Página 1
Always here to help you All manuals and user guides at all-guides.com Register your product and get support at www.philips.com/welcome BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024 User manual...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish 6 Español 16 Français 26 indonEsia 36 한국어 46 Bahasa MElayu 56 portuGuês 66 ภาษาไทย 76 Tiếng ViệT 85 繁體中文 95 简体中文 104...
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave and trim for every body part below the neckline.
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Charging Charging takes 1 hour (BG2038/BG2036) or 8 hours (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) depending on the model. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes.
BG2025 and BG2024 come with trimming comb 1. BG2038, BG2036, BG2028 and BG2026 come with trimming combs 1, 2 and 3. The back of each comb has been numbered 1, 2 and 3 (see the table below for the corresponding hair lengths after trimming).
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish When you move the appliance towards you, the teeth have to point towards you. When you move the appliance away from you, the teeth have to point away from you. Press the on/off button to switch on the appliance. Move the appliance against the direction of hair growth.
You can use the appliance to shave in the shower or bath. To ensure easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin. shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038 only) Press and hold the release button (1) and open the back shaving attachment (2).
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish To remove the appliance from the back shaving attachment, pull the top of the appliance towards you until it unlocks from the holder. To close the back shaving attachment, press and hold the release button (1) and push the handle against the holder (2).
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish Problem Possible cause Solution Reduced trimming and/ You use the appliance in the Follow the instructions in chapter ‘Using or shaving performance wrong way. the appliance’. The shaving unit is dirty. Clean the shaving unit (see chapter ‘Cleaning’).
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Bodygroom de Philips le ofrece un afeitado y recorte suave, rápido y seguro de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello.
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga La carga tarda 1 hora (BG2038/BG2036) u 8 horas (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) en función del modelo. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos.
Cómo recortar Los modelos BG2025 y BG2024 incluyen el peine-guía 1. Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 incluyen los peines-guía 1, 2 y 3. La parte posterior de cada peine-guía tiene los números 1, 2 y 3 (consulte la tabla siguiente para conocer las longitudes correspondientes después de recortar).
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Español Si mueve el aparato hacia usted, las puntas deben apuntar hacia usted. Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las puntas deben apuntar hacia la misma dirección. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Para quitar el aparato del accesorio de afeitado para la parte posterior, tire de la parte superior del aparato hacia usted hasta que salga del soporte. Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte (2).
Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. unidad de afeitado Si utiliza el aparato con mucha frecuencia, sustituya la unidad de afeitado (número de modelo BG2000) cada año.
Página 23
Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Español Problema Posible causa Solución Rendimiento de Está utilizando el aparato de Siga las instrucciones del capítulo “Uso recorte o afeitado forma incorrecta. del aparato”. reducido La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo “Limpieza”).
Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. La tondeuse corps de Philips garantit un rasage rapide, sûr et tout en douceur de toutes les parties du corps situées en-dessous de la nuque.
Página 27
Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Les modèles BG2025 et BG2024 sont fournis avec un sabot 1. Les modèles BG2038, BG2036, BG2028 et BG2026 sont fournis avec des sabots 1, 2 et 3. Le dos de chaque sabot porte le chiffre 1, 2 ou 3 (voir le tableau ci-dessous pour connaître les hauteurs de coupe correspondantes).
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Français Lorsque vous déplacez l’appareil vers vous, les dents doivent être orientées dans votre direction. Lorsque vous déplacez l’appareil vers l’extérieur, les dents doivent être orientées à distance. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils.
Pour garantir une glisse optimale, appliquez de la mousse à raser ou du gel douche sur votre peau. rasage avec l’accessoire de rasage pour le dos (BG2036/ BG2038 uniquement) Maintenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé et ouvrez l’accessoire de rasage pour le dos (2).
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour retirer l’accessoire de rasage pour le dos de l’appareil, tirez le haut de l’appareil vers vous jusqu’à ce qu’il se détache du support. Pour fermer l’accessoire de rasage pour le dos, maintenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé...
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. retrait de la batterie rechargeable Retirez l’appareil de la base de recharge et laissez-le fonctionner...
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Français Problème Cause possible Solution L’autonomie de La tête de rasage est sale. Nettoyez la tête de rasage (voir le l’appareil après charge chapitre « Nettoyage »). complète diminue. Les résultats de rasage Vous utilisez l’appareil de manière Suivez les instructions décrites au chapitre et/ou de tonte ne...
All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom menawarkan pencukuran yang aman, lembut, cepat dan halus untuk setiap bagian tubuh di bawah garis leher. Dengan alat cukur...
Página 37
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. pengisian daya Pengisian daya memerlukan waktu 1 jam (BG2038/BG2036) atau 8 jam (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) tergantung pada modelnya. Bila alat telah terisi penuh, waktu pengoperasiannya hingga 50 menit.
