Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

200°C Instant Heat
C E R A M I C
BAB2151E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO BABYCRIMP BAB2151E

  • Página 1 200°C Instant Heat C E R A M I C BAB2151E...
  • Página 2 • Laisser les mèches refroidir com- FRANCAIS plètement avant toute manipu- lation. Le BaByCrimp BAB2151E • Pour une durée optimale de la de BaByliss PRo est un mise en forme, nous recomman- dons l’utilisation des produits mini gaufrier hautement capillaires BaByliss PRO. performant.
  • Página 3: General Features

    • Allow the hot unit to cool before storage. The BAB2151E MAINTENANCE BaByCrimp from • Unplug the unit and allow to cool BaByliss PRO is a mini completely crimper with high • Clean the plates using a soft, performance. damp cloth without detergent...
  • Página 4 Länge der Strähne. DEUTSCH • Lassen Sie die Strähnen vollstän- dig abkühlen, bevor sie weiter Der BaByCrimp frisiert werden. BAB2151E von BaByliss • Für eine optimale Haltbarkeit des Stylings empfehlen wir, die PRO ist ein äußerst Haarpflegeprodukte von BaBy- leistungsfähiger Mini- liss PRO zu verwenden.
  • Página 5: De Babycrimp Bab2151E

    NEDERLANDS • De haarlokken volledig laten af- koelen voor elke manipulatie. De BaByCrimp BAB2151E • Voor een optimale duur van het van BaByliss PRO is in vorm brengen van het kapsel raden we het gebruik aan van Ba- een op hoge prestaties Byliss PRO haarproducten.
  • Página 6: Caratteristiche

    ITALIANO • Lasciare raffreddare completa- mente le ciocche prima di accon- BaByCrimp BAB2151E ciarle. di BaByliss PRO è una • Per una durata ottimale della messa in piega, raccomandiamo minipiastra per goffrare l’utilizzo di prodotti per capelli i capelli dalle prestazioni BaByliss PRO.
  • Página 7: El Babycrimp Bab2151E

    ESPAÑOL chón. • Deje que el mechón se enfríe El BaByCrimp BAB2151E completamente antes de tocarlo. de BaByliss PRO es una • Para que el moldeado dure más, le recomendamos que utilice miplancha onduladora productos capilares BaByliss PRO. de gran eficacia.
  • Página 8 Proceda as- PORTUGUÊS sim em toda a madeixa. • Deixe as madeixas arrefecerem O BaByCrimp BAB2151E completamente antes de qual- da BaByliss PRO é quer manipulação. • Para optimizar os resultados, um mini-ondulador aconselha-se a utilização dos extremamente produtos capilares BaByliss PRO.
  • Página 9: Generelle Funktioner

    • For at få det mest holdbare resul- tat anbefaler vi at bruge hårpro- BaByCrimp BAB2151E dukterne fra BaByliss PRO. fra BaByliss PRO er et • Tryk på TÆND/SLUK-knappen ef- ter brug, og træk stikket ud. mini bølgejern med høj •...
  • Página 10 PRO:s hårvårdsprodukter SVENSKA • Efter användningen trycker du på knappen ON/OFF och drar slad- BaByliss PRO’s den ur vägguttaget. BaByCrimp BAB2151E är • Låt apparaten kallna fullständigt innan den ställs undan. en mini våffeltång med hög prestanda. UNDERHÅLL • Dra sladden ur vägguttaget och låt plattången kallna fullständigt.
  • Página 11 BaByliss PRO. NORSK • Etter bruk, trykk på PÅ/AV-knap- pen og trekk støpslet ut fra kon- BabyCrimp BAB2151E takten. fra BaByliss PRO er en • La krepptangen bli helt kald før du rydder den vekk. minikrepptang av høy kvalitet. VEDLIKEHOLD •...
  • Página 12 SUOMI • Jotta muotoilutulos olisi mahdol- lismman kestävä, suosittelemme BaByliss PRO BaByCrimp BaByliss PRO hiustenhoitotuot- BAB2151E on teiden käyttöä. • Käytön jälkeen paina ON/OFF- korkeatasoinen mini- painiketta ja kytke laite irti verk- kreppirauta. kovirrasta. • Anna laitteen jäähtyä ennen säi- lytystä.
  • Página 13 • Για να έχει το φορμάρισμα μεγά- ΕΛΛΗΝΙΚΑ λη διάρκεια, σας συνιστούμε τη χρήση των προϊόντων κομμωτι- Η τοστιέρα BaByCrimp κής της BaByliss PRO. BAB2151E της BaByliss • Μετά τη χρήση, πατάτε το κουμπί O/I και βγάζετε τη συσκευή από PRO είναι μία μίνι...
  • Página 14: Karbantartás

    érdekében javasoljuk MAGYAR a BaByliss PRO hajápolási termé- kek hasznalatát. A BaByliss PRO • Használat után nyomja meg az BaByCrimp BAB2151E O/I gombot és húzza ki a készü- léket a hálózatból. készüléke nagy • Hagyja kihűlni a készüléket, mie- teljesítményű...
  • Página 15: Sposób Użycia

    POLSKI • W celu uzyskania optymalnego efektu zaleca się stosowanie BaByCrimp BAB2151E środków do układania włosów firmy BaByliss PRO jest marki BaByliss PRO. • Po zakończeniu, naciśnij przycisk małą, bardzo wydajną O/I, a następnie wyłączyć urzą- gofrownicą do włosów.
  • Página 16: Vlastnosti Výrobku

    účesu doporu- ČESKY čujeme použít vlasové přípravky BaByliss PRO. BaByCrimp BAB2151E • Po použití stiskněte tlačítko O/I a od BaByliss PRO je velmi přístroj vypněte ze zásuvky. • Před uklizením nechte přístroj výkonná mini žehlička vychladnout. na vlasy.
  • Página 17 переместите аппарат ниже по РУССКИЙ пряди, стараясь не захватывать еще раз уже уложенные волосы. BaByCrimp BAB2151E Действуйте аналогично, пока марки BaByliss PRO вся прядь не будет уложена. • Дайте пряди волос полностью – это миниатюрный остыть прежде, чем манипули- аппарат для...
  • Página 18 üzerine kapatın ve hafifçe bastırarak saç boyunca kaydırın. Tüm saç üzerinde aynı işlemi tek- rarlayın • Verdiğiniz şeklin uzun süre da- yanması için Babyliss PRO saç şekillendirme ürünlerini kullan- manızı öneriyoruz. • Kullanım sonrasında, O/I düğme- si üzerine basın ve cihazın fişini prizden çekin.
  • Página 19 „BaByliss PRO“ plaukų LIETUVIŲ priežiūros produktus. Po naudojimo paspauskite O/I „BaByliss PRO“ mygtuką ir išjunkite prietaisą iš „BaByCrimp BAB2151E“ maitinimo tinklo. • Palaukite, kol prietaisas atvės yra mažas, tačiau – tik tada padėkite jį į laikymo efektyvus plaukų vietą.
  • Página 20 Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...

Tabla de contenido