Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

GEBERIT MEPLA
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit 690.254.00.1

  • Página 1 GEBERIT MEPLA USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 3 Deutsch ................. English................... Français................. Italiano ................... Nederlands ................Español ................. Português ................Dansk ..................Norsk ..................Svenska................. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 4 Die Geberit Mepla Pressbacken dienen ausschliesslich dazu, Geberit Mepla Systemrohre und Pressfittings zu verpressen. Geberit empfiehlt, Geberit Mepla Pressbacken nur in folgenden Pressgeräten zu verwenden: • Geberit Pressgeräte, die mit dem gleichen Kompatibilitätskennzeichen oder wie die Geberit Mepla Pressbacke gekennzeichnet sind.
  • Página 5 Dadurch können sie sich selbst oder andere Personen verletzen. • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Pressbacken arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären lassen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
  • Página 6 Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen verursachen. • Vor Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise und Anweisungen des Pressgeräts und der Geberit Pressbacke lesen und beachten. • Sicherheitshinweise der zu verwendenden Verbrauchsmittel lesen und beachten. • Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
  • Página 7 Beschädigung der Geberit Pressbacken durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Pressbacken können durch fehlerhafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden. • Pressbacken auf dem Pressfitting nicht verkanten.
  • Página 8 Persönliche Schutzausrüstung verwenden Ohne geeignete Schutzausrüstung können Personen verletzt werden. Während des Pressvorgangs Schutzhelm, Schutzbrille und Sicherheitsschuhe tragen. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 9 Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Sym- Bedeutung VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verlet- zungen führen kann, wenn sie nicht ver- mieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sach- schäden führen kann, wenn sie nicht ver- mieden wird. Weist auf eine zusätzliche Information hin.
  • Página 10 Verwendung von kompatiblen Pressgerä- ten hin. Symbole auf dem Produkt Sym- Bedeutung Beiliegende Sicherheitshinweise und An- leitung vor Inbetriebnahme und Benut- zung des Geberit Press- aufsatzes lesen. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgerä- ten hin. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 11 Produktbeschreibung Aufbau der Geberit Mepla Pressbacken Backenhebel Presskontur Kompatibilitätskennzeichen Backengelenke Flanschen 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 12 Werkzeugaufnahme, Pressgerät aufrecht halten. ACHTUNG Geräteschaden durch fehlerhafte Verwendung Nur Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) verwenden, die dasselbe Kompatibilitätskennzeichen tragen wie das Pressgerät. Geberit Pressbacke gemäss Beschrieb in das Pressgerät einsetzen. → Siehe Betriebsanleitung des jeweiligen Pressgeräts. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 13 Verpressen mit Geberit Mepla Pressbacke Zum Öffnen der Geberit Pressbacke die Enden der Backenhebel zusammendrücken. Die geöffnete Pressbacke auf die Werkzeugführung des Geberit Pressfittings setzen. Sicherstellen, dass die Geberit Pressbacke korrekt auf der Werkzeugführung des Geberit Pressfittings platziert ist. 18014400957393291-1 © 11-2017...
  • Página 14 VORSICHT Quetschgefahr Hände von der Geberit Pressbacke fernhalten. ACHTUNG Beschädigung der Geberit Pressbacke durch Fehlverpressung Durch eine Fehlverpressung kann die Geberit Pressbacke beschädigt werden. Beschädigte Pressbacke ersetzen und ausmustern. ACHTUNG Undichte Verbindung durch Fehlverpressung Nicht vollständig geschlossene Geberit Pressbacke zusammen mit dem Pressgerät von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Página 15 Nach dem Pressvorgang die Geberit Pressbacke auf vollständigen Verschluss prüfen. Die Enden der Backenhebel zusammendrücken und Geberit Pressbacke vom Geberit Pressfitting lösen. Presskontur prüfen. Falls eine Pressverbindung nicht vollständig verpresst ist, zum Beispiel bei einem Stromunterbruch, muss sie nachverpresst werden. Eine Nachpressung wird wie eine normale Verpressung ausgeführt.
  • Página 16 Instandhaltung Wartungsregeln Geberit Pressbacken Die vorliegenden Geberit Pressbacken sind wartungsarm und benötigen bei bestimmungsgemässer Verwendung keine Prüfung durch autorisierte Fachwerkstätten. Trotzdem müssen Pressbacken gewartet werden. Pressbacken, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und...
  • Página 17 Vertriebsgesellschaften erfragt oder über www.geberit.com abgerufen werden. Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressaufsätzen Die Geberit Pressaufsätze bestehen aus Stahl. Daher gehören ausgediente Pressaufsätze (Pressbacken, Zwischenbacken, Pressschlingen) nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen.
  • Página 18 Geberit Mepla system pipes and pressfittings. Geberit recommends using Geberit Mepla pressing jaws in the following pressing tools only: • Geberit pressing tools that carry the same compatibility mark as the Geberit Mepla pressing jaw. • Pressing tools from other manufacturers that...
  • Página 19 • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with the Geberit pressing jaws for the first time must have been instructed by an expert in the safe handling of the pressing jaws or have attended a specialist course.
  • Página 20 Failure to observe the safety notes and instructions can lead to injuries. • Read through and observe all safety notes and instructions relating to the Geberit pressing tool and pressing jaw before commissioning. • Read and observe the safety notes for the consumables used.
