Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Electronic
Keyboard
with connection
to music devices
13 3641
GB - OWNER'S MANUAL ...............6
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ....... 9
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ......12
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......15
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ......18
I - MANUALE DI ISTRUZIONI .........21
GB - ASSEMBLY INSTRUCTIONS .............. 2
F - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE .. 2
D - MONTAGEANWEISUNG ..................... 2
E - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ..... 2
P - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ............. 2
I - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO .................. 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi TOY BAND STAR 13 3641

  • Página 1 Electronic Keyboard with connection to music devices 13 3641 GB - OWNER’S MANUAL ....6 GB - ASSEMBLY INSTRUCTIONS ....2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..9 F - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE .. 2 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..12 D - MONTAGEANWEISUNG ..... 2 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..15 E - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ..
  • Página 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MONTAGEANWEISUNGEN • INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GB - This toy must be assembled by adults. F - Ce jouet doit être assemblé par un adulte. D - Dieses Spielzeug muß...
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    E N G L I S H TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted Batteries low – fit new batteries. sound Batteries incorrectly fitted – check. Microphone doesn’t work Turn microphone switch to ON. If there is an irritating whistling sound Move the microphone away from the loudspeaker.
  • Página 5: Guia De Soluciones A Eventuales Problemas

    E S P A Ñ O L GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema Solución El instrumento no funciona o el Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas. sonido está distorcionado Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas. El micrófono no funciona Asegúrese que el interruptor esté...
  • Página 6: Mains Supply

    E N G L I S H STOP To stop the rhythm or the demosong; Sound selections DEMO All the demosongs in sequence; OKON Learning level; Rhythm selections DEMO 1 and 2 TEMPO /– Selection of demosongs; To regulate the rhythm speed; PLAY ON/OFF To listen to the latest recording;...
  • Página 7: Switching On/Off

    SWITCHING ON/OFF ATTENTION – BATTERY CARE • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. To switch on the instrument move selector to • Rechargeable batteries must be removed from the To switch off move the same selector to toy before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
  • Página 8 MUSICAL NOTES INDICATORS Above the keys on the front of the instrument, coloured label there is a with indication of num- bers next to each button in order to facilitate the recognition of musical notes according to the BONTEMPI method.
  • Página 9: Alimentation Par Piles

    I T A L I A N O I T A L I A N O F R A N Ç A I S STOP Pour interrompre le rythme ou le morceau préenregistré; Sélection des sons DEMO Tous les morceaux préenregistrés en séquence; OKON Nivel d'apprentissage;...
  • Página 10: Reglage Du Volume

    ALLUMAGE/ARRET CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES • Enlever les piles déchargées de l’emplacement por- Pour allumer l’instrument positionner l’interrupteur te-piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont pas , pour l’éteindre sur “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement.
  • Página 11: Comment Chanter En S'accompagnant De La Musique

    . INDICATEUR DES NOTES MUSICALES Sur la partie avant de l'instrument, en-dessous étiquette en couleur des touches, se trouve une avec l'indication des numéros qui correspondent à chaque touche, pour faciliter l'identification des notes musicales suivant la méthode musicale BONTEMPI.
  • Página 12 D E U T S C H STOP Stoppt den Rhythmus oder das Demo Stück; Klangwahl DEMO Alle gespeicherten Stücke nacheinander; OKON Lernstufen; Rhythmuswahl DEMO 1 und 2 TEMPO /– Auswahl gespeicherten Stücke; Einstellung der Rhythmusgeschwindigkeit; PLAY ON/OFF Zum Anhören der letzten Aufnahme; Ein- und Ausschalten;...
  • Página 13 EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! Zum Einzuschalten des Geräts Wahlschalter auf • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen , zum Ausschalten auf stellen werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! •...
  • Página 14 Zum Verlassen der Modalität die Taste STOP drücken. NOTEN-ANZEIGE Auf der Vorderseite des Instruments befindet sich farbiges Etikett über den Tasten ein mit der Angabe der Zahlen, die mit den jeweiligen Tasten übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert.
  • Página 15: Alimentación Con La Corriente

    E S P A Ñ O L STOP Para parar el ritmo o la pieza de demostración; Selección de los sonidos DEMO Todas las piezas pregrabadas en secuencia; OKON Nivel de aprendizaje; Selección de los rítmos DEMO 1 y 2 TEMPO /–...
  • Página 16: Regulación Del Volumen

    ENCENDIDO / APAGADO ADVERTENCIAS: Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colo- Para encender el instrumento, colocar el selector can las pilas. • No recarguen pilas que sean del tipo no , para apagarlo posicionarlo en recargables. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas.
  • Página 17 En la parte frontal del instrumento, encima de las etiqueta de color teclas, se coloca una con la indicación de números en correspondencia de cada tecla, de manera que se facilita el recono- cimiento de las notas musicales según el método musical BONTEMPI.
  • Página 18 P O R T U G U Ê S STOP Para interromper o ritmo ou as músicas pré-registadas; Seleção dos sons DEMO Todas as músicas pré-registadas em sequência; OKON Nível de aprendizagem; Seleção dos ritmos DEMO 1 e 2 TEMPO /– Seleção das músicas pré-registadas;...
  • Página 19: Como Ligar E Desligar

    COMO LIGAR E DESLIGAR CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das Para ligar o instrumento, deslocar o seletor para pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • e para desligá-lo, colocar em Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto.
  • Página 20: Fone De Ouvido

    INDICADOR DE NOTAS MUSICAIS Na frente do instrumento, sobre as teclas, está etiqueta colorida aplicada uma com a indi- cação de números na posição correspondente a cada tecla de modo a facilitar o reconheci- mento das notas musicais conforme o método musical BONTEMPI.
  • Página 21 I T A L I A N O STOP Per fermare il ritmo o il brano dimostrativo; Selezione dei Suoni DEMO Tutti i brani pre-registrati in sequenza; OKON Livello di apprendimento; Selezione dei Ritmi DEMO 1 e 2 TEMPO /– Selezione dei brani pre-registrati;...
  • Página 22: Regolazione Del Volume

    ACCENSIONE / SPEGNIMENTO ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE: Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non ricari- Per accendere lo strumento, spostare il selettore care le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • Per , per spegnerlo su ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto.
  • Página 23 INDICATORE NOTE MUSICALI Sul fronte dello strumento, sopra ai tasti, è posta etichetta colorata con l'indicazione di numeri in corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il riconoscimento delle note musica- li secondo il metodo musicale BONTEMPI.
  • Página 24 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 133641IM1...

Tabla de contenido