Cod 97048b V06_14
Este dispositivo debe montarse en interiores.
This device must be installed indoors.
Ce dispositif doit être installé à l'intérieur.
Montaje sobre carril DIN
DIN rail mounting
Montage sur rail DIN
Montage auf DIN-Schiene
Montagem sobre carril DIN
Desmontaje del carril DIN
DIN rail unmounting
Démontage sur rail DIN
Abbau aus DIN-Schiene
Desmontagem do carril DIN
Montaje mediante tornillos
Mounting by screws
Montage avec des vis
Montage mit Schrauben
Montagem com parafusos
Montar siempre verticalmente. / Always mounted vertically.
Installer toujours verticalement. / Immer senkrecht montieren.
Montar sempre verticalmente. /
CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Rendimiento a plena carga (entrada 230V)
Protección en la entrada
Protección en la salida
Temperatura de funcionamiento
Humedad máxima (sin condensación)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d´entrée
Fréquence d´enntrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Rendement à plaine charge (entrée à 230V)
Protection à l´entrée
Protection à la sortie
Température de fonctionnement
Humidité max.(sans condensation)
FUENTE DE ALIMENTACION / POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION / NETZGERÄT
FONTE DE ALIMENTAÇÃO /
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
12 Vdc ±2%
2 A
>=85%
PTC y fusible de 2.5A
Limitación electrónica para
sobrecarga y cortocircuito
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
12 Vdc ±2%
2 A
>=85%
PTC et fusible de 2.5A
Limitation élecronique pour
surcharge et courtcircuit
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%
Ref. 4813: 12 Vdc 2 A
ﻣﻭﻟﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ
Dieses Gerät muss nur drinnen installiert werden sein.
Este dispositivo deve ser montado em interiores.
100-240 Vac
ON /
Led de encendido
Led indicador máxima corriente excedida. Disminuir carga
Led ON
LED indicating maximum current limit exceeded. Reduce the load.
DEL de marche
DEL indicant le dépassement du courant maximum. Réduisez la charge.
Einschalt-LED
Anzeige-LED für das Überschreiten der maximale Stromstärke. Last vermindern.
Led aceso
Led indicador de máxima corrente excedida. Diminuir carga.
Led ON + OVERLOAD parpadeando indica cortocircuito
LED ON + OVERLOAD blinking indicates short circuit.
DEL de marche et courant maximum dépassé clignotant indique court circuit
Blinkendes ON + OVERLOAD LED bedeutet Kurzschluss.
Led ON + OVERLOAD piscando indica curto-circuito.
Input voltage
Input frequency
Output voltage
Output current
Effi ciency at maximum load (input 230V)
Input protection
Output protection
Working temperature
Maximum humidity (without condensation)
Eingangsspannung
Eingangsfrequenz
Ausgangsspannungs
Ausgangsstrom
Leistung bei vollbelastung (Eingang 230 V) >=85%
Sicherung am eingang
Sicherung am ausgang
Betriebstemperatur
Höchstfeuchtigkeit (one Kondensierung)
Vo= 12 Vdc
Overload /
TECHNICAL FEATURES
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
12 Vdc ±2%
2 A
>=85%
PTC and 2.5A fuse
Overload an short-circuit
electronic limitation
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%
TECHNISCHE DATEN
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
12 Vdc ±2%
2 A
PTC und 2.5 A sicherung
Elektronische Begrenzung für
Überlast und Kurzschlub
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%