Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FUENTE DE ALIMENTACION - POWER SUPPLY - SOURCE D'ALIMENTATION
NETZGERÄT - FONTE DE ALIMENTAÇÃO -
Cod 970152 V11_19
Ref. 4810: 12Vac - 18Vdc 1,5A. (DIN 10)
Este dispositivo debe montarse en interiores/This device must be installed indoors/Ce dispositif doit être installé à l'intérieur
Dieses Gerät darf nur drinnen installiert werden/Este dispositivo deve ser montado em interiores/
Transformador a prueba de cortocircuitos / Short circuit-proof transformer / Transformateur
résistant aux courts-circuits / Kurzschlussfester Transformator / Transformador à prova de
curto-circuito / ‫ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺗﻣﺎﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬
Clase II con conexión a tierra funcional / Class II with functional earth connection / Classe
II avec mise à la terre fonctionnelle / Klasse II mit Funktionserdungsanschluss / Classe II
com ligação funcional a terra / ‫ ﻣﻊ ﻭﺻﻠﺔ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﻭﻅﻳﻔﻳﺔ‬II ‫ﺍﻟﻔﺋﺔ‬
Terminal de conexión a tierra funcional / Functional earth connection terminal / Terminal
de mise à la terre fonctionnelle / Endgerät mit Funktionserdungsanschluss / Terminal de
ligação funcional a terra / ‫ﻭﺻﻠﺔ ﻁﺭﻓﻳﺔ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﻭﻅﻳﻔﻳﺔ‬
El dispositivo que ha adquirido está identifi cado en la Directiva 2012/19 / UE sobre residuos
de equipos eléctricos y electrónicos. Más información:
The device you have purchased is identifi ed under Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment. More info:
Le dispositif que vous avez acheté porte un marquage conforme à la directive 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En savoir plus :
Das erworbene Gerät fällt unter die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte. Weitere Information:
O dispositivo que adquiriu está identifi cado na Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Mais informação:
‫/91/2102 ﺑﺷﺄﻥ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ. ﻟﻣﺯﻳﺩ‬EU ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺍﺷﺗﺭﻳﺗﻪ ﻣ ُﻌﺭﻑ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
Montaje sobre carril DIN
Desmontaje del carril DIN
DIN rail mounting
DIN rail unmounting
Montage sur rail DIN
Démontage sur rail DIN
Montage auf DIN-Schiene
Abbau aus DIN-Schiene
Montagem sobre carril DIN
Desmontagem do carril DIN
Montar siempre verticalmente. / Always mounted vertically.
Installer toujours verticalement. / Immer senkrecht montieren.
Montar sempre verticalmente. /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de entrada (N - L)
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Rendimiento a plena carga (entrada 230V)
Protección en la entrada
Protección en la salida
Temperatura de funcionamiento
Humedad máxima (sin condensación)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d´entrée (N - L)
Fréquence d´enntrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Rendement à plaine charge (entrée à 230V)
Protection à l´entrée
Protection à la sortie
Température de fonctionnement
Humidité max.(sans condensation)
Montaje mediante tornillos
Mounting by screws
Montage avec des vis
Montage mit Schrauben
Montagem com parafusos
230 Vac
50 ~ 60 Hz
12Vac
/
18Vdc
±2%
1,5 A
>=85%
PTC y fusible de 2.5A
Limitación electrónica para
sobrecarga y cortocircuito
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%
230 Vac
50 ~ 60 Hz
12Vac
/ 18Vdc
±2%
1,5 A
>=85%
PTC et fusible de 2.5A
Limitation élecronique pour
surcharge et courtcircuit
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%
‫ﻣﻭﻟﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
:‫ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬
ON /
Led de encendido
Led indicador máxima corriente excedida. Disminuir carga
Led ON
LED indicating maximum current limit exceeded. Reduce the load.
DEL de marche
DEL indicant le dépassement du courant maximum. Réduisez la charge.
Einschalt-LED
Anzeige-LED für das Überschreiten der maximale Stromstärke. Last vermindern.
Led aceso
Led indicador de máxima corrente excedida. Diminuir carga.
Led ON + OVERLOAD parpadeando indica cortocircuito
LED ON + OVERLOAD blinking indicates short circuit.
DEL de marche et courant maximum dépassé clignotant indique court circuit
Blinkendes ON + OVERLOAD LED bedeutet Kurzschluss.
Led ON + OVERLOAD piscando indica curto-circuito.
TECHNICAL FEATURES
Input voltage (N - L)
Input frequency
Output voltage
Output current
Effi ciency at maximum load (input 230V)
Input protection
Output protection
Working temperature
Maximum humidity (without condensation)
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung (N - L)
Eingangsfrequenz
Ausgangsspannungs
Ausgangsstrom
Leistung bei vollbelastung (Eingang 230 V) >=85%
Sicherung am eingang
Sicherung am ausgang
Betriebstemperatur
Höchstfeuchtigkeit (one Kondensierung)
REF.
Overload /
230 Vac
50 ~ 60 Hz
12Vac
/
18Vdc
±2%
1,5 A
>=85%
PTC and 2.5A fuse
Overload an short-circuit
electronic limitation
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%
230 Vac
50 ~ 60 Hz
12Vac
/ 18Vdc
±2%
1,5 A
PTC und 2.5 A sicherung
Elektronische Begrenzung für
Überlast und Kurzschlub
-5 ~ +50 ºC // 23 ~ 122 ºF
95%

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fermax 4810

  • Página 1 NETZGERÄT - FONTE DE ALIMENTAÇÃO - Cod 970152 V11_19 Ref. 4810: 12Vac - 18Vdc 1,5A. (DIN 10) Este dispositivo debe montarse en interiores/This device must be installed indoors/Ce dispositif doit être installé à l’intérieur Dieses Gerät darf nur drinnen installiert werden/Este dispositivo deve ser montado em interiores/ Transformador a prueba de cortocircuitos / Short circuit-proof transformer / Transformateur résistant aux courts-circuits / Kurzschlussfester Transformator / Transformador à...
  • Página 2 REF. REF. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ‫ﺍﻟﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ár. 230 Vac ‫032 ﻓﻭﻟﺕ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬ Tensão de entrada (N - L) (N – L) ‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺩﺧﻝ‬ 50 ~ 60 Hz ‫05 ~ 06 ﻫﺭﺗﺯ‬ Frequência de entrada ‫ﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﺩﺧﻝ‬ Tensão de saída 12Vac / 18Vdc ±2%...