Sun joe SPX3000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para SPX3000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de Seguridad
Todos los operadores deberán leer estas
instrucciones antes del uso
Símbolos de alerta de
seguridad
Siga siempre estas normas de seguridad. El no hacerlo podría
resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte.
m
¡ADVERTENCIA!
Esto indica una situación peligrosa,
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones severas o
la muerte.
m
¡CUIDADO!
Esto indica una situación peligrosa, la
cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores o
moderadas.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa, la cual,
de no ser evitada, puede resultar en lesiones severas o la
muerte.
Reglas de seguridad
m
¡ADVERTENCIA!
Este artefacto no está destinado
para su uso por niños o aquellas personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impiden usarlo de forma segura. Asegúrese de que los
niños estén bajo supervisión para que no jueguen con el
artefacto.
Antes de encender su máquina, revísela cuidadosamente para
comprobar que ésta no tenga defectos. Si encuentra algún
defecto, no la encienda y comuníquese con su distribuidor.
m
¡ADVERTENCIA!
Cuando usted use la hidrolavadora,
deberá tomar precauciones básicas de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales.
Estas precauciones incluyen:
• Conozca su producto: sepa cómo detener la máquina y
purgar rápidamente la presión. Familiarícese a fondo con
los controles.
• Mantenga alejados a los transeúntes: todos los
visitantes, mascotas incluidas, deberán estar a una
distancia segura del área de trabajo.
© 2013 Snow Joe
®
, LLC.
Derechos reservados. Instrucciones originales.
Hidrolavadora eléctrica de 2030 PSI/1.76 GPM
Hidrolavadora eléctrica de 2030 PSI/1.76 GPM
Modelo No. SPX3000
• Utilice las herramientas apropiadas: no utilice el artefacto
para ningún otro trabajo excepto para el cual este producto
está destinado.
• Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyería. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles.
Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado
protector cuando se trabaje en exteriores.
• ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de no resbalar o caer.
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
• Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No use la máquina cuando esté cansado o
bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
• No adopte una postura inclinada: mantenga con sus pies
balance y posición adecuados durante todo el tiempo.
• Evite el encendido involuntario: no transporte la
herramienta enchufada con su dedo sobre el interruptor.
Asegúrese de que el interruptor esté apagado al momento
de enchufarla.
• No abuse del cordón: nunca jale la herramienta por el
cordón ni tire bruscamente de él para desenchufar la
herramienta del tomacorriente. Mantenga el cable alejado
del calor, aceite y bordes filosos.
• Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
• Temperatura del agua: la hidrolavadora no está hecha
para bombear agua caliente. NUNCA la conecte a una
fuente de agua caliente ya que reducirá significativamente
el ciclo de vida útil de la bomba.
• Guárdela en interiores: NUNCA almacene la hidrolavadora
en exteriores o donde pueda congelarse. La bomba será
severamente dañada.
• Interruptor de circuito de falla de conexión a tierra
(GFCI): se deben proteger los circuitos o tomacorrientes a
ser usados con esta hidrolavadora. Los receptáculos están
disponibles con protección incorporada GFCI y pueden ser
utilizados para esta medida de protección.
• El aislamiento del cable de alimentación debe estar libre
de fallas y sin ninguna grieta. Si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser reemplazado por un distribuidor
autorizado.
m
¡ADVERTENCIA!
No use este artefacto sin leer este
manual de instrucciones.
m
¡ADVERTENCIA!
Este artefacto ha sido diseñado para
su uso con el agente de limpieza suministrado o recomendado
por el fabricante. El uso de otros agentes o químicos de
limpieza pueden afectar de forma negativa la seguridad del
artefacto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Formulario No. SJ-SPX3000-880S
MANUAL DEL OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sun joe SPX3000

  • Página 1 Hidrolavadora eléctrica de 2030 PSI/1.76 GPM Hidrolavadora eléctrica de 2030 PSI/1.76 GPM Modelo No. SPX3000 Formulario No. SJ-SPX3000-880S MANUAL DEL OPERADOR Una división de Snow Joe , LLC ® ¡IMPORTANTE! • Utilice las herramientas apropiadas: no utilice el artefacto para ningún otro trabajo excepto para el cual este producto está...
  • Página 2: Seguridad Eléctrica

