Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EQUIPO DE AMPLIFICACION TV TERRESTRE
TERRESTRIAL TV AMPLIFICATION EQUIPMENT
EQUIPEMENT D'AMPLIFICATION TV TERRESTRE
MZB
Modelo / Model / Modèle
Ref. / Ref. / Réf.
Banda cubierta / Bandwidth / Bande couverte
Ganancia / Gain / Gain
Regulación / Adjustment / Réglage
F. ruido / Noise figure / F. bruit
Consumo / Consumption / Consom.
Niv. salida / Output level / Niv. sortie
195-223 MHz
(1)
BIV / BV
(2)
Depende del tipo de canales amplificados (analógicos y/o
(3)
digitales) y del desequilibrio de los niveles de recepción.
Depend on the type of the amplified channels (analog and/or
digital) and the unbalancing of the reception levels.
Dépende du type de canaux amplifiés (analogiques et/ou
numériques) et du déséquilibre des niveaux de réception.
MZB-141
(Ref. 3260)
AMPLIFICADOR UNIVERSAL DE CANAL UHF
— Utilizable para canal adyacente o no adyacente, digital
o analógico.
MZB-141
(Ref. 3260)
SINGLE UHF CHANNEL UNIVERSAL AMPLIFIER
— Usable for adjacent or non-adjacent, digital or analo-
gue channel.
MZB-141
(Réf. 3260)
AMPLIFICATEUR UNIVERSEL DE CANAL UHF
— Utilisable pour canal adjacent ou non-adjacent,
numérique ou analogique.
Alimentador / Power Supply / Alimentation
Modelo / Model / Modèle
Ref. / Ref. / Réf.
Tensión de red / Mains supply voltage / Tension secteur (50/60 Hz)
Salida / Output / Sortie
Las cuatro puertas de salida (las dos inferiores y las dos superiores) están cargadas internamente en RF con 75Ω.
The four output ports (the lower ones and the upper ones) are loaded internally for RF with 75Ω.
Les quatre ports de sortie (les deux inférieurs et les deux supérieurs) sont chargés intérieurement pour HF avec 75Ω.
* Para los módulos de la estación / For the modules of the headend / Pour les modules de la station
* * Para preamplificadores de mástil / For mast-head preamplifiers / Pour des préamplificateurs de mât
NOTA : Con el módulo alimentador se suministra un bloqueador AC/DC enchufable :
NOTE : The power supply module is supplied with a plug-in AC/DC blocker :
NOTE : Le module alimentateur est livré avec un bloqueur CA/CC enfichable :
FIJACION DE LOS MODULOS EN LA BASE-SOPORTE
FIXING THE MODULES ON THE BASEPLATE
FIXATION DES MODULES SUR LA PLATINE
base-soporte
baseplate
platine
Fijación / Fixing / Fixation
Ejemplo de Estación MZB
Example of MZB Headend
Exemple de Station MZB
NOTA : El accesorio BCF-060 bloquea la tensión
+24 VDC presente en la puerta de salida
de la estación (final de la línea Z).
NOTE : The BCF-060 accessory blocks the
+24 VDC voltage which is present at the
headend output port (end of the Z line).
NOTE : L'accessoire BCF-060 bloque la tension
+24 VCC existante au port de sortie de la
station (fin de la ligne Z).
Amplificadores / Amplifiers / Amplificateurs
MZB-119
MZB-129
3251
3253
1 ch BI
FM
dB
44
42
dB
-20
-20
dB
7.5
7.5
mA
30
30
dBµV
(2x) 117
66/67/69
MZB-128
MZB-168
MZB-139
3252
3261
FM
DAB
1 ch BIII
(1)
29
44
-20
-20
7.5
8
30
35
(2x) 104
(-50 dB IMD3)
* A : analógico / analog / analogique (-54 dB, DIN 45004K)
* D : digital / digital / numérique (-35 dB, 2 port. / 2 carriers)
MZB-141
Selectividad / Selectivity / Sélectivité
P
P
V
A
P
A (n-1)
+24 VDC (700mA) * ,, +24/+12 VDC (80mA) **
Desmontaje / Removing / Démontage
21/23
75
75
W
BCF-060
(Ref. 2379)
OUT
MZB-141
MZB-182
3259
3254
3260
2 ch UHF
1 ch UHF
43
39 / 36
44
(2)
-20
-20
-20
11
7
7
30
35
35
* A → (2x) 117
(3)
* D → (2x) 112
Sistema TV
TV System
Norme TV
R
G
K , L
P
V (n+1)
I
B (Australia)
MZR-700
1607
230 - 240 VAC
Bloqueador / Blocker / Bloqueur
BCF-060 (Ref. 2379)
FM
26/27/63
Preamplif.
W
MZB-184
3257
4 ch UHF
44
-20
7
35
(3)
Rechazo
Rejection
Réjection
R
> 12 dB
> 5 dB
> 9 dB
> 6 dB
MZR - 700
Ref. 1607
POWER SUPPLY
POWER
V
V
AUX
AUX
(80mA total)
(700mA total)
+24V
+24V
+24V
+12V
V
AUX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IKUSI MZB-119

  • Página 1 EQUIPO DE AMPLIFICACION TV TERRESTRE TERRESTRIAL TV AMPLIFICATION EQUIPMENT EQUIPEMENT D'AMPLIFICATION TV TERRESTRE Amplificadores / Amplifiers / Amplificateurs MZB-119 MZB-129 MZB-128 MZB-168 MZB-139 MZB-141 MZB-182 MZB-184 Modelo / Model / Modèle 3251 3253 3259 3257 Ref. / Ref. / Réf.
  • Página 2 MZR-700 The mast-head preamplifiers powering voltage is selectable (+12V or +24V) with the V switch. La tension d'alimentation pour des préamplificateurs de mât est sélectionnable (+24V ou +12V) avec le commutateur V 21/23 41/44 61/62/67/69 Preamplif. Preamplif. Ejemplo 2 : 8 amplif. MZB - 2 preamplif. de mástil Example 2 : 8 MZB amplif. - 2 mast-head preamplif. Exemple 2 : 8 amplif. MZB - 2 préamplif. de mât IEF-024 En la otra cara de la hoja puede verse un ejemplo más, con 8 amplificadores MZB y 1 preamplificador de mástil. One more example, with 8 MZB amplifiers and 1 mast- EIF-025 head preamplifier, is shown on the other side of the sheet. À l'autre face de la feuille on peut voir un exemple de plus, IEF-024 : Injector avec 8 amplificateurs MZB et 1 préamplificateur de mât. EIF-025 : Extractor IKUSI - Ángel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 - 20009 San Sebastián - SPAIN Tel.: +34 943 44 88 00 Fax: +34 943 44 88 11 www.ikusi.com 120086A...

Este manual también es adecuado para:

Mzb-129Mzb-128Mzb-168Mzb-139Mzb-141Mzb-182 ... Mostrar todo