  • Página 21 Avoiding damage to the Geberit pressing jaws caused by faulty pressing operations Geberit pressing jaws can be damaged by faulty pressing operations or use, such as by being pressed by foreign bodies.
  • Página 22 Explanation of symbols Symbols in the instructions Sym- Meaning CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage. Refers to additional information. Indicates that a visual check must be carried out.
  • Página 23 Symbols on the product Sym- Meaning Read the enclosed safety notes and in- structions before commissioning and using the Geberit pressing attachment. Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 24: Product Description

    Product description Structure of the Geberit Mepla pressing jaws Jaw levers Pressing contour Compatibility mark Jaw joints Flanging 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 25 Only use Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that carry the same compatibility mark as the pressing tool. Insert the Geberit pressing jaw in the pressing tool as instructed. → See operating instructions for the relevant pressing tool.
  • Página 26 Pressing with the Geberit Mepla pressing jaw To open the Geberit pressing jaw, push the ends of the jaw levers together. Position the open pressing jaw on the tool guide rim of the Geberit pressfitting. Make sure that the Geberit pressing jaw is positioned correctly on the tool guide rim of the Geberit pressfitting.
  • Página 27 ATTENTION Damage to the Geberit pressing jaw due to a failed pressing sequence The Geberit pressing jaw can be damaged as a result of a failed pressing sequence. Replace the damaged pressing jaw and take it out of service. ATTENTION...
  • Página 28 After the pressing procedure, check that the Geberit pressing jaw is fully closed. Push the ends of the jaw levers together and remove the Geberit pressing jaw from the Geberit pressfitting. Check the pressing contour. If a press connection has not been completely pressed – in the event of a power cut, for example –...
  • Página 29 Maintenance Maintenance regulations for Geberit pressing jaws These Geberit pressing jaws are low-maintenance and do not need to be tested by authorised repair shops if they are used as intended. However, pressing jaws still require maintenance. Pressing jaws that are not maintained, or are not professionally maintained, can cause accidents and injuries.
  • Página 30 (pressing jaws, adapter jaws, pressing collars) that are no longer in use do not belong in non-recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
  • Página 31 Geberit Mepla. • Sertisseuses d’autres fabricants homologuées par Geberit pour le façonnage de tubes et raccords de pression Geberit Mepla. → Voir aussi l’Information Technique « Sertisseuses compatibles pour les systèmes de sertissage Geberit Mepla, Geberit Mapress et Geberit Volex ».
  • Página 32 Utiliser uniquement des mâchoires Geberit Mepla qui correspondent au diamètre des raccords de pression Geberit Mepla à traiter. Les mâchoires Geberit Mepla ne doivent être utilisées que par des personnes qualifiées pour des installations de conduites. Utilisation non conforme Les mâchoires Geberit Mepla sont exclusivement prévues pour une utilisation...
  • Página 33 • Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les mâchoires Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécialiste ou participer à une formation spécialisée. Observer les remarques et les instructions Les négligences dans le respect des consignes de sécurité...
  • Página 34 Eviter les dangers inhérents aux embouts de sertissage Geberit défectueux Les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) sont soumis pendant le sertissage à des forces importantes et s’usent. L’utilisation d’embouts de sertissage usés ou endommagés peut entraîner des blessures.
  • Página 35 • En cas de fissures de matériau, mettre immédiatement les embouts de sertissage au rebut, les marquer comme défectueux et ne plus les utiliser. Eviter d'endommager les mâchoires Geberit par un sertissage inapproprié Les mâchoires Geberit risquent d’être endommagées par un sertissage ou une utilisation inappropriés, par exemple en cas de...
  • Página 36 Utiliser un équipement de protection individuel Sans équipement de protection approprié, les personnes peuvent être blessées. Pendant le processus de sertissage, porter un casque de protection, des lunettes de protection et des chaussures de sécurité. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 37: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Sym- Signification bole ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraî- ner des blessures s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d'entraî- ner des dommages matériels s'il n'est pas évité. Signale une information supplémentaire. Indique qu'un contrôle visuel doit être ef- fectué.
  • Página 38 Symboles présents sur l’appareil Sym- Signification bole Lire les consignes de sécurité et les ins- tructions ci-jointes avant de mettre en service et d’utiliser l'embout de sertissage Geberit. Indicateur de compatibilité : indique l'utili- sation de sertisseuses compatibles. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 39: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure des mâchoires Geberit Mepla Levier de mâchoire Contour de sertissage Indicateur de compatibilité Articulations de la mâchoire Brides 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 40 ATTENTION Risque de blessure par la chute d’embouts de sertissage Geberit non sécurisés Lors de l’insertion des embouts de sertissage Geberit (mâchoires, mâchoires adaptateurs) dans le logement de l’outil, maintenir la sertisseuse. ATTENTION Endommagement de l’appareil en raison d’une utilisation inappropriée...
  • Página 41 Placer la mâchoire ouverte sur la butée de mâchoire du raccord de pression Geberit. S’assurer que la mâchoire Geberit est correctement positionnée sur la butée de mâchoire du raccord de pression Geberit. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 42 Remplacer tout raccord mal serti. Le raccord ne doit pas être reserti. Sertir le raccord de pression Geberit. → Voir le manuel d'utilisation de la sertisseuse correspondante. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 43 Après le processus de sertissage, s’assurer que la mâchoire Geberit est entièrement fermée. Appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire et enlever la mâchoire Geberit du raccord de pression Geberit. Vérifier le contour de sertissage. Si le sertissage n'est pas effectué complètement, par exemple en cas de coupure de courant, il doit être...
