Descargar Imprimir esta página

ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido página 6

Interbloqueo mecanico entre dos interruptores sobrepuestos

Publicidad

ISTRUZIONI
Regolazione dell'interblocco
Chiudere l'interruttore (13) quindi verificare che
tra il pistoncino (2) e la leva (5) venga annullato
il gioco o vi sia una leggera interferenza. In caso
di gioco/interferenza eccessivo utilizzare il foro
appropriato della leva (4) (-1, -2 o +1,+2).
Montaggio interblocchi misti
Per il montaggio di interblocchi tra interruttori
diversi (fisso + rimovibile o fisso + estraibile o
rimovibile + estraibile) seguire, di volta in volta,
l'istruzione specifica.
ABB SACE S.p.A
L.V. Breakers Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
INSTRUCTIONS
Interlock adjustment
Close the circuit-breaker (13) and then make sure
that there is no play or slight interference between
the piston (2) and lever (5). If there is excessive
play/interference use the appropriate hole in the
lever (4) (-1, -2, or +1, +2)
Assembly of mixed interlocks
To mount interlocks between different circuit-break-
ers (fixed + plug-in or fixed + withdrawable or plug-
in + withdrawable) follow the relevant specific
instructions.
ANWEISUNGEN
Einstellung der Verriegelung:
Den Leistungsschalter (13) einschalten und kon-
trollieren, ob das Spiel zwischen Kolben (2) und
Hebel (5) beseitigt ist oder ob eine geringfügige
Überlagerung vorliegt. Bei übermäßigem Spiel/
Überlagerung die geeignete Bohrung des Hebels
(4) verwenden (-1, -2, oder +1, +2).
Montage von Verriegelungen verschiedenar-
tiger Leistungsschalter
Für die Montage von Verriegelungen zwischen
verschiedenartigen Leistungsschaltern (feste +
steckbare oder feste + ausfahrbare oder steck-
bare + ausfahrbare) ist von Fall zu Fall die Spezial-
anweisung zu befolgen.
6
INSTRUCTIONS
Réglage du verrouillage
Fermer le disjoncteur (13) puis vérifier que le jeu
entre le petit piston (2) et le levier (5) est annulé ou
qu'il y a une légère interférence. En cas de jeu (ou
d'interférence) excessif, utiliser le trou approprié
du levier (4) (-1, -2, ou +1, +2).
Montage verrouillages mixtes
Pour le montage de verrouillages entre de dis-
joncteurs différents (fixe + débrochable ou fixe +
débrochable sur chariot ou débrochable + débro-
chable sur chariot) suivre chaque fois l'instruction
spécifique.
Due to possible developments of standards as well as of materials,
the characteristics and dimensions specified in the present catalogue
may only be considered binding after confirmation by ABB SACE.
INSTRUCCIONES
Regulación del interbloqueo
Cerrar el interruptor (13) y comprobar que entre el
pistón pequeño (2) y la palanca (5) exista el juego
indicado (0,2 ... 0,5 mm). En caso de juego nulo o
excesivo utilizar el orificio más apropiado de la
palanca (4) (-1, -2, o +1, +2).
Montaje interbloqueos mixtos
Para el montaje de interbloqueos entre interrupto-
res diferentes (fijo + removible o fijo + extraíble o
removible + extraíble) seguir la instrucción espe-
cífica, cada vez.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sace s6-s7