Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Mitigeur thermostatique
FR
pour distribution d'eau mitigée
Thermostatic mixing valve
EN
for mixed water distribution
Thermostat-Mischbatterie
DE
zur Bereitstellung von Mischwasser
Mieszacz termostatyczny
PL
do dystrybucji wody zmieszanej
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
PREMIX NANO
Thermostatische mengautomaat
NL
voor sanitair gemengd water
Válvula mezcladora termostática
ES
para la distribución de agua mezclada
Misturadora termostática
PT
para distribuição de água misturada
Термостатический смеситель для
RU
подачи смешанной воды
NT 732
Indice E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delabie PREMIX NANO 732515

  • Página 1 NT 732 PREMIX NANO Indice E Mitigeur thermostatique Thermostatische mengautomaat pour distribution d’eau mitigée voor sanitair gemengd water Thermostatic mixing valve Válvula mezcladora termostática for mixed water distribution para la distribución de agua mezclada Thermostat-Mischbatterie Misturadora termostática zur Bereitstellung von Mischwasser para distribuição de água misturada Термостатический...
  • Página 2 3/8" 3/8" 3/8" EM*** EF** ХВ ГВ СВ 732115 732116 Ø15 Ø 15 Ø15 EM*** EF** ХВ ГВ СВ...
  • Página 3 732216 3/8" 3/8" 3/8" EM*** EF** 732216 732515 EF** ХВ ГВ СВ 732230 3/8" 3/8" 3/8" EM*** 3/8" EF** EF** ХВ ГВ СВ...
  • Página 4 732012 732016 732115 732116 732216 732216...
  • Página 5 732230...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien (pression conseillée 1 à...
  • Página 7 En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Página 8: Technical Features

    • Sizing the pipes correctly will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer (see calculation table in our brochure and online at www.delabie.com). • Protect the installation with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the frequency of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bar maximum).
  • Página 9 CALIBRATING THE TEMPERATURE (Fig. F) • Our mixers are set at the factory with hot and cold water supply pressures balanced at 3 bar, the hot water temperature at 65°C +/- 5°C and cold water temperature at 15°C +/-5°C. If the conditions of use are different, the mixed water temperature may differ from the designated 38°C. •...
  • Página 10: Maintenance & Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Página 11: Technische Daten

    FUNKTIONSWEISE • Konstante Temperatur des Mischwassers. • Verbrühungsschutz: automatische Unterbrechung der Wasserversorgung innerhalb von 2 Sekunden bei Ausfall der Kalt- oder Warmwasserversorgung. • Thermische und chemische Desinfektionen möglich. TECHNISCHE DATEN • 6 l/min bei 1 bar, für maximal 1 oder 2 Waschtischarmaturen oder 1 Dusche. •...
  • Página 12 Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Página 13: Parametry Techniczne

    SKALOWANIE TEMPERATURY (rys. F) • Mieszacze termostatyczne DELABIE są nastawiane fabrycznie przy ciśnieniu 3 barów z równymi ciśnieniami zasilania wody ciepłej i wody zimnej oraz temperaturą wody ciepłej 65°C +/- 5°C i wody zimnej 15°C +/- 5°C.
  • Página 14 • Ochrona przed mrozem: opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody. W przypadku długotrwałego narażenia mechanizmów na mróz zalecamy ich demontaż i przechowywanie w temperaturze pokojowej. Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Página 15: Technische Eigenschappen

    WERKING • Stabiele temperatuur van het gemengd water. • Anti-verbrandingsveiligheid: automatische sluiting na 2 seconden bij een eventuele onderbreking van het koud water of het warm water. • Thermische en chemische spoelingen zijn mogelijk. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN • 6 l/min bij 1 bar, voor 1 tot 2 wastafelkranen maximum of 1 douche. •...
  • Página 16: Onderhoud En Reiniging

    THERMISCHE SPOELING (fig. F) • Het is mogelijk een thermische schok aan de temperatuur van het warm waternet uit te voeren. - Het knopje verwijderen . - De schroef  met behulp van een inbussleutel van 5 mm losdraaien om warm water aan de temperatuur van het net te bekomen (~3,5 draai).
  • Página 17: Funcionamiento

    • Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es). • Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar).
  • Página 18: Mantenimiento

    En caso de exposición prolongada al hielo, recomendamos desmontar los mecanismos y colocarlos en un lugar protegido. Servicio postventa y Asistencia técnica: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Página 19 FUNCIONAMENTO • Estabilidade da temperatura de água misturada. • Segurança anti-queimadura: fecho automático em 2 segundos em caso de interrupção de alimentação de água quente ou água fria. • Possibilidade de realizar choques térmicos e químicos CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • 6 l/min a 1 bar, para 1 a 2 torneiras de lavatório no máximo ou 1 de duche. •...
  • Página 20 • Riscos de gelo: purgar as canalizações a acionar diversas vezes a misturadora para vazar a água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt...
  • Página 21: Технические Характеристики

    сантехниками с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/ • расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями давления •...
  • Página 22: Техническое Обслуживание

    длительного воздействии холодных температур, рекомендуется демонтировать механизм и хранить в теплом помещении. Послепродажное обслуживание и техническая поддержка: ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...

Tabla de contenido