Descargar Imprimir esta página

Walter X54V Manual Del Usuario página 3

Publicidad

 NFPA 51B
 ANSI Z49.1
 ISO 11611:2015
Refer to these 
standards for best 
safety practice
Reportez­vous à ces 
normes pour meilleures 
pratiques de sécurité
Consulte estas 
normaspara mejores 
prácticas de seguridad
Care and Maintenance, Soin et entretien, Cuidado y mantenimiento
Use only if properly trained/certified
Utiliser seulement si elles sont bien formés ou certifiés
Utilice únicamente si están bien entrenados o certificados
No direct contact with liquid/Do not immerse
Aucun contact direct acec le liquide/pas immergé
Sin contacto directo con líquido/No sumerge
Clean with damp cloth sprayed with window cleaner or soapy water.
Keep sensors clean and unobscured. 
Nettoyer avec un chiffon humide pulvérisé avec nettoyant pour fenêtres ou eau 
savonneuse. Gardez les capteurs propres et exempts d'obstacles.
Limpia con un paño húmedo rociado con limpiador de ventanas o agua jabonosa. 
Mantenga los sensores limpios y libres de obstáculos.
Disinfect helmet for each user or as needed.
Utilisez des désinfectants pour chaque nouvel utilisateur ou au besoin.
Utilizar desinfectantes para cada nuevo usuario o según sea necesario.
Store away from heat and transport in original packaging or similar.
Storage temperature ­10°C to 38°C. 
Storage BFF ­20°C to 70°C. Long term storage (>3 days) at extremes impacts 
battery capacity or response and may require more frequent recharge.
Stocker à l'abri de la chaleur et du transport dans leur emballage d'origine ou similaire /
Température de stockage ­10°C to 38°C. 
BFF ­20 ° C à 70 ° C. Stockage à long terme (> 3 jours) à des impacts extrêmes 
capacité ou réponse de la batterie et peut nécessiter une recharge plus fréquente
Almacenar alejado del calor y el transporte en su embalaje original o similar/ 
Temperatura de almacenamiento ­10°C a 38°C. 
BFF ­20 ° C a 70 ° C. Almacenamiento a largo plazo (> 3 días) en impactos extremos 
capacidad o respuesta de la batería y puede requerir una recarga más frecuente
Warning, check for damage/Do not use if 
damaged. Replace scratched or damaged 
oculars
Avertissement, Recherche de dommages/ne pas 
utiliser si est endommagé. Remplaer rayé pour les 
oculaires endommagés
Advertencia, Buscar daño/no utilice si está dañado. 
Reemplace rasguñado por los oculares dañados.
3
Always protect yourself and 
those nearby when welding. 
Consult an Industrial 
Hygienist if necessary.
Protégez­cous toujours et ceux 
qui sont à proximité lors du 
soudage. Consulter un hygiéniste 
industriel si nécessaire.
Siempre protéjase y proteja a los 
que están cerca al soldar. 
Consulte a un higienista industrial 
si es necesario.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X54viX540vX81vxIdf81Bff