonksiyon tanımı 3.5.3 AMM (Benzinli motor egzoz gazı modülü) AMM ile CO, HC, CO ve NO (NO sonradan donatılabilir) benzinli egzoz gazı bileşenleri ölçülmektedir. Lambda hava değeri, ölçülmüş gaz değerleri ile hesaplanmaktadır.
Página 159
USB Bluetooth adaptörü karbon filtre, kaba filtrenin sonrasına gelecek şekilde gaz yoluna yerleştirilmelidir. BEA 460 ile olan radyo dalga bağlantısını, sadece teslimat kapsamında bulunan USB Bluetooth adaptörü 2 zamanlı motorlardaki egzoz gazı ölçümlerinde, her sağlamaktadır. Bir Bluetooth bağlantısı kurulduğunda, USB zaman ayrı...
Çalıştırma sırası dikkate alınmalıdır: Her zaman önce BEA 460 ve ardından masaüstü/dizüstü bilgisayar çalıştırılmalıdır. 1. BEA 460’ı Açma/Kapama şalteri (Fig. 2, Poz. 6) ile çalıştırın. BEA 460 cihazı çok soğuk veya aşırı sıcak bir ortamda taşındıktan sonra, BEA 460 çalıştırmadan önce 5 °C’lik alt çalışma sıcaklık sınırına veya...
3. Kaba filtreli GF1 egzoz gazı alma probunu ve egzoz Bluetooth bağlantısı kurulamamaktadır. gazı alma hortumunu BEA 460’a bağlayın (bkz. Fig. 3). BEA 460’a bir RTM 430 bağlı ve KTS 115 BEA 460’a entegre edilmiş olduğunda, her iki arabirim MUX ESA kurulumu ve Bluetooth bağlantı yeri olarak ayarlanmalıdır.
Página 162
162 | BEA 460 | İlk çalıştırma ESA kurulumu ve seri bağlantı BEA 460’a bir RTM 430 bağlı ve KTS 115 BEA 460’a konfigürasyonu entegre edilmiş olduğunda, her iki arabirim MUX 1. Seri Bluetooth adaptörünü çıkartın. bağlantı yeri olarak ayarlanmalıdır.
Página 164
164 | BEA 460 | Bakım 5.3.2 Egzoz gazı alma sisteminin sızdırmazlığı Filtre GF2 Kesin egzoz gazı ölçümleri için, egzoz gazı alma İkinci filtre, gaz akımını diğer partiküllerden ve sisteminin sızdırmaz olması mutlak şekilde gereklidir. aerosollerden arındırmaktadır. Bu filtre ne kadar Egzoz gazı...
Página 165
Bakım | BEA 460 | 165 BEA 460 | 165 | 165 Filtre GF2 ve GF3’ün değiştirilmesi 5.3.6 Gösterge sabitliliğinin kontrol edilmesi Filtreyi (Fig. 6, Poz. 1), L tipi hortum parçaları (Fig. 6, Egzoz gazı alma hortumunu AMM’nin egzoz gazı ölçüm Poz.
Página 166
166 | BEA 460 | Bakım Yedek parçalar, Aşınma parçaları 5.3.8 NO sensörü No sensörü, zaman geçtikçe tükenmektedir. NO ölçümünün sıfır noktası kesintisiz olarak kontrol Tanım Sipariş numarası NO ölçüm edilmektedir. Sapma durumlarında " Tetikleme maşası bağlantısı için 1 684 463 442 değeri tolerans dışında...
Teknik veriler | BEA 460 | 167 BEA 460 | 167 | 167 Teknik veriler Devir sayısı Benzin [/dak Min. Maks. Hassasiyet 6000 Ölçüler ve ağırlıklar, Koruma sınıfı Tetikleme maşası 15000 Üst Ölü Nokta (OT)/ 8000 optik sensör Fonksiyon Spesifikasyon Primer bağlantı...
Página 168
Robert Bosch GmbH Robert Bosch GmbH Diagnostics Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen 73207 Plochingen DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND www.bosch.com www.bosch.com e-Mail: bosch.prueftechnik@bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 027 | 2009-03-26 1 689 989 027 2009-03-26...