    ¡ADVERTENCIA! Largo total del cable en pies Voltios No use el artefacto cerca a personas, a menos que usen ropa protectora. 120V ¡ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión pueden Consumo de Corriente ser peligrosos si son empleados incorrectamente. El chorro no Más de deberá...
  • Página 3: Descripción Del Producto

    Dispositivos de seguridad Instrucciones adicionales de seguridad • Alta presión: manténgase alejado de la boquilla. La válvula del descargador puede reducir la presión si ésta excede los valores predeterminados. La pistola rociadora • Peligro de inyección: el equipo puede causar lesiones incluye un dispositivo de bloqueo.
  • Página 4 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones respecto a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, una advertencia o un peligro.
  • Página 5: Conozca Su Hidrolavadora Eléctrica

    Conozca su hidrolavadora eléctrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la hidrolavadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencias. Traba de seguridad (ubique la traba en el centro del gatillo, jálela y encájela en su posición) (Fig.
  • Página 6: Desembalaje

    Desembalaje 3. Deslice el sujetador de pistola rociadora hacia su posición (Fig. 2). El paquete contiene: Fig. 2 • Hidrolavadora • Mango • Manual • Pistola rociadora • Vara rociadora • Boquillas de conexión rápida de 0º, 15º, 25º, 40º, y para jabón •...
  • Página 7 7. Para ensamblar el protector de la vara rociadora, conecte Fig. 5 la lengüeta en la ranura ubicada en el lado inferior izquierdo de la unidad y asegúrela en su lugar con el tornillo pequeño (Figs. 8 y 9). Fig. 8 Fig.
  • Página 8 10. Conecte la manguera de alta presión a la pistola rociadora Fig. 11 (Fig. 14). Fig. 14 Pistola rociadora Manguera de alta presión Fig. 12 11. Conecte la manguera de alta presión a la salida de agua en la hidrolavadora (Fig. 15). Fig.
  • Página 9 15. Compruebe que la tensión y la frecuencia (V/Hz) del suministro de energía correspondan a aquellas ( FRENTE ) mostradas en la placa de especificaciones. Si la fuente de alimentación es la correcta, usted puede conectar la hidrolavadora al tomacorriente (Fig. 19). A la manguera A la toma Fig.
  • Página 10 3. Manteniendo el gatillo presionado, coloque el interruptor La hidrolavadora está equipada con las boquillas de conexión en la posición de encendido [ON (1)] para encender la rápida. Es fácil cambiar las boquillas empleando el collar de hidrolavadora (Fig. 21). conexión rápida.
  • Página 11 • Saque cuidadosamente los contenedores de detergente ¡PRECAUCIÓN! Las superficies pintadas pueden fuera de su posición de almacenamiento y llénelos con dañarse si el detergente se deja secando en la superficie. detergente (Fig. 24). Lave y enjuague un área pequeña por vez. Evite trabajar en superficies calientes o bajo la luz directa del sol.
  • Página 12 de manchas de aceite, grasa, manchas difíciles de • Active la traba de seguridad de la pistola. moho, óxido en el acero, etc. Esta boquilla sólo deberá • Gire el interruptor a la posición de apagado [OFF (0)]. ser usada en áreas que puedan soportar la elevada •...
  • Página 13: Diagrama De Circuito

    • Para asegurar un buen rendimiento, verifique y limpie Diagrama de circuito el filtro de entrada de agua (Fig. 27). Retire el filtro y enjuáguelo con agua tibia para evitar que cualquier material A continuación se incluye un diagrama de circuito de la extraño obstruya la bomba (Fig.
  • Página 14: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo mantenimientos de usuario o verificar su funcionamiento correcto. • Para evitar decepciones innecesarias, usted debe verificar los siguientes elementos antes de contactar a la organización de servicio: Problema Posible Causa...
  • Página 15 NOTAS...
  • Página 16 Garantía total de dos años para uso residencial en los Estados Unidos y Canadá Condiciones generales: Snow Joe , LLC garantiza al comprador original este producto por dos (2) años contra defectos en materiales o mano de obra cuando ® se utilice para propósitos residenciales normales.

Tabla de contenido