Página 38
Jangan gunakan alat ini untuk mencukur atau memangkas bulu wajah atau rambut di kepala. pemangkasan BG2025 dan BG2024 dilengkapi sisir pemangkas 1. BG2038, BG2036, BG2028, dan BG2026 dilengkapi sisir pemangkas 1, 2, dan 3. Bagian belakang tiap sisir telah diberi angka 1, 2, dan 3 (lihat tabel di bawah untuk panjang rambut setelah pemangkasan menggunakan tiap sisir).
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia Bila Anda menggerakkan alat ke arah Anda, gigi sisir harus mengarah ke Anda. Bila Anda menggerakkan alat menjauh dari Anda, gigi sisir harus mengarah menjauhi Anda. Tekan tombol on/off untuk menghidupkan alat. Gerakkan alat dalam arah berlawanan dengan pertumbuhan bulu.
Página 40
Untuk memastikan alat meluncur lebih mudah, beri sedikit busa bercukur atau gel shower pada kulit Anda. Bercukur dengan perlengkapan cukur punggung (hanya BG2036/BG2038) Tekan dan tahan tombol pelepas (1) dan buka perlengkapan cukur punggung (2). Letakkan bagian dasar alat di bagian bawah penahan perlengkapan cukur punggung.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia Untuk melepaskan alat dari perlengkapan cukur punggung, tarik bagian atas alat ke arah Anda hingga terlepas dari penahannya. Untuk merapatkan perlengkapan cukur punggung, tekan dan tahan tombol pelepas (1) dan tekan gagangnya ke penahannya (2). Membersihkan Bersihkan alat setiap kali selesai digunakan.
Página 42
Untuk membeli aksesori alat ini, harap kunjungi toko online kami di www.shop.philips.com/service. Jika toko online tidak tersedia di negara Anda, kunjungi dealer Philips atau pusat layanan Philips. Jika Anda mengalami kesulitan dalam memperoleh aksesori bagi alat Anda, harap hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda.
Página 43
Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips yang akan membantu mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang aman bagi lingkungan. Melepas baterai isi-ulang Lepaskan alat dari dudukan pengisi daya dan biarkan motornya dijalankan hingga baterainya benar-benar habis.
Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional. Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Kinerja pencukuran Anda menggunakan alat dengan Ikuti petunjuk dalam bab ‘Menggunakan dan/atau pemangkasan cara yang salah. alat’. berkurang Unit pencukur kotor. Bersihkan unit pencukur (lihat bab ‘Membersihkan’). Baterai tinggal sedikit. Isi ulang baterai (lihat bab ‘Pengisian daya’).
6 전원 버튼 7 배터리 상태 표시기 8 어댑터 9 청소용 브러시(BG2038/BG2036/BG2028/BG2026 모델만 해당) 10 백 쉐이빙 액세서리(BG2038/BG2036 모델만 해당) 11 배터리 상태 표시기 12 어댑터 13 충전대 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에...
Página 47
목욕이나 샤워 중에도 안전하게 사용할 수 있습니다. 이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수 합니다. 충전 충전 시간은 모델에 따라 1시간(BG2038/BG2036) 또는 8시간 (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) 정도 소요됩니다. 제품이 완전히 충전되면 최대 50분간 사용할 수 있습니다. 배터리 상태 표시등이 빨간색으로 깜박이면 배터리가 부족한 것이...
Página 48
면도하거나 트리밍할 수 있습니다. 얼굴의 수염이나 모발을 면도 하거나 트리밍할 때에는 이 제품을 사용하지 마십시오. 트리머 사용법 BG2025 및 BG2024에는 트리밍 빗 1이 제공됩니다. BG2038, BG2036, BG2028 및 BG2026에는 트리밍 빗 1, 2, 3이 제공됩니 다. 빗 뒷면에는 숫자가 표기되어 있습니다(아래 표에서 트리밍 후...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 제품을 몸쪽으로 움직일 때, 빗의 날도 몸쪽으로 향해야 합니 다. 제품을 몸쪽의 반대 방향으로 움직일 때, 빗의 날도 반대 방향 으로 향해야 합니다. 전원 버튼을 눌러 제품을 켜십시오. 3 체모가 자라는 반대 방향으로 제모기를 움직이십시오. 참고: 트리밍 빗의 평평한 면을 피부에 완전히 밀착하십시오. 면도 트리밍 빗이 아직 부착되어 있으면 분리해 주십시오. 참고: 제품에 빗을 어떻게 장착했느냐에 따라 제품에서 트리밍 빗 을 밀어내거나 잡아당겨서 분리할 수 있습니다. 전원 버튼을 한 번 눌러 제품을 켜십시오. 3 쉐이빙 유닛을 피부에 대십시오. 4 다른 한 손으로 피부를 팽팽하게 당기면서 한 손으로는 체모가...