  • Página 44 Maintenance Consignes d’entretien des mâchoires Geberit Les mâchoires Geberit actuelles nécessitent peu d’entretien et si l’utilisation est conforme, elles n’ont pas besoin d’être vérifiées par des ateliers spécialisés autorisés. Pour autant, les mâchoires doivent être entretenues. Les mâchoires qui ne sont pas entretenues ou qui le sont d’une manière inappropriée peuvent provoquer des accidents avec...
  • Página 45 (mâchoires, mâchoires adaptateurs, chaînes de sertissage) ne font pas partie des déchets résiduels. Ils doivent être retournés pour une élimination appropriée directement à Geberit ou bien être apportés dans un centre local de collecte de la ferraille. Conformité...
  • Página 46 Geberit Mepla. • Nelle pressatrici di altri costruttori autorizzate da Geberit per la lavorazione di tubi sistema e pressfitting Geberit Mepla. → Vedere anche l'Informazione Tecnica "Attrezzi per pressatura compatibili per i sistemi a pressare Geberit Mepla, Geberit Mapress e Geberit Volex".
  • Página 47 Utilizzare solo ganasce a morsa Geberit Mepla che corrispondono al diametro dei pressfitting Geberit Mepla da installare. Le ganasce a morsa Geberit Mepla devono essere utilizzate solo da persone addestrate nell'installazione di tubi. Utilizzo non conforme Le ganasce a morsa Geberit Mepla sono destinate esclusivamente a un impiego conforme alle presenti istruzioni per l'uso.
  • Página 48 Evitare pericoli causati da elementi aggiuntivi per pressatura Geberit difettosi Durante il processo di pressatura, gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) sono soggetti a forze elevate e si usurano. L'impiego di elementi aggiuntivi per pressatura consumati o danneggiati può...
  • Página 49 • Eseguire una regolare manutenzione degli elementi aggiuntivi. → Vedere le regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit. • Conservare gli elementi aggiuntivi per pressatura solo in ambienti asciutti. • Proteggere gli elementi aggiuntivi per pressatura dagli urti durante il trasporto nelle valigie.
  • Página 50 Evitare di danneggiare le ganasce a morsa Geberit con una pressatura errata Le ganasce a morsa Geberit possono essere danneggiate da una pressatura o da un impiego errati, come per esempio la pressatura insieme a corpi estranei. • Non inclinare le ganasce a morsa sul pressfitting.
  • Página 51 Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Sim- Significato bolo CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali. Indica un'informazione aggiuntiva. Indica che è necessario effettuare un controllo visivo.
  • Página 52 Simboli presenti sul prodotto Sim- Significato bolo Leggere le indicazioni di sicurezza allegate e le istruzioni di funzionamento prima della messa in funzione e dell'impiego dell'elemento aggiuntivo per pressatura Geberit. Marchio di compatibilità: indica l'impiego di pressatrici compatibili. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 53: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura delle ganasce a morsa Geberit Mepla Leva delle semiganasce Profilo toroidale Marchio di compatibilità Bussole della ganascia Flange 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 54 ATTENZIONE Pericolo di danni a causa di impiego errato Utilizzare solo elementi aggiuntivi Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che recano lo stesso marchio di compatibilità della pressatrice. Inserire la ganascia a morsa Geberit nella pressatrice secondo la descrizione.
  • Página 55 Pressatura con ganasce a morsa Geberit Mepla Aprire la ganascia a morsa Geberit premendo le estremità delle leve delle semiganasce. Posizionare la ganascia a morsa aperta sul codolo del pressfitting Geberit. Assicurarsi che la ganascia a morsa Geberit sia posizionata correttamente sul codolo del pressfitting Geberit.
  • Página 56 Pericolo di schiacciamento Tenere le mani lontane della ganascia a morsa Geberit. ATTENZIONE Danni della ganascia a morsa Geberit a causa di pressatura errata Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a morsa Geberit. Sostituire la ganascia a morsa danneggiata ed eliminarla.
  • Página 57 Dopo il processo di pressatura, verificare che la ganascia a morsa Geberit sia completamente chiusa. Premere tra loro le estremità della leva delle semiganasce e sganciare la ganascia a morsa Geberit dal pressfitting Geberit. Verificare il profilo toroidale. Se una giunzione a pressare non risulta completamente pressata, ad esempio a causa di un'interruzione di corrente, ripetere l'operazione.
  • Página 58 Manutenzione Regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit Le presenti ganasce a morsa Geberit necessitano di una manutenzione minima e non devono essere verificate da officine autorizzate, se utilizzate conformemente all'uso previsto. Le ganasce a morsa devono comunque essere sottoposte a manutenzione.
  • Página 59 PowerTest a un'officina specializzata autorizzata. Officine specializzate autorizzate Gli indirizzi delle officine specializzate autorizzate possono essere richiesti alle società di vendita Geberit oppure sono reperibili sul sito www.geberit.com. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 60: Smaltimento

    (ganasce a morsa, ganasce intermedie, ganasce a catena) non devono perciò essere smaltiti insieme ai rifiuti non riciclabili. Vanno pertanto rinviati a Geberit per un corretto smaltimento o a un punto di raccolta locale per metalli. Conformità...
