Página 1
BDF84 IMPORTANT! Please keep these instructions for IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour future reference. s’y référer en cas de besoin. ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para IMPORTANTE! Guarde estas instruções para futura referencia. futura referência. fisher-price.com...
Página 2
HAZARD – Infants have suffocated: - In gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle and on soft bedding. - Use only the pad provided by Fisher-Price . NEVER add ® a pillow, comforter, or another mattress for padding.
Página 3
ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA – Los niños pequeños se pueden asfixiar: - En los espacios entre colchones adicionales y el lado del moisés/ cuna y en ropa de cama suave. - Usar solo el colchón proporcionado por Mattel. NO añadir una almohada, edredón u otro colchón.
Página 4
- Dans l’espace entre un objet rembourré et le côté de la couchette ou du berceau et sur de la literie molle. - Utiliser seulement le matelas fourni par Fisher-Price. NE JAMAIS ajouter un oreiller, une douillette ou un autre matelas.
Página 5
ATENÇÃO • R ISCO DE ASFIXIA – Há registro de crianças asfixiando: - Nos espaços do acolchoado extra e na lateral do berço e nos lençóis. - APENAS use o almofadado fornecido pela Mattel. NUNCA coloque travesseiro ou outro acessório.
Página 6
WARNING ADVERTENCIA Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • FALL HAZARD - To prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached 11,3 kg (25 lb), whichever comes first.
AVERTISSEMENT ATENÇÃO Suivre ces avertissements et le mode d’emploi afin d’éviter des blessures graves ou la mort. • DANGER DE CHUTE - Pour éviter les chutes, ne pas utiliser ce produit lorsque l’enfant commence à se redresser sur les mains et les genoux ou s’il pèse plus de 11,3 kg (25 lb).
Página 8
Informações ao consumidor IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Página 9
Assembled Parts Piezas ensambladas Éléments à assembler Peças para Montagem 2 Base Tubes Toys 2 tubos de base Juguetes 2 tubes de la base Jouets 2 Tubos da base Brinquedos Colchón Matelas Acolchoado Liner Forro Couchette Forro...
Página 10
Assembly Montaje Assemblage Montagem Press Presiona Appuyer Aperte Base Tube Liner Tubo de la base Forro Tube de la base Couchette Tubo da base Forro Press Presiona Appuyer Aperte • While pressing the buttons on the ends of a base tube, fit it into the tubes on the liner. • Make sure each button on the base tube “snaps”...
Página 11
Feet Patas Pieds Pés • Position the assembly so that the feet on the base tubes are on the ground. • Colocar la unidad de modo que las patas de los tubos de la base estén en el piso. • Positionner le cadre de sorte que les pieds de la base soient sur le sol. • Posicione a montagem de forma que os pés dos tubos da base fiquem no chão.
Página 12
Liner Forro Couchette Forro Upper Frame Tube Tubo superior del armazón Tube supérieur du cadre Tubo superior • Lift the liner above the upper frame tube. • Levantar el forro sobre el tubo de la parte de arriba del armazón. • Relever la couchette par-dessus le tube supérieur du cadre. • Levante o forro acima do tubo superior.
Página 13
• Enquanto desliza a chave de travamento para destravá-la , use os dedões para empurrar o tubo superior em direção ao forro . Em seguida, prenda o forro no tubo da estrutura superior . Você tem que ouvir um som de encaixe. • Puxe o forro para cima para se certificar que esteja firmemente encaixado no tubo superior da estrutura.
Página 14
Stationary or Rocking Use Uso estacionario o como mecedora Utilisation comme couchette fixe ou berceau Uso fixo ou como balanço Locking Feet Patas bloqueadoras Pieds verrouillables Pés de travamento STATIONARY ROCKING ESTACIONARIO MECEDORA COUCHETTE FIXE BERCEAU FIXO BALANÇO • Turn each locking foot for stationary or rocking use. This will require some force. • Girar cada pata bloqueadora para uso estacionario o como mecedora.
Página 15
Storage Almacenamiento Rangement Espaço para guardar • While sliding the lock switch to unlock , pull LIFT SUBIR both latches on the liner toward you and lift LEVER the liner LEVANTE • Mientras pone el interruptor del seguro en la posición abierta , jalar ambos seguros del forro hacia Ud.
Feet Patas Pieds Pés • Position the assembly so that the feet on the base tubes are on the ground. • Colocar la unidad de modo que las patas de los tubos de la base estén en el piso. • Positionner le cadre de sorte que les pieds de la base soient sur le sol. • Posicione a montagem de forma que os pés dos tubos da base fiquem no chão.
Página 17
Preventing Baby’s Head from Flattening Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane Prévenir le risque d’aplatissement de la tête de bébé Como Evitar Achatamento na Cabeça do Bebê Pediatricians and child health organizations agree that healthy babies should be placed on their backs to sleep for naps and at nighttime, to reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).
Página 18
Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil. Sin embargo, los bebés que siempre están boca arriba, a veces pueden desarrollar plagiocefalia (aplanamiento de la cabeza).
Página 19
• Enfin, passez le plus de temps possible à câliner votre enfant en lui tenant la tête bien droite contre votre épaule. Pour de plus amples renseignements sur la plagiocéphalie positionnelle et les avantages de laisser bébé jouer sur le ventre, adressez-vous à votre pédiatre ou médecin de famille. Institut national de santé...
Página 20
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.