Página 50
10mm보다 긴 체모의 경우, 먼저 트리밍 빗 1로 3mm 길이까 지 트리밍하면 면도가 보다 쉬워집니다. 피부와 체모가 마른 상태에서 트리밍하면 결과가 좋습니다. 샤워 또는 목욕 중에도 제품을 사용할 수 있습니다. 보다 쉽게 제모하려면 쉐이빙 폼이나 샤워 젤을 피부에 바르십시오. 백 쉐이빙 액세서리로 면도(BG2036/BG2038 모델만 해당) 열림 버튼을 길게 눌러(1) 백 쉐이빙 액세서리를 엽니다(2). 제품의 아래쪽을 백 쉐이빙 액세서리 홀더의 하단부에 꽂습니 다. ‘딸각’ 소리가 날 때까지 홀더의 상단과 반대 방향으로 윗부분을 누릅니다.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 4 백 쉐이빙 액세서리에서 제품을 분리하려면 홀더에서 잠금이 해제될 때까지 제품의 상단 부분을 몸쪽으로 당기십시오. 5 백 쉐이빙 액세서리를 닫으려면 열림 버튼을 길게 누르고(1) 홀더의 반대 방향으로 손잡이를 미십시오(2). 세척 매번 사용 후에는 제품을 청소하십시오. 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세 톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 제품 전원을 끄십시오. 트리밍 빗이 아직 부착되어 있으면 분리해 주십시오. 참고: 제품에 빗을 어떻게 장착했느냐에 따라 제품에서 트리밍 빗 을 밀어내거나 잡아당겨서 분리할 수 있습니다. 3 제품에서 쉐이빙 유닛을 빼내십시오. 4 제공된 청소용 브러시를 사용해 쉐이빙 헤드의 내부를 청소하 거나 수돗물로 헹구십시오.
Página 52
당)를 닦으십시오. 등을 면도할 때 샤워 젤이나 쉐이빙 폼을 사 용한 경우 수돗물로 헹구십시오. 8 젖은 천으로 충전대를 닦으십시오. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips. co.kr을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경 우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제 품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제품 보증서에 기재되어 있...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 내장형 충전식 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있 습니다. 제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리하거나 지정된 수거함에 버려 주십시오. 배터리는 지정된 배터리 수거함에 버 리십시오. 배터리를 분리하기 어려울 경우 필립스 서비스 센터 에...
Página 54
쉐이빙 유닛은 소모품이므로 보증에 해당되지 않습니다. 문제 해결 이 장은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제 와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래 정보로 문제를 해결할 수 없 는 경우에는 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질 문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 트리밍 또는 면도 제품을 잘못된 방법으로 사용하 ’제품 사용’란의 지침을 따르십 효과가 감소되었습 고 있습니다. 시오. 니다. 쉐이빙 유닛이 지저분합니다. 쉐이빙 유닛을 청소하십시오 (‘청소’란 참조). 배터리 전력이 부족합니다. 배터리를...
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom menawarkan pencukuran dan perapian yang selamat, lembut, cepat dan licin untuk setiap bahagian badan di bawah garis leher.
Página 57
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. pengecasan Pengecasan mengambil masa 1 jam (BG2038/BG2036) atau 8 jam (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) bergantung pada model. Apabila perkakas telah dicas sepenuhnya, ia mempunyai masa operasi sehingga 50 minit.
Página 58
Merapi BG2025 dan BG2024 disertakan bersama sikat perapian 1. BG2038, BG2036, BG2028 dan BG2026 disertakan bersama sikat perapian 1, 2 dan 3. Belakang setiap sikat telah dinomborkan 1, 2 dan 3 (lihat jadual di bawah untuk panjang rambut yang sepadan selepas perapian).
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu Detapkan sikat perapian yang sesuai pada perkakas. Pastikan gigi sikat menghala ke arah di mana anda mahu menggerakkan perkakas. Apabila anda menggerakkan perkakas ke arah anda, giginya perlu menghala ke arah anda. Apabila anda menggerakkan perkakas menjauhi anda, giginya perlu menghala menjauhi anda.
Página 60
(BG2036/BG2038 sahaja) Tekan dan tahan butang pelepasan (1) dan buka alat tambahan pencukur belakang (2). Letakkan bahagian bawah perkakas di bahagian bawah pemegang di alat tambahan pencukur belakang.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu Nota: Untuk kemudahan anda, alat tambahan pencukur belakang boleh dilipat kepada beberapa sudut. Untuk mengalih keluar perkakas daripada alat tambahan pencukur belakang, tarik bahagian atas perkakas ke arah anda sehingga ia tertanggal daripada pemegang.
