FR
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et vous familiariser avec le produit avant toute utilisation.
Vous trouverez des instructions détaillées dans la zone de connexion de la solution respective de Testo à
www.testo.com/login.
Pos: 7 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_00 Sicherheit und Entsorgung/Ü1 Sicherheit und Entsorgung @ 21\mod_1485266112795_201.docx @ 274943 @ 1 @ 1
1
Sécurité et élimination
Pos: 8 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_01 Zu diesem Dokument/Ü2 Zu diesem Dokument @ 21\mod_1485266114215_201.docx @ 275051 @ 2 @ 1
1.1
Concernant ce document
Pos: 9 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_01 Zu diesem Dokument/Verwendung @ 21\mod_1485266114636_201.docx @ 275087 @ @ 1
Utilisation
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil.
Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et avertissements afin de prévenir toute blessure
et tout dommage au produit.
Conservez cette documentation à portée de main afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.
Utilisez toujours la version originale complète de ce mode d'emploi.
Remettez cette documentation aux utilisateurs ultérieurs de ce produit.
Pos: 10 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Ü2 Sicherheit @ 21\mod_1485266115962_201.docx @ 275195 @ 2 @ 1
1.2
Sécurité
Pos: 11 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Allgemeine Sicherheitshinweise @ 21\mod_1485266115104_201.docx @ 275123 @ @ 1
Consignes générales de sécurité
Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les
caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.
Ne mettez pas l'appareil en service lorsque son boîtier est endommagé.
Les installations à mesurer ou environnements de mesure peuvent également être la source de dangers :
lors de la réalisation de mesures, respectez les dispositions de sécurité en vigueur sur site.
N'effectuez aucune mesure par contact sur des éléments non isolés sous tension.
Ne stockez jamais le produit avec des solvants. N'utilisez pas de produits déshydratants.
Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans la documentation. Respectez les
étapes indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo.
Pos: 12 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Ü2 Entsorgung @ 21\mod_1485266116835_201.docx @ 275267 @ 2 @ 1
1.3
Elimination
Pos: 13 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Entsorgung @ 21\mod_1485266116367_201.docx @ 275231 @ @ 1
Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective d'équipements
électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de
son élimination.
2
Description de l'appareil
Pos: 15 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_01 Verwendung/Ü2 Verwendung @ 21\mod_1485266118598_201.docx @ 275379 @ 2 @ 1
2.1
Utilisation
Pos: 16 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_01 Verwendung/Verwendung @ 21\mod_1485266119019_201.docx @ 275415 @ @ 1
Les coques décoratives sont uniquement prévues pour les enregistreurs de données testo 160 TH, testo 160
THE, testo 160 THL, testo 160 IAQ et testo 160 E.
Pos: 17 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_02 Übersicht/Ü2 Übersicht @ 21\mod_1485268109863_201.docx @ 276114 @ 2 @ 1
2.2
Vue d'ensemble
Pos: 18 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_02 Übersicht/Deco Cover für testo 160 @ 21\mod_1485266120860_201.docx @ 275523 @ @ 1
1 Coque décorative pour testo 160
TH / THE / E
Réf. :
0554 2006
2 Coque décorative pour testo 160
THL
Réf. :
0554 2009
3 Coque décorative pour testo 160
IAQ
Réf. :
0554 2012
os: 19 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Ü1 Inbetriebnahme @ 21\mod_1485266125759_201.docx @ 275851 @ 1 @ 1
3
Mise en service
Pos: 20 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Ü2 Deco Cover - Montage @ 21\mod_1485508075972_201.docx @ 276600 @ 2 @ 1
3.1
Montage de la coque décorative
Pos: 21 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Deco Cover Montage @ 21\mod_1485508242420_201.docx @ 276711 @ @ 1
- Évidez les parties pré-découpées nécessaires
1
de la coque décorative.
- Montez la coque décorative sur l'enregistreur
2
de données par le côté et poussez-la sur
l'enregistreur.
- Veillez toujours à la bonne position de la coque
3
décorative pour ne pas dissimuler les capteurs.
- Connectez votre enregistreur de données.
4
ATTENTION
Mauvaises valeurs de mesure !
- Veiller à la position correcte de la coque décorative.
ATTENTION
Endommagement du capteur !
- Laissez sécher ou dégazez suffisamment les coques décoratives peintes ou vernies avant le
montage.
ES
Lea atentamente este manual y familiarícese con el manejo del producto antes de utilizarlo por primera vez.
