Kohler K-13132 Guia De Instalacion
Kohler K-13132 Guia De Instalacion

Kohler K-13132 Guia De Instalacion

Conjunto de grifería para lavabo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Widespread Lavatory Faucets
K-13132
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1033980-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-13132

  • Página 1 Installation Guide Widespread Lavatory Faucets K-13132 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1033980-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1033980-2-A Kohler Co.
  • Página 3 Do not overtighten. Slip the O-ring over the lift rod and thread the guide tube nut onto the supply tee. Tighten the guide tube nut on the supply tee with a wrench. Do not overtighten. Kohler Co. 1033980-2-A...
  • Página 4 Tighten the hose connections on the handle body with a wrench. Do not overtighten. Loop the hoses as shown and connect them to the supply tee inlets. Do not use thread sealant. Do not overtighten. 1033980-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Style A Drain Style B Drain 3. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Kohler Co. 1033980-2-A...
  • Página 6 fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. 1033980-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. Kohler Co. 1033980-2-A...
  • Página 8 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 1033980-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 1033980-2-A...
  • Página 10 Supply Tube Supply Tube 8. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. 1033980-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 1033980-2-A...
  • Página 12: Robinets De Lavabo À Entraxe Large

    Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Pour les nouvelles poses, installer le robinet avant d’installer le lavabo. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 13 à côté. Ne pas trop serrer. Glisser le joint torique sur la tige de levage et visser l’écrou du tube-guide sur le T d’alimentation. Serrer l’écrou du tube-guide sur le T d’alimentation avec une clé. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-2 1033980-2-A...
  • Página 14 Serrer les connexions du tuyau au corps de la poignée avec une clé. Ne pas trop serrer. Boucler les tuyaux tel qu’illustré et les connecter aux entrées du T d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour filetage. Ne pas trop serrer. 1033980-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 15: Style De Drain

    Drain de style A Drain de style B 3. Style de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre robinet. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-4 1033980-2-A...
  • Página 16 à l’appareil sanitaire et serrer fermement l’écrou. Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 1033980-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 17: Installation Complète De Drain - Style A

    Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui du raccord. Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-6 1033980-2-A...
  • Página 18: Installation De Drain - Style B

    Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. 1033980-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 19 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-8 1033980-2-A...
  • Página 20: Connexions D'alimentation

    8. Connexions d’alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le produit. Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des valves et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid. Serrer toutes les connexions. 1033980-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 21: Vérification De L'installation

    Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau. Retirer tous débris de l’aérateur puis réinstaller. Kohler Co. Français-10 1033980-2-A...
  • Página 22: Conjunto De Grifería Para Lavabo

    Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 23: Instalación Del Surtidor

    Haga pasar el empaque de anillo (O-ring) por la varilla del tirador y enrosque la tuerca de guía en la T de suministro. Apriete la tuerca de guía en la T de suministro con una llave. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-2 1033980-2-A...
  • Página 24: Instalación Del Cuerpo De La Válvula

    Instale el empaque de anillo (O-ring) en la manguera y enrosque cada manguera en la salida del cuerpo de la válvula. Apriete las conexiones de la manguera en el cuerpo de válvula con una llave. No apriete demasiado. 1033980-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 25 Instalación del cuerpo de la válvula (cont.) Enrolle las mangueras como se ilustra y conéctelas a las entradas de la T de suministro. No utilice cinta selladora de roscas. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-4 1033980-2-A...
  • Página 26 Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 3. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. 1033980-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 27 Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Kohler Co. Español-6 1033980-2-A...
  • Página 28 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1033980-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 29 Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-8 1033980-2-A...
  • Página 30 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 1033980-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 31 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-10 1033980-2-A...
  • Página 32 Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 1033980-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Página 33: Conexiones De Suministro

    Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Kohler Co. Español-12 1033980-2-A...
  • Página 34: Verificación De La Instalación

    Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. 1033980-2-A Español-13 Kohler Co.
  • Página 35 1033980-2-...
  • Página 36 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1033980-2-A...

Tabla de contenido