  • Página 61 Geberit Mepla persbekken gekenmerkt zijn. • In persmachines van andere producenten die door Geberit voor de verwerking van Geberit Mepla systeembuizen en persfittingen vrijgegeven zijn. → Zie ook technische informatie "compatibele persmachines voor de perssystemen Geberit Mepla, Geberit Mapress en Geberit Volex".
  • Página 62 • Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de landspecifieke veiligheidsvoorschriften en deze toepassen. • Gebruikers die voor het eerst met de Geberit persbekken werken, moeten zich door een vakkundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deelnemen.
  • Página 63 • Vóór inbedrijfstelling alle veiligheidsaanwijzingen en instructies van de persmachine en van de Geberit persbek lezen en in acht nemen. • Veiligheidsinstructies voor het gebruikte verbruiksmateriaal in acht nemen. • Alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor toekomstig gebruik bewaren.
  • Página 64 Beschadiging van de Geberit persbekken door foute persingen vermijden De Geberit persbekken kunnen door foutieve persing of gebruik, zoals bijv. het meeverpersen van vreemde voorwerpen, beschadigd raken. • Persbekken niet kantelen t.o.v. de persfitting.
  • Página 65 Persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken Zonder geschikte beschermingsmiddelen kunnen personen gewond raken. Tijdens het persproces een veiligheidshelm, beschermbril en veiligheidsschoenen dragen. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 66: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Sym- Betekenis bool VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben, indien dit niet ver- meden wordt. ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan eigendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
  • Página 67 Symbolen op het product Sym- Betekenis bool Bijgevoegde veiligheidsinstructies en handleiding voor de inbedrijfstelling en het gebruik van het Geberit persopzet- stuk lezen. Compatibiliteitskenmerk: maakt attent op het gebruik van compatibele persmachines. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 68: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw van de Geberit Mepla persbekken Persbekhendel Perscontour Compatibiliteitskenmerk Persbekscharnieren Flenzen 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 69 Schade aan het apparaat door foutief gebruik Gebruik alleen Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) die hetzelfde compatibiliteitskenmerk dragen als de persmachine. Geberit persbek volgens de beschrijving in de persmachine plaatsen. → Zie handleiding van de desbetreffende persmachine. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 70 Verpersen met Geberit Mepla persbekken Om de Geberit persbek te openen de uiteinden van de persbekhendel samendrukken. De geopende persbek op de werktuiggeleiding van de Geberit persfitting plaatsen. Zorg ervoor, dat de Geberit persbek correct op de werktuiggeleiding van de Geberit persfitting geplaatst is.
  • Página 71 Beide uiteinden van de persbekhendel loslaten. VOORZICHTIG Gevaar om bekneld te raken Handen bij de Geberit persbek vandaan houden. ATTENTIE Beschadiging van de Geberit persbek door verkeerd verpersen Door een verkeerd verpersen kan de Geberit persbek beschadigd worden. Beschadigde persbek vervangen en uitsorteren. ATTENTIE...
  • Página 72 Na het persproces de Geberit persbek op volledige sluiting controleren. De uiteinden van de persbekhendel samendrukken en de Geberit persbek losmaken van de Geberit persfitting. Perscontour controleren. Als een persverbinding niet volledig verperst is, bijv. door een stroomonderbreking, moet deze nageperst worden. Een napersing wordt uitgevoerd als een normale persing.
  • Página 73 Onderhoud Onderhoudsregels Geberit persbekken De volgende Geberit persbekken zijn onderhoudsarm en vereisen bij reglementair gebruik geen controle door erkende servicepunten. Toch moeten persbekken worden onderhouden. Persbekken die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen ongevallen met letsel veroorzaken. De navolgend beschreven onderhoudsintervallen en...
  • Página 74 Afvoer Afvoer van Geberit persopzetstukken De Geberit persopzetstukken zijn van staal gemaakt. Daarom horen de gebruikte persopzetstukken (persbekken, adapters, perskettingen) niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgegeven.
  • Página 75 Geberit Mepla, Geberit Mapress y Geberit Volex”. Geberit no ha comprobado la aptitud de otras máquinas de compresión para la mordaza de compresión Geberit Mepla. La aplicación de máquinas de compresión con demasiado 18014400957393291-1 ©...
  • Página 76 útil de las mordazas de compresión. Utilizar tan solo mordazas de compresión Geberit Mepla que correspondan al diámetro de los pressfittings Geberit Mepla que se van a procesar. Las mordazas de compresión Geberit Mepla solo pueden ser utilizadas por una persona cualificada en instalaciones de tuberías.
  • Página 77 • Los usuarios que trabajen por primera vez con mordazas de compresión Geberit deben ser instruidos por un experto acerca del manejo seguro de la misma, o bien realizar un cursillo especializado. Cumplimiento de las indicaciones e instrucciones Si no se respetan las normas de seguridad e indicaciones pueden producirse lesiones.
  • Página 78 Prevención de peligro por elementos sobrepuestos de compresión Geberit defectuosos Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión, mordazas intermedias) están sometidos a grandes fuerzas durante el proceso de compresión y se deterioran. La aplicación de elementos sobrepuestos de compresión desgastados o dañados puede...
