Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FUENTE DE ALIMENTACION - POWER SUPPLY - SOURCE D'ALIMENTATION
NETZGERÄT -FONTE DE ALIMENTAÇÃO - Ref. 4840: 24Vdc 2A. (DIN 6)
Cod 970154 V07_20
Sistema BUS2. La fuente no puede conectarse directamente al bus. Ésta requiere del Módulo de Conexiones Ref. 3243.
BUS2 System. The source cannot be directly connected to the bus. This requires the Connection Module Ref. 3243.
Système BUS2. La source ne peut être raccordée directement au bus. Cette source nécessite le module de connexion réf. 3243.
BUS2 Systems. Das Netzgerät nicht direkt an den Bus angeschlossen werden. Erforderlich ist dazu ein Anschlussmodul, Ref. 3243.
Sistema BUS2. A fonte não pode ser ligada directamente ao bus. Esta necessita do Módulo de Ligações Ref. 3243.
Este dispositivo debe montarse en interiores/This device must be installed indoors/Ce dispositif doit être installé à l'intérieur
Dieses Gerät darf nur drinnen installiert werden/Este dispositivo deve ser montado em interiores.
Transformador a prueba de cortocircuitos / Short circuit-proof transformer / Transformateur résistant aux
courts-circuits / Kurzschlussfester Transformator / Transformador à prova de curto-circuito.
Clase II con conexión a tierra funcional / Class II with functional earth connection / Classe II avec mise à
la terre fonctionnelle / Klasse II mit Funktionserdungsanschluss / Classe II com ligação funcional a terra.
Terminal de conexión a tierra funcional / Functional earth connection terminal / Terminal de mise à la terre
fonctionnelle / Endgerät mit Funktionserdungsanschluss / Terminal de ligação funcional a terra.
El dispositivo que ha adquirido está identifi cado en la Directiva 2012/19 / UE sobre residuos de equipos
eléctricos y electrónicos. Más información:
The device you have purchased is identifi ed under Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic
equipment. More info:
Le dispositif que vous avez acheté porte un marquage conforme à la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En savoir plus :
Das erworbene Gerät fällt unter die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Weitere
Information:
O dispositivo que adquiriu está identifi cado na Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Mais informação:
Montaje sobre carril DIN
Desmontaje del carril DIN
DIN rail mounting
DIN 6 rail unmounting
Montage sur rail DIN
Démontage sur rail DIN
Montage auf DIN -Schiene
Abbau aus DIN-Schiene
Montagem sobre carril DIN
Desmontagem do carril DIN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de entrada (N - L)
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Rendimiento a plena carga
Protección en la entrada
Protección en la salida
Temperatura de funcionamiento
Humedad máxima (sin condensación)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d´entrée (N - L)
Fréquence d´enntrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Rendement à plaine charge
Protection à l´entrée
Protection à la sortie
Température de fonctionnement
Humidité max.(sans condensation)
Montaje mediante tornillos
Mounting by screws
Montage avec des vis
Montage mit Schrauben
Montagem com parafusos
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
24 Vdc
±3%
2 A
>=85% (para entrada 230V)
PTC y fusible de 2.5A
Limitación electrónica para
sobrecarga y cortocircuito
-5 ~ +40 ºC // 23 ~ 104 ºF
95%
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
24 Vdc
±3%
2 A
>=85% (entrée à 230V)
PTC et fusible de 2.5A
Limitation élecronique pour
surcharge et courtcircuit
-5 ~ +40 ºC // 23 ~ 104 ºF
95%
Led
Led
Rojo < 150 mA
Red < 150 mA
Verde > 150 mA
Green > 150 mA
Led
Led
Rot < 150 mA
Vermelho < 150 mA
Grün > 150 mA
Verde > 150 mA
ON verde + OVERLOAD ON: Corriente excedida (disminuir la carga).
Green ON + ON OVERLOAD: Too much consumption (reduce loads).
ON verte + OVERLOAD ON: consommation supérieure (réduire consommation).
Grünn ON + ON OVERLOAD zu viel Verbrauch (Last vermindern).
ON verde + OVERLOAD ON corrente superada (diminuir carga).
TECHNICAL FEATURES
Input voltage (N - L)
Input frequency
Output voltage
Output current
Effi ciency at maximum load
Input protection
Output protection
Working temperature
Maximum humidity (without condensation)
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung (N - L)
Eingangsfrequenz
Ausgangsspannungs
Ausgangsstrom
Leistung bei vollbelastung
Sicherung am eingang
Sicherung am ausgang
Betriebstemperatur
Höchstfeuchtigkeit (one Kondensierung)
E312594
E312594
+ -
+
N
L
ALIMENTADOR
ALIMENTATEUR
V4.0
POWER SUPPLY
NETZGERÄT
PROTEGIDO POR FUSIBLE
ELECTRÓNICO
REF. 4840
Después de un cortocircuito
desconectar el primario
durante un minuto
INPUT
aproximadamente.
R
ELECTRONIC FUSE PROTECTED
100-240 V ; 1,2 A
After a short-circuit, main
voltage supply must be
disconnected for one minute
50-60 Hz
E312594
approx.
OUTPUT
24 V ; 2 A
Montar siempre verticalmente.
Always mounted vertically.
Installer toujours verticalement
Immer senkrecht montieren.
Montar sempre verticalmente.
ON
Led
Rouge < 150 mA
Vert
> 150 mA
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
24 Vdc
±3%
2 A
>=85% (for input 230V)
PTC and 2.5A fuse
Overload an short-circuit
electronic limitation
-5 ~ +40 ºC // 23 ~ 104 ºF
95%
100 ~ 240 Vac
50 ~ 60 Hz
24 Vdc
±3%
2 A
>=85% (für 230V Eingang)
PTC und 2.5 A sicherung
Elektronische Begrenzung
für Überlast und Kurzschlub
-5 ~ +40 ºC // 23 ~ 104 ºF
95%
REF.
R
-
ON
OVERLOAD
FERMAX ELECTRONICA, SAU
AV TRES CRUCES, 133
46017 VALENCIA - SPAIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fermax 4840

  • Página 1 FUENTE DE ALIMENTACION - POWER SUPPLY - SOURCE D’ALIMENTATION REF. NETZGERÄT -FONTE DE ALIMENTAÇÃO - Ref. 4840: 24Vdc 2A. (DIN 6) Cod 970154 V07_20 E312594 E312594 Sistema BUS2. La fuente no puede conectarse directamente al bus. Ésta requiere del Módulo de Conexiones Ref. 3243.
  • Página 2 Conexión 1 Fuente ref. 4840 en toda la instalación POWER BUS Installation of 1 Power Supply ref. 4840 in the whole installation Montage de 1 Source réf. 4840 sur toute l’installation Anschluss 1 Netzgerät ref. 4840 für die gesamte Anlage Ligação de 1 Fonte ref.