Página 1
COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE CAFETERA ELÉCTRICA Owner’s instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BAR 8...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. • To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid.
APPLIANCE DESCRIPTION right. It is of no importance if the handle of the fil- ter holder is not centred in relation to the machi- (See drawing on page 3) ne; it is, however, important for the filter holder to The following terminology and letters of reference will be situated firmly in its housing.
even after it has completed the frothing stage. time in order to empty the boiler completely of any Fresh milk must be used which has not been boi- residual water or steam which would otherw i s e led and above all which is not warm. p revent the appliance from working pro p e r l y 2.
4. Position the carafe under the filter holder; SERVICE AND REPAIR 5. Turn the machine on and set the coffee selector to If the appliance should break down or fail to work the "1 LIGHT" position; properly, contact your nearest authorised technical 6.
Página 9
Limited Warranty What Does This W arraty Cover? We warrant each Espresso Coffee Machine to be free from defects in mate- rial and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers, of any defective part or parts there of other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation prepaid.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électro m é n a g e r, il faut toujours pre n d re certaines précautions de base : • Lire toutes les instructions. • Ne pas toucher les surfaces chaudes; se servir des poignées ou des boutons. •...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL • Pour accrocher la coupelle à la machine, amenez la coupelle en dessous de la douchette de la chau- (Voir dessin à la page 3) dière (fig. 6) en alignant sa poignée avec la flè- Les termes repris ci-après, ainsi que les lettres de réfé- che imprimée sur le couvercle de la machine (fig.
Pour l'installer, il suffit de l'introduire dans la partie • Remplissez ensuite la deuxième tasse en procé- inférieure de la coupelle (fig. 13). dant de la même façon jusqu'à ce que le réservoir du lait soit complètement vide. ATTENTION: Avant PREPARATION DES CAPPUCCINI de remplir la deuxième tasse, attendez toujours •...
Página 13
• Pour le nettoyage des éléments en plastique de la • A la fin de l'opération, éteignez l'appareil et lais- machine, n'utilisez jamais de solvants, détergents sez-le refroidir. Enlevez la verseuse et décrochez ou abrasifs. Utilisez tout simplement un linge le porte-filtre.
Página 14
GARANTIE Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’ LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et de manufacture. Notre obligation sous cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation gratuite dans notre usine de toutes les pièces défectueuses autre que les pièces endom- magées durant le transport, qui nous seront retournées - transport pré-payé...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar dispositivos eléctricos se deben observar algunas medidas básicas de seguridad. He aquí algunas de ellas: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes: sírvase de las asas y los selectores. • No moje el aparato, ya que podría ocasionar una descarga eléctrica. Siga las instrucciones que se dan para la limpieza.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO filtro no resulta centrado respecto a la máquina, sin embargo es importante que la copita esté bien (ver el dibujo de la pág.3) introducida en su sede. La siguiente terminología y las letras de referencia 8. La jarra con tapadera debe estar colocada debajo serán utilizadas continuamente en las páginas sucesi- de la copita porta filtro, de forma que el pico de vas.
2. P reparar el café como se ha descrito en el párr a f o cada vez para vaciar completamente la caldera " P R E PARACIÓN DEL CAFÉ" desde el punto 1 hasta de eventuales residuos de agua o vapor que, de el punto 10 pero utilizando la cantidad de agua otra forma, crearían un mal funcionamiento al necesaria para obtener 2 capuchinos, como acon-...
Actuar de la siguiente manera: 8. Al acabar, apagar el aparato y dejar que se 1. Llenar la jarra con vinagre y verterlo en la caldera. enfríe. Quitar la jarra y desenganchar el porta fil- 2. Cerrar bien el tapón. tro.
Garantía limitada Garantizamos todo producto DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente si el pro- ducto se utiliza de acuerdo con las anexas instrucciones del fabricante y con un circuito de cor- riente alterna (AC).