RO
Informaţii privind siguranţa
Ca sursă de alimentare trebuie folosit doar un mixer
termostatic sau manual, cu supapă de reținere.
Specificații tehnice
• Presiune de curgere
- Presiunea minimă de curgere fără elemente
de rezistenţă racordate în aval
- Presiunea minimă de curgere, cu elemente
de rezistenţă conectate în aval
- Recomandat
• Debit minim
• Temperatură
- Admisie apă caldă
- Pentru economia de energie se recomandă
- Este posibilă dezinfecția termică
• Temperatura apei calde la racordul de alimentare cu cel
puţin 2 °C mai ridicată decât temperatura pentru apa de
amestec
Debite fără rezistenţe în aval, a se vedea pagina 1. Acestea
trebuie respectate la dimensionarea debitului de
evacuare!
Sunt disponibile următoarele accesorii speciale:
• Prelungitor 25mm (nr. catalog: 14 048)
Instalare
• Pentru curățare, se demontează dopurile, a se vedea
pagina 2, fig. [4].
• Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică
etanşeitatea racordurilor!
• Este posibilă alinierea unității funcționale la 6°.
• Se măsoară ventilele, a se vedea pagina 5, fig. [17]. La o
cotă mai mare de 44mm trebuie să se utilizeze prelungitorul
livrat.
CN
安全信息
只能使用带有止回阀的恒温或手动搅拌机作为供应源。
技术参数
• 水流压力
- 无下游阻力时的最小水流压力为
- 有下游阻力时的最小水流压力为
- 推荐使用
• 最小流量
• 温度
- 热水进水管
- 推荐使用 (节能)
- 可进行温控消毒
• 进水管端的热水温度至少比冷热水混水温度高 2 °C
无下游阻力时的流量,参见第 1 页。 测定出水口尺寸时应遵循
这些规定!
可提供以下特殊配件:
• 接长节 25 毫米 (产品号:14 048)
安装
• 为便于冲洗,卸下橡皮塞 (Y),参见第 2 页中的图 [4]。
• 打开冷热水进水管,检查连接是否存在渗漏情况!
• 可按 6° 角度对齐功能件。
• 关于测量阀门,请参见第 5 页中的图 [17]。对于大于 44 毫
米的尺寸,必须使用随附的接长节。
UA
Правила безпеки
Kao izvor napajanja smije se koristiti samo termostatska ili ručna
miješalica s nepovratnim ventilom u dovodu.
Технічні характеристики
• Гідравлічний тиск
- Мінімальній гідравлічний тиск без урахування
пристроїв, установлених на виході
0,5 bar
- Мінімальній гідравлічний тиск з урахуванням
пристроїв, установлених на виході
1 bar
- Рекомендовано
1,5-5 bar
• Мінімальна витрата води
5 l/min
• Температура
- Температура гарячої води на вході
max. 70 °C
- Для заощадження енергії рекомендовано
60 °C
- Можлива термічна дезінфекція
• Температура гарячої води на вхідному під'єднанні
перевищує температуру змішаної води щонайменше
на 2 °C
Витрати води без пристроїв, установлених на виході,
див. с. 1. Їх необхідно брати до уваги для розрахунків
зливу!
Пропонуються нижчезазначені спеціальні приладдя.
• Подовження 25 мм (артикул № 14 048).
Встановлення
• Для промивання видалити пробки, див. с. 2, рис. 4.
• Перевірте щільність трубопроводів для гарячої та холодної
води!
• Функціональний блок можна вирівняти, повертаючи
на 6°.
• Виміряти вентилі, див. с. 5, рис. 17. Якщо розмір
перевищує 44 мм, необхідно використовувати подовжувач,
який додається.
RUS
Информация по технике безопасности
В качестве источника снабжения можно использовать
термостатический или ручной смеситель с прерывателем
обратного потока в линии подачи.
Технические данные
• Динамическое давление
- Минимальное динамическое давление без подключенных
сопротивлений
- Минимальное динамическое давление с подключенными
0.5 巴
сопротивлениями
1 巴
- Рекомендовано
• Минимальный расход
1.5 – 5 巴
• Температура
5 升 / 分钟
- Вход горячей воды
- Рекомендовано для экономии энергии
- Возможна термическая дезинфекция
最高 70 °C
• Температура горячей воды в подсоединении
распределительного водопровода минимум на 2 °C выше
60 °C
температуры смешанной воды
Расход без подключенных сопротивлений, см. стр. 1.
Эти данные необходимо учитывать при определении
параметров слива!
Предлагаются нижеуказанные специальные
принадлежности.
• Удлинитель 25мм (артикул № 14 048).
Установка
• Для промывки демонтировать пробки (Y), см. стр. 2, рис. 4.
• Открыть подачу холодной и горячей воды, проверить
соединения на герметичность!
• Для выравнивания функционального узла возможен его
поворот на 6°.
• Измерить вентили, см. стр. 5, рис. 17. Если этот размер
больше 44мм, необходимо использовать прилагаемый
удлинитель.
15
0,5 бар
1 бар
1,5–5 бар
5 л/хв
макс. 70 °C
60 °C
0,5 бар
1 бар
1,5–5 бар
5 л/мин
макс. 70 °C
60 °C