  • Página 79 Evitar el daño de las mordazas Geberit debido a una compresión incorrecta Las mordazas de compresión Geberit pueden resultar dañadas debido a una compresión o a una utilización incorrecta, como, por ejemplo,...
  • Página 80 Usar el equipo de protección personal Sin un equipo de protección personal adecuado, las personas pueden sufrir lesiones. Durante el proceso de compresión, utilizar un casco protector, unas gafas de protección y zapatos de protección adecuados. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 81 Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instrucciones Sím- Significado bolo ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar le- siones si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar daños materiales si no se evita. Indica una información adicional. Indica que debe realizarse un control vi- sual.
  • Página 82 Leer las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones antes de la puesta en marcha y la utilización del elemento so- brepuesto de compresión Geberit. Marca de compatibilidad: indica la aplica- ción de máquinas de compresión compa- tibles. 18014400957393291-1 © 11-2017...
  • Página 83: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Construcción de las mordazas de compresión Geberit Mepla Palanca de la mordaza Contorno de compresión Marca de compatibilidad Articulaciones de la mordaza Bridas 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 84 Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) que lleven la misma marca de compatibilidad que la máquina de compresión. Insertar la mordaza de compresión Geberit en la máquina de compresión según la descripción. → Véanse las instrucciones de servicio de la máquina de compresión correspondiente.
  • Página 85 Prensado de la mordaza de compresión Geberit Mepla Para abrir la mordaza de compresión Geberit, apretar los extremos de la palanca de la mordaza uno contra el otro. Colocar la mordaza de compresión abierta sobre la guía de la herramienta del pressfitting Geberit.
  • Página 86 Peligro de aplastamiento Mantener las manos apartadas de la mordaza de compresión Geberit. ATENCIÓN Daños en la mordaza de compresión Geberit debido a compresión errónea Si la compresión se efectúa de manera incorrecta, la mordaza de compresión Geberit puede resultar dañada.
  • Página 87 Geberit está completamente cerrada. Presionar juntos los extremos de la palanca de la mordaza y soltar la mordaza de compresión Geberit del pressfitting Geberit. Comprobar el contorno de compresión. Si una unión por compresión no está completamente comprimi- da, por ejemplo, en el caso de una interrupción de corriente,...
  • Página 88: Mantenimiento

    Mantenimiento Normas de mantenimiento de las mordazas de compresión Geberit Estas mordazas de compresión Geberit apenas precisan de mantenimiento y no necesitan ser comprobadas por servicios de asistencia técnica autorizados en caso de que el uso que se haya realizado esté entre los previstos. No obstante, las mordazas de compresión deben recibir igualmente su mantenimiento.
  • Página 89 PowerTest al servicio de asistencia técnica autorizado. Servicios de asistencia técnica autorizados Pueden consultarse las direcciones de los servicios de asistencia técnica autorizados en las empresas distribuidoras de Geberit o en www.geberit.com. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 90: Eliminación De Desechos

    (mordazas de compresión, mordazas intermedias y collarines de compresión) no deben desecharse junto con otros desechos. Para la eliminación correcta de estos residuos, estos deben devolverse directamente a Geberit o enviarse a un punto de recogida de chatarra. Conformidad Declaración de conformidad para elementos sobrepuestos de compresión Geberit...
  • Página 91 Geberit Mepla, Geberit Mapress e Geberit Volex”. As restantes máquinas de compressão não foram sujeitas a verificação por parte da Geberit quanto à sua compatibilidade com as mandíbulas Geberit Mepla. A aplicação de 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 92 Utilizar exclusivamente mandíbulas Geberit Mepla que coincidam com o diâmetro das uniões de compressão Geberit Mepla a processar. As mandíbulas Geberit Mepla só podem ser utilizadas por pessoas qualificadas na instalação de tubagens. Utilização não adequada As mandíbulas Geberit Mepla são adequadas exclusivamente para a aplicação em...
  • Página 93 • Os utilizadores que trabalhem pela primeira vez com Geberit mandíbulas têm de ser instruídos por um técnico acerca do manuseamento seguro da mesma ou participar numa formação técnica.
  • Página 94 Evitar perigo resultante de acessórios de compressão Geberit danificados Durante o processo de compressão, os acessórios de compressão Geberit (mandíbulas, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) estão sujeitos a forças elevadas e a desgaste. A aplicação de acessórios de compressão gastos ou danificados pode causar ferimentos.
  • Página 95 Evitar danos nas mandíbulas Geberit devido a compressão incorreta As mandíbulas Geberit podem ficar danificadas no caso de uma compressão ou aplicação incorreta, como por exemplo, a compressão de corpos estranhos. • Não torcer o acessório de compressão nas mandíbulas.
  • Página 96 Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Sím- Significado bolo CUIDADO Identifica um perigo que pode resultar em ferimentos caso não seja evitado. ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em danos materiais caso não seja evitado. Adverte para uma informação adicional importante.
  • Página 97 Símbolos no produto Sím- Significado bolo Ler as indicações de segurança e as instruções anexas antes da colocação em funcionamento do acessório de compressão Geberit. Marca de compatibilidade: adverte para a aplicação de máquinas de compressão compatíveis. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 98: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Estrutura das mandíbulas Geberit Mepla Alavanca da mandíbula Molde de compressão Marca de compatibilidade Articulações da mandíbula Flanges 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 99 Operação Montar a mandíbula Geberit Mepla na máquina de compressão CUIDADO Perigo de ferimentos devido à queda de acessórios de compressão Geberit desprotegidos Ao utilizar os acessórios de compressão Geberit (mandíbulas, adaptadores para colar de compressão) no suporte da ferramenta, manter a máquina de compressão direita.
