U P
®
C
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
1
2
2
1
3
4
RP53314L
Mounting Hardware
5
Hardware de montaje
Matériel de support
RP53313L
Wall Bracket & Mounting Hardware
Soporte de pared y Hardware de montaje
Parenthèse de mur et Matériel de support
3
RP49645L
Hose w/Gaskets
Manguera con
Empaques
Tuyau avec joints
4
RP42358L
Hand Piece
Regadera
de Mano
Douche à main
1. Connect to elbow (RP36004 not supplied), or remove existing shower head. Turn the existing shower head count-
er-clockwise with adjustable wrench or pliers. Use care not to unscrew the shower arm; hold the shower arm secure.
NOTE: If your shower arm has a ball on the end of it, it will not work with this shower unit and will need to be replaced
with a standard shower arm.
1. Conecte el codo (RP36004 no suministrado), o quite la cabeza de la regadera existente. Gire la cabeza de la
regadera existente en sentido contrario a la dirección de las manecillas del reloj usando una llave de tuercas ajustable o
un alicate. Tenga cuidado de no destornillar el brazo de la regadera; sujete el brazo de la regadera firmemente. NOTA: Si
el brazo de su regadera tiene una bola al final de éste, no funcionará con esta unidad de regadera y necesitará ser
reemplazado con un brazo de regadera estándar.
1. Raccordez au coude (RP36004 non fourni) ou enlevez la pomme de douche existante. Tournez la pomme de douche
existante dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé ou d'une pince réglables. Prenez garde de ne pas dévisser le
manchon d'alimentation de la pomme de douche et tenez-le fermement. NOTE – Si le manchon de la pomme de douche
comporte une rotule à son extrémité, il ne peut être réutilisé et vous devez le remplacer par un manchon standard.
2. Install wall mount. Select wall position for hand shower wall mount based on family's needs. Using the bracket (1), mark
the 2 holes in the desired location. Remove the bracket and drill 3/16" holes. Insert anchors (2). Note: For ceramic tile
installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not includ-
ed). Secure the wall bracket with the screws (3) provided. Install the shower mount (4) over the bracket, making sure that
the bracket and shower mount are properly seated. Secure with set screw (5).
2. Instale el montaje para la pared. Elija la posición en la pared para la regadera manual basada en las necesidades de
su familia. Usando el soporte (1) marque los dos agujeros en el sitio deseado. Quite el soporte y taladre agujeros de
3/16". Introduzca las anclas (2). Nota: Para instalaciones en losa de cerámica, taladre los agujeros en el lechado entre
las losas (si es posible) e inserte las anclas. En las superficies de vidrio fibroso/acrílicas, use un tornillo fiador (no inclu-
ido). Fije el soporte de la pared con los tornillos (3) suministrados. Instale la montura de la regadera (4) sobre el soporte,
asegurando que el soporte y la montura de la regadera estén debidamente sentados. Fije con el tornillo (5).
2. Installez le support mural. Choisissez l'emplacement de la douche à main sur la paroi en fonction de vos besoins. À
l'aide de la fixation (1), marquez la position des deux trous à l'endroit désiré. Enlevez la fixation et percez des trous de
3/16 po. Introduisez les ancrages (2). Note: Dans le cas d'une installation dans des carreaux de céramique, percez les
trous dans le coulis (dans la mesure du possible) et introduisez les ancrages. Dans les surfaces en fibre de verre ou en
céramique, utilisez des boulons à ailettes (non fournis). Installez la fixation murale à l'aide des vis (3) fournies. Installez le
support de la douche (4) sur la fixation en vous assurant que la fixation et le support sont bien appuyés. Bloquez le sup-
port à l'aide de la vis de calage (5).
3. Connect the hose to water supply.
3. Conecte la manguera al suministro de agua.
3. Raccordez le tuyau au manchon d'alimentation.
LSpecify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
4. Connect tapered end of hose to hand shower. Seat the washer, if provided, firmly into the hose nut. Carefully align the
thread of the tapered end of the hose directly to the hand shower. Hand Tighten–do not use a wrench or pliers. Then
place the hand shower into the wall mount holder.
4. Conecte el extremo ahusado de la manguera a la regadera de mano. Coloque la arandela, si es proporcionada,
firmemente dentro de la tuerca de la manguera. Cuidadosamente alineé la rosca del extremo ahusado de la anguera
directamente a la regadera de mano. Apriete a mano–no use una llave de tuercas o alicates. Luego coloque la
regadera de mano en el sujetador de la montura para la pared.
4. Fixez le raccord conique du tuyau à la douche à main. Calez la rondelle (s'il y en a une) dans le raccord du tuyau.
Alignez soigneusement le filetage du raccord conique du tuyau avec celui de la douche à main. Serrez le raccord à la
main– N'utilisez pas de clé ni de pince. Placez ensuite la douche à main dans le support mural.
RP41202 SERIES–HANDSHOWER UNIT
WITH WALL MOUNT INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DEL UNIDAD DE LA REGADERA DE
MANO CON MONTURA PARA LA
PARED–SERIES RP41202
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE
LA DOUCHE À MAIN AVEC SUPPORT
MURAL–SÉRIES RP41202
1
12/18/09
Rev. B