Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Art. 6942
ALIMENTATORE PER IMPIANTI PER PORTIERE ELET-
TRONICO "DIGIBUS"
POWER SUPPLY FOR "DIGIBUS" DOOR ENTRY SY-
STEMS
ALIMENTATION POUR PORTIER ÉLECTRONIQUE
SÉRIE "DIGIBUS"
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO - MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:
- Alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE (73/23/CEE).
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall'ar-
ticolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed. 2003).
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 2004/108/CE and following norms.
- EC Directives 2006/95/CE (73/23/CEE).
Power supply units constitute SELV sources in compliance with the requirements
stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard 64-8 (ed. 2003).
Les produits sont conformes à la marque CE et à les directives :
- À la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
- À la directive européenne 2006/95/CE (73/23/CEE).
Les alimentations constituent une source SELV et respectent les qualités requises
par l'article 411.1.2.2 de la norme CEI 64-8 (ed. 2003).
I
Cod. S6I.694.200
GB
F
Art. 6942
NETZGERÄT FÜR TÜRSPRECHANLAGE "DIGIBUS"
ALIMENTADORES PARA INSTALACIONES DE PORTE-
ROS "DIGIBUS"
ALIMENTADOR PARA SISTEMAS DE PORTEIRO ELEC-
TRÓNICO "DIGIBUS"
Die Produkte sind konform zu den CE-Markenzeichen und Richtlinien:
- zu den EG-Richtlinien 2004/108/CE und Folgenden
- zu den EG-Richtlinien 2006/95/CE (73/23/CEE).
Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 der CEI 64-8 (Ausgabe 2003) Norm
Vorgesehene Fähigkeiten respektieren, eine SELV Quelle bestellen.
Los productos son conformes a la marca CE y a las normas :
- A las normas europeas 2004/108/CE y siguientes
- A las normas europeas 2006/95/CE (73/23/CEE).
Los alimentadores constituyen una fuente SELV y respectan los requisitos previ-
stos por el artículo 411.1.2.2 de la norma CEI 64-8 (ed. 2003).
Os produtos estão em conformidade com a marca CE e as directivas:
- Directiva europeia 89/336/CEE e seguintes.
- Directiva europeia 2006/95/CE (73/23/CEE).
Os alimentadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos
no artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8 (ed. 2003).
D
RL.03
E
P
4/2012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elvox 6942

  • Página 1 Art. 6942 Art. 6942 NETZGERÄT FÜR TÜRSPRECHANLAGE “DIGIBUS” ALIMENTATORE PER IMPIANTI PER PORTIERE ELET- TRONICO “DIGIBUS” ALIMENTADORES PARA INSTALACIONES DE PORTE- ROS “DIGIBUS” POWER SUPPLY FOR “DIGIBUS” DOOR ENTRY SY- STEMS ALIMENTADOR PARA SISTEMAS DE PORTEIRO ELEC- TRÓNICO “DIGIBUS” ALIMENTATION POUR PORTIER ÉLECTRONIQUE SÉRIE “DIGIBUS”...
  • Página 2 INSTALLAZIONE L’alimentatore Art. 6942 andrà posto in un luogo asciutto e lontano da polvere e fonti di calore. Al fine di facilitare controlli e messe a punto curare che il luogo sia facilmente accessibile. Fissare a parete l’alimentatore mediante i tasselli in dotazione o inserendolo in apposito quadro con barra DIN ad omega.
  • Página 3 INSTALLATION The 6942 power unit must be located in a dry, dustfree place away from heat sources. The location should afford ease of access for the purposes of inspection and setting operations. The unit can be mounted either to the wall, using the fixing plugs provided, or to an equipment panel with DIN omega rails.
  • Página 4 INSTALLATION L’alimentateur 6942 doit être placé dans endroit sec, sans poussière et loin des sources de chaleur. Pour faciliter les contrôles er les mises au point, veiller à ce que cet endroit soit facilement accessible. Fixer au mur l’alimentateur avec les chevilles livrées en standard ou en l’introduisant dans un tableau approprié...
  • Página 5 INSTALLATION Das Netzgerät 6942 muss an einen trockenen, staubfreien Platz, abseits von Wärmequellen montiert werden. Der Montageort sollte für eventuelle Wartungarbeiten leicht zugänglich sein. Das Gerät wird an die Wand befestigt oder auf eine DIN-Schiene aufgeschnappt. Bevor die Anlage verdrah- tet wird, sollten die Leitungen auf Kurzschlüsse oder Unterbrechungen überprüpft werden.
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN El alimentador 6942 tendrá que ser instalado en un lugar seco y lejos de polvo o fuentes de calor. Para facilitar los controles y los arreglos proveer que el lugar sea fácilmente accesible. Fijar a la pared el alimentador por medio de tacos en dotación o insertándolo en un cuadro apropiado con barra DIN a omega.
  • Página 7 INSTALACAO O alimentador 6942 deverá ser colocado num local seco e afastado de poeiras e fontes de calor. Para facilitar os controlos e colocação em funcio- namento, o local da instalação deve ser de fácil acesso. Fixar na parede o alimentador através de parafusos e buchas fornecidos ou inserí-lo num quadro com calha DIN.
  • Página 8 6942 NOTE: 8/12...
  • Página 9 6942 NOTE: 9/12...
  • Página 10 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Página 11 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Página 12 200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008 Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com...