  • Página 100 Comprimir com as mandíbulas Geberit Mepla Para abrir a mandíbula Geberit, comprimir as extremidades da alavanca da mandíbula. Colocar a mandíbula aberta na guia de ferramenta da união de compressão Geberit. Confirmar se a mandíbula Geberit está posicionada corretamente na guia de ferramenta da união de compressão Geberit.
  • Página 101 Substituir a ligação comprimida incorretamente. Esta ligação não pode ser submetida a compressão posterior. Comprimir a união de compressão Geberit. → Consultar as instruções de operação da respetiva máquina de compressão. 18014400957393291-1 © 11-2017...
  • Página 102 Depois do processo de compressão, verificar se a mandíbula Geberit está completamente fechada. Comprimir as extremidades da alavanca da mandíbula e soltar a mandíbula Geberit da união de compressão Geberit. Verificar molde de compressão. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 103 Se uma junta comprimida não tiver sido completamente comprimida, por exemplo, no caso de interrupção de corrente, é necessário realizar uma compressão posterior. O procedimento das compressões posteriores é igual ao de uma compressão normal. Na compressão posterior, o equipamento de compressão pode realizar um grande curso em vazio, dependendo da compressão anterior.
  • Página 104 Manutenção Regras de manutenção das mandíbulas Geberit As mandíbulas Geberit atuais requerem pouca manutenção e não necessitam de qualquer verificação por parte de empresas especializadas e devidamente autorizadas em caso de aplicação adequada. Não obstante, as mandíbulas têm de ser submetidas a manutenção.
  • Página 105 Intervalo para Trabalho de manutenção manutenção Verificar se a mandíbula Geberit com Geberit PowerTest está corretamente fechada e se é exercida força de Frequentemente, compressão suficiente. Caso subsistam a cada 6 meses falhas durante a verificação, enviar mandíbula, máquina de compressão e PowerTest, a uma empresa especializada e devidamente autorizada.
  • Página 106: Tratamento De Resíduos

    Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de acessórios de compressão Geberit Os acessórios de compressão Geberit são à base de aço. Por este motivo, os acessórios de compressão usados (mandíbulas, adaptadores para colar de compressão, colares de compressão) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser enviados à...
  • Página 107 Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Mepla pressekæber bruges udelukkende til at presse Geberit Mepla systemrør og pressefittings. Geberit anbefaler, at der kun anvendes Geberit Mepla pressekæber i følgende presseapparater: • Geberit presseapparater, der har samme kompatibilitetsmærke eller er mærket som Geberit Mepla pressekæben.
  • Página 108 • Brugerne skal kende og bruge sikkerhedsforskrifterne i det pågældende land. • Brugere, der arbejder med Geberit pressekæberne for første gang, skal instrueres i sikker håndtering af en fagkyndig eller deltage i et specialkursus. 18014400957393291-1 © 11-2017...
  • Página 109 • Læs og overhold sikkerhedsinstruktionerne for de forbrugsmaterialer, der skal anvendes. • Gem alle sikkerhedsinstruktioner og anvisninger med henblik på senere brug. Hindring af fare på grund af defekte Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatser (pressekæber, presseslynger, mellembakker) udsættes for stor kraft under presningen og bliver slidt. Hvis der anvendes slidte eller beskadigede pressepåsatser, kan det føre til kvæstelser.
  • Página 110 • Hvis der er revnedannelser, skal pressepåsatserne straks kasseres, mærkes som defekte, og de må ikke længere anvendes. Hindring af skader på Geberit pressekæber på grund af forkert presning Geberit pressekæber kan blive beskadiget på grund af forkert presning eller anvendelse, f.eks.
  • Página 111 Anvendelse af personligt beskyttelsesudstyr Hvis der ikke bæres beskyttelsesudstyr, kan personer blive kvæstet. Bær beskyttelseshjelm, beskyttelsesbriller og sikkerhedssko under presningen. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 112 Symbolforklaring Symboler i vejledningen Sym- Betydning FORSIGTIG Henviser til en fare, der kan føre til kvæ- stelser, hvis den ikke undgås. Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås. Henviser til ekstra information. Henviser til behov for visuel kontrol. Henviser til den rigtige anvendelse.
  • Página 113 Symboler på produktet Sym- Betydning Læs medfølgende sikkerhedsinstruktio- ner og driftsvejledning før ibrugtagning og anvendelse af Geberit pressepåsat- sen. Kompatibilitetsmærke: Henviser til anven- delsen af kompatible presseapparater. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 114 Produktbeskrivelse Opbygning af Geberit Mepla pressekæber Pressekæbehåndtag Presseform Kompatibilitetsmærke Pressekæbeled Flanger 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 115 Betjening Isætning af Geberit Mepla pressekæben i presseapparatet FORSIGTIG Fare for kvæstelser, hvis de usikrede Geberit pressepåsatser falder ned Når Geberit pressepåsatserne (pressekæber, mellembakker) sættes ind i værktøjsholderen, skal presseapparatet stå opret. Fare for skader på apparatet på grund af forkert anvendelse Brug kun Geberit pressepåsatser (presseslynger og...
