1
A.
1
2
3
B.
Slide bases (1) and gaskets (2) over tubes and
A.
shanks (3); then, install onto bottom of faucet. Place
tubes and shanks through mounting holes in sink;
then, position faucet on sink. Option: If surface is
uneven, use silicone under the gasket.
Secure faucet with brackets (1) and nuts (2). Use
B.
supplied wrench (3) to tighten nuts.
Deslice las bases (1) y los empaques (2) sobre las
A.
tuberías y las espigas (3) e instale en la parte inferior
de la llave de agua. Coloque las tuberías y las
espigas por los orificios de instalación en el
fregaderos; luego, coloque la llave de agua en el
fregaderos. Opción: Si la superficie está
desnivelada, use silicón por
debajo del empaque.
Fije la llave de agua con los soportes (1) y las
B.
tuercas (2). Use la llave de tuercas incluida (3) para
apretar las tuercas.
Glissez les bases (1) et les joints (2) sur les tubes et
A.
les tiges (3), puis ajustez-les sur du robinet.
Introduisez les tubes et les tiges dans les trous de
montage dans l'évier, puis ajustez le robinet sur l'évier.
Facultatif : Si la surface est inégale, appliquez du
composé d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Fixez le robinet avec les supports (1) et les écrous (2).
B.
Utilisez la clé fournie (3) pour serrer les écrous.
77942
Rev. C
1
2
3
1
1
2
2
3
2
Optional
Opcional
Facultatif
2
1
3
4
5
Decorative Hole Cover Installation
(Accessory Order Only -
RP60966 Specify Finish)
Make sure gasket (1) is properly seated in the
base of the body assembly (2). Insert body
assembly through selected hole in sink.
Secure assembly with bracket (3) and nut
(4). Use supplied wrench (5) to tighten nut.
Instalación de la tapa del agujero
decorativo
(Orden de accesorio solamente -
RP60966 especifique el acabado)
Asegúrese que el empaque (1) esté
correctamente sentado en la base del cuerpo (2).
Introduzca el ensamble del cuerpo a través del
agujero seleccionado en el fregadero. Fije la llave
de agua con el soporte (3) y la tuerca (4).
Use la llave de tuerca incluida (5) para
apretar la tuerca.
De couverture de trou décoratif
Installation
(livrable séparément
seulement - RP60966, préciser le fini)
Assurez-vous que le joint (1) est bien calé
dans la base du corps (2). Introduisez le corps
dans le trou de l'évier prévu à cet effet. Fixez
le robinet avec le support (3) et l'écrou (4).
Utilisez la clé fournie (5) pour serrer l'écrou.
2
3
1
1
3
2
Slide "tee" hose harness (1) into top of diverter (2)
and secure with clip (3). Pull moderately on tube to
ensure connection has been made.
Deslice el arnés "T" de la manguera (1) en la parte
superior del desviador (2) y fije con el gancho (3).
Hale el tubo moderadamente para asegurar que
haya hecho la conexión.
Glissez le raccord en « T » (1) dans la partie
supérieure de l'inverseur (2) et fixez-le avec l'agrafe
(3). Tirez modérément sur le tube pour vous assurer
que le branchement est solide.
3
2