Encontrará un manual detallado en el área de inicio de sesión de la respectiva solución de Testo en:
www.testo.com/login.
Pos: 7 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_00 Sicherheit und Entsorgung/Ü1 Sicherheit und Entsorgung @ 21\mod_1485266112795_206.docx @ 274944 @ 1 @ 1
1
Seguridad y eliminación
Pos: 8 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_01 Zu diesem Dokument/Ü2 Zu diesem Dokument @ 21\mod_1485266114215_206.docx @ 275052 @ 2 @ 1
1.1
Indicaciones sobre este manual
Dokument/Verwendung @ 21\mod_1485266114636_206.docx @ 275088 @ @ 1
Pos: 9 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_01 Zu diesem
Uso
El manual de instrucciones forma parte del instrumento.
Preste especial atención a la información de seguridad y a las indicaciones de advertencia para prevenir
lesiones y daños en el producto.
Tenga este manual a mano de forma que le resulte fácil consultarlo cuando sea necesario.
Utilice siempre el original completo del manual de instrucciones.
Entregue este manual a posteriores usuarios de este producto.
Pos: 10 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Ü2 Sicherheit @ 21\mod_1485266115962_206.docx @ 275196 @ 2 @ 1
1.2
Seguridad
Pos: 11 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Allgemeine Sicherheitshinweise @ 21\mod_1485266115104_206.docx @ 275124 @ @ 1
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el producto solamente de forma adecuada y según su finalidad de uso observando los parámetros
especificados en los datos técnicos. No fuerce el instrumento.
No ponga el instrumento en funcionamiento si detecta daños en la carcasa.
Recuerde que las instalaciones que se van a medir y el entorno de medición pueden entrañar también
peligros: Siga las normativas de seguridad vigentes en el lugar donde se vayan a realizar las mediciones.
No ejecute mediciones por contacto en piezas no aisladas o bajo tensión.
No almacene el instrumento junto con disolventes. No utilice productos desecantes.
Aténgase a las instrucciones que encontrará en este manual para las tareas de mantenimiento del
instrumento. Siga las instrucciones paso a paso. Utilice solamente repuestos originales Testo.
1.3
Eliminación
Pos: 13 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Entsorgung @ 21\mod_1485266116367_206.docx @ 275232 @ @ 1
Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y
electrónicos (tenga en cuenta las leyes vigentes en su país) o devuelva el producto a Testo para su
eliminación.
Pos: 14 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_00 Gerätebeschreibun/Ü1 Gerätebeschreibung @ 21\mod_1485266118037_206.docx @ 275344 @ 1 @ 1
2
Descripción del aparato
2.1
Uso
Pos: 16 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_01 Verwendung/Verwendung @ 21\mod_1485266119019_206.docx @ 275416 @ @ 1
Las cubiertas decorativas solo están diseñadas para los registradores de datos testo 160 TH, testo 160 THE,
testo 160 THL, testo 160 IAQ y testo 160 E.
2.2
Vista general
Pos: 18 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_02 Übersicht/Deco Cover für testo 160 @ 21\mod_1485266120860_206.docx @ 275524 @ @ 1
1 Cubierta decorativa para
testo 160 TH / THE / E
Modelo:
0554 2006
2 Cubierta decorativa para
testo 160 THL
Modelo:
0554 2009
3 Cubierta decorativa para
testo 160 IAQ
Modelo:
0554 2012
3
Puesta en servicio
3.1
Montaje de la cubierta decorativa
Pos: 21 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Deco Cover Montage @ 21\mod_1485508242420_206.docx @ 276712 @ @ 1
- Desprenda las partes requeridas perforadas
1
previamente en la cubierta decorativa.
- Inserte la cubierta decorativa por el lado sobre
2
el registrador de datos y presiónela.
- Tenga en cuenta siempre la posición correcta
3
de la cubierta decorativa para no tapar los
sensores.
- Conecte el registrador de datos.
4
ATENCIÓN
¡Valores medidos erróneos!
- Observe la posición correcta de las cubiertas decorativas.
ATENCION
¡Daño de los sensores!
-
Las cubiertas decorativas pintadas o barnizadas deben estar completamente secas y aireadas antes del
montaje.
Testo SE & Co. KGaA
Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch
Telefon: +49 7653 681-0
Fax: +49 7653 681-100
E-Mail: info@testo.de
Internet: www.testo.com
0970 0162 de, en, fr, es, it, nl, pt, pl, ru, tr, zh, ja 02