  • Página 116 Presning med Geberit Mepla pressekæbe Tryk pressekæbehåndtagenes ender sammen for at åbne Geberit pressekæben. Sæt den åbne pressekæbe på Geberit pressefittingens værktøjsføring. Kontroller, at Geberit pressekæben er placeret korrekt på Geberit pressefittingens værktøjsføring. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 117 Udskift og kassér den beskadigede pressekæbe. Utæt samling på grund af fejl i presningen Få en ikke helt lukket Geberit pressekæbe kontrolleret på et autoriseret fagværksted sammen med presseapparatet. Udskift forkert pressede samlinger. De må ikke efterpresses. Sammenpresning af Geberit pressefitting. → Se driftsvejledningen til det enkelte presseapparat.
  • Página 118 Efter presningen skal det kontrolleres, at Geberit pressekæben låser helt. Tryk enderne på pressekæbehåndtaget sammen, og løsn Geberit pressekæben fra Geberit pressefittingen. Kontroller presseformen. Hvis en samling ikke er presset helt, f.eks. ved en strømafbrydelse, skal den efterpresses. En efterpresning udføres som en normal presning.
  • Página 119 Vedligeholdelse Regler for service af Geberit pressekæber Disse Geberit pressekæber er nemme at vedligeholde og kræver ved bestemmelsesmæssig anvendelse ingen kontrol af autoriserede fagværksteder. Pressekæberne skal dog alligevel vedligeholdes. Pressekæber, der slet ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan medføre uheld med kvæstelser.
  • Página 120: Bortskaffelse

    Bortskaffelse af Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatserne består af stål. Derfor hører slidte pressepåsatser (pressekæber, mellembakker, presseslynger) ikke til i restaffaldet. De skal leveres direkte tilbage til Geberit til fagligt korrekt bortskaffelse eller sendes til et lokalt indleveringssted for gammelt metal.
  • Página 121 Geberit Mepla, Geberit Mapress og Geberit Volex". Andre pressenheter har ikke blitt kontrollert av Geberit med tanke på hvor godt egnet de er med Geberit Mepla pressbakker. Bruk av pressenheter med for høy presskraft kan redusere levetiden til pressbakkene betydelig.
  • Página 122 • Brukerne må være kjent med og bruke sikkerhetsforskriftene i det aktuelle landet. • Brukere som arbeider med Geberit press- bakker for første gang, må få en fagkyndig til å forklare sikker bruk eller delta på en fagopplæring.
  • Página 123 Unngå fare på grunn av defekte Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene (pressbakker, press- slinger, mellombakker) utsettes for sterke krefter under pressesekvensen og slites ut. Bruk av slitte eller skadde presspåsatser kan føre til personskader. • Presspåsatser må kun brukes når de er i teknisk god stand.
  • Página 124 Unngå skade på Geberit pressbakkene på grunn av feil pressing Geberit pressbakkene kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk, for eksempel pressing av fremmedlegemer. • Påse at pressbakkene ikke settes skjevt på pressfittingen. • Ved mistanke om skade på pressbakkene (for eksempel ved skarpe kanter på...
  • Página 125 Symbolforklaring Symboler i veiledningen Sym- Betydning FORSIKTIG Angir en fare som kan føre til personskader hvis den ikke unngås. Angir en fare som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås. Gjør oppmerksom på tilleggsinformasjon. Gjør oppmerksom på at det må utføres en visuell kontroll.
  • Página 126 Symboler på produktet Sym- Betydning Les de medfølgende sikkerhetsanvisningene og håndboken før du starter opp og tar i bruk Geberit presspåsatsen. Samsvarsmerke: Viser til bruk av kompatible pressenheter. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 127 Produktbeskrivelse Oppbyggingen av Geberit Mepla pressbakkene Pressbakkegrep Presskontur Samsvarsmerke Pressbakkeledd Flenser 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 128 Fare for skader på apparatet på grunn av feil bruk Bruk bare Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) som har samme samsvarsmerke som pressenheten. Sett Geberit pressbakken inn i pressenheten i henhold til beskrivelsen. → Se driftsveiledningen for den respektive pressenheten. 18014400957393291-1 © 11-2017...
  • Página 129 Pressing med Geberit Mepla pressbakke Åpne Geberit pressbakken ved å trykke sammen endene på pressbakkegrepene. Sett den åpne pressbakken på Geberit pressfittingens verktøyføring. Kontroller at Geberit pressbakken er korrekt plassert på verktøyføringen til Geberit pressfittingen. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 130 Ved en feilpressing kan Geberit pressbakken bli skadet. Bytt ut og sett ut av drift skadde presspåsatser. Utett forbindelse på grunn av feilpressing En Geberit pressbakke som ikke er helt lukket, skal, sammen med pressenheten, kontrolleres av et autorisert fagverksted. Skift feilpressede forbindelser. De må ikke etterpresses.
  • Página 131 Etter pressesekvensen må du kontrollere at Geberit pressbakken lukkes helt. Trykk sammen endene på pressbakkegrepene, og løsne Geberit pressbakken fra Geberit pressfittingen. Kontroller presskonturen. Hvis en presset skjøt ikke er fullstendig presset, for eksempel ved strømbrudd, må den etterpresses. En etterpressing gjøres på...