Página 62
Untuk membeli aksesori bagi perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Jika kedai dalam talian tidak tersedia di negeri anda, pergi ke pembekal Philips atau pusat khidmat Philips. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
Página 63
Buang bateri ini di pusat pungutan rasmi bagi bateri. Jika anda menghadapi masalah untuk mengeluarkan bateri, anda juga boleh membawa perkakas ini ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri ini untuk anda dan akan membuangnya dengan cara yang selamat bagi alam sekitar.
Página 64
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com/ support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke wakil penjual Philips setempat anda.
Página 65
Perkakas menghasilkan Satu atau lebih bahagian rosak, Bawa perkakas kepada pembekal atau lebih banyak bunyi dan/ mungkin kerana anda telah kepada pusat servis Philips yang disahkan atau bergetar dengan menjatuhkan perkakas. untuk pemeriksaan atau pembaikan. lebih kuat dari biasa. Jika perkakas ini digunakan secara...
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O sistema Bodygroom da Philips permite-lhe cortar e aparar de forma segura, delicada, rápida e suave pêlos em qualquer parte do corpo abaixo...
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Carregamento O carregamento demora 1 hora (BG2038/BG2036) ou 8 horas (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024), dependendo do modelo. Quando o aparelho estiver completamente carregado, este tem uma autonomia sem fios de até...
Os modelos BG2025 e BG2024 incluem um pente aparador 1. Os modelos BG2038, BG2036, BG2028 e BG2026 incluem pentes aparadores 1, 2 e 3. A parte posterior de cada pente está numerada 1, 2 e 3 (consulte a tabela abaixo para os comprimentos do pêlo correspondentes depois de aparar).
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Encaixe o pente aparador apropriado no aparelho. Assegure-se de que os dentes do pente estão voltados na direcção em que vai movimentar o aparelho. Quando movimentar o aparelho na sua direcção, os dentes têm de estar voltados para si.
Página 70
Cortar com o acessório para cortar os pêlos das costas (apenas nos modelos BG2036/BG2038) Mantenha o botão de libertação (1) premido e abra o acessório para cortar os pêlos das costas (2).
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Nota: Para lhe proporcionar uma maior comodidade, o acessório para cortar os pêlos das costas pode ser dobrado a diferentes ângulos. Para retirar o aparelho do acessório para cortar os pêlos das costas, puxe a parte superior do aparelho na sua direcção, até...
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Problema Possível causa Solução O tempo de O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o funcionamento com capítulo “Limpeza”). uma carga completa diminui. Redução do Está a utilizar o aparelho de forma Siga as instruções do capítulo ‘Utilização desempenho para incorrecta.
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Página 86
Máy cạo râu này tuân thủ các quy định an toàn IEC được quốc tế công nhận và có thể yên tâm sử dụng khi tắm. Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định liên quan đến mức phơi nhiễm từ trường điện.
Página 87
để cạo hoặc tỉa râu tóc trên mặt hoặc đầu. Tông đơ BG2025 và BG2024 đi kèm với lược tỉa 1. BG2038, BG2036, BG2028 và BG2026 đi kèm với lược tỉa 1, 2 và 3. Phía sau mỗi chiếc lược đều được đánh số...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Khi bạn di chuyển thiết bị về phía bạn, răng lược phải trỏ về phía bạn. Khi bạn di chuyển thiết bị ra xa bạn, răng lược phải trỏ ra phía cách xa bạn.
Página 89
Bạn có thể sử dụng thiết bị để cạo lông khi đang tắm. Để đảm bảo trượt dễ dàng hơn, bôi một chút bọt cạo râu hoặc gel tắm lên da. Cạo lông với phụ kiện cạo lưng (chỉ có ở kiểu Bg2036/Bg2038) Bấm và giữ nút tháo (1) và mở phụ kiện cạo lưng (2).
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Để tháo thiết bị ra khỏi phụ kiện cạo lưng, kéo phần đỉnh của thiết bị về phía bạn cho đến khi thiết bị được tháo ra khỏi bộ phận giữ. Để đóng phụ kiện cạo lưng, bấm và giữ nút tháo (1) và ấn tay cầm vào bộ phận giữ (2). Vệ sinh Lau chùi sạch thiết bị sau mỗi lần sử dụng. Không sử dụng khí nén, miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh như xăng hoặc axêtôn để lau chùi thiết bị. Tắt thiết bị. Nếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa. Lưu ý: Bạn có thể ấn hoặc kéo lược tỉa ra khỏi thiết bị, tùy vào cách lược tỉa được đặt trên thiết bị.
Página 91
Philips. Nếu bạn gặp bất kỳ khó khăn nào trong việc đặt mua phụ kiện, vui lòng liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips ở quốc gia của bạn. Bạn sẽ tì m thấy chi tiết liên hệ trên tờ bảo hành toàn cầu.
Página 92
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc tháo pin, bạn cũng có thể mang thiết bị tới trung tâm