  • Página 132 Service Vedlikeholdsregler for Geberit pressbakker Disse Geberit pressbakkene krever lite vedlikehold og trenger ikke kontrolleres av autoriserte fagverksteder ved korrekt bruk. Pressbakker må likevel vedlikeholdes. Pressbakker som ikke er vedlikeholdt eller ikke korrekt vedlikeholdt, kan forårsake ulykker med personskader. Vedlikeholdsintervallene og vedlikeholdsarbeidene som beskrives nedenfor, må...
  • Página 133 Avfallshåndtering Avfallshåndtering av Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene består av stål. Derfor skal ikke brukte presspåsatser (pressbakker mellombakker, press-slinger) kastes i restavfallet. De må leveres direkte tilbake til Geberit eller et lokalt mottakssted for metallavfall. Samsvar Samsvarserklæring for Geberit presspåsatser Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) er del av et system og har ikke en egen samsvarserklæring.
  • Página 134: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    Geberit Mepla systemrör och pressrördelar. Geberit rekommenderar att Geberit Mepla pressbackar endast används i följande pressenheter: • I Geberit pressenheter som är märkta med samma kompatibilitetsmärkning eller Geberit Mepla pressback. • I pressenheter från andra tillverkare som har godkänts av Geberit för bearbetning av...
  • Página 135 Geberit Mepla pressbackar får endast användas av fackpersonal för rörinstallationer. Ej ändamålsenlig användning Geberit Mepla pressbackar är endast avsedda att användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Andra tillämpningar betraktas som ej ändamålsenliga och kan leda till skador.
  • Página 136 • Läs och beakta säkerhetsanvisningarna för de förbrukningsmaterial som ska användas. • Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk. Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) utsätts för stark belastning under pressekvensen och nöts med tiden. Om nötta eller skadade presstillsatser används kan...
  • Página 137 • Vid materialsprickor måste presstillsatserna omedelbart sorteras ut, märkas som defekta och sedan kasseras. Undvik skador på Geberit pressbackar på grund av felaktig pressning Geberit pressbackar kan skadas vid felaktig pressning eller användning, t.ex. vid sampressning av främmande föremål. • Se till att pressbackarna inte hamnar snett på...
  • Página 138 Symbolförklaring Symboler i anvisningen Sym- Betydelse VAR FÖRSIKTIG Betecknar en fara som kan leda till skador om faran inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till materiella skador om faran inte undviks. Hänvisar till ytterligare information. Hänvisar till att en visuell kontroll måste genomföras.
  • Página 139 Sym- Betydelse Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenheter. Symboler på produkten Sym- Betydelse Läs medföljande säkerhetsanvisningar och driftinstruktion innan Geberit presstillsatsen tas i drift och används. Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenheter. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 140 Produktbeskrivning Konstruktion av Geberit Mepla pressbackar Backspak Presskontur Kompatibilitetsmärkning Backleder Flänsar 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 141 Insättning av Geberit Mepla pressback i pressenheten OBSERVERA Risk för personskador om Geberit presstillsatser faller ned ifall de inte har säkrats Håll pressenheten rak när du sätter in Geberit presstillsatser (pressbackar, mellanbackar) i verktygsfästet. OBSERVERA Skador på enheten på grund av felaktig användning Använd endast Geberit presstillsatser (pressbackar,...
  • Página 142 Pressning med Geberit Mepla pressback Tryck ihop ändarna på backspakarna för att öppna Geberit pressbacken. Placera den öppnade pressbacken på verktygsstyrningen till Geberit pressbacken. Se till att Geberit pressbacken är korrekt placerad på Geberit pressrördelens verktygsstyrning. 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)
  • Página 143 Felpressning kan leda till skador på Geberit pressbacken. Byt ut och kassera skadade pressbackar. OBSERVERA Otät koppling vid felpressning Om Geberit pressbacken inte är helt stängd ska en auktoriserad verkstad anlitas för att undersöka pressbacken och pressenheten. Byt ut den felpressade kopplingen. Den får inte efterpressas.
  • Página 144 Efter pressekvensen kontrollerar du att Geberit pressbacken är helt stängd. Tryck ihop backspakens ändar och lossa Geberit pressbacken från Geberit pressrördelen. Kontrollera presskonturen. Om en pressfog inte är fullständigt pressad, t.ex. vid strömavbrott, ska den efterpressas. Efterpressning genomförs på samma sätt som vanlig pressning. Beroende på...
  • Página 145 Service Underhållsregler Geberit pressbackar Föreliggande Geberit pressbackar kräver minimalt underhåll och behöver vid ändamålsenlig användning inte kontrolleras genom auktoriserade verkstäder. Trots detta måste pressbackarna underhållas. Pressbackar som inte har underhållits eller som har underhållits felaktigt kan orsaka olyckor som leder till skador.
  • Página 146 Avfallshantering av Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser är tillverkade av stål. Därför ska uttjänta presstillsatser (pressbackar, mellanbackar, presslingor) inte slängas bland osorterat avfall. De ska lämnas tillbaka till Geberit för korrekt avfallshantering eller till en lokal sopstation för metallskrot. Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse för Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) är...
  • Página 148 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014400957393291-1 © 11-2017 967.763.00.0 (01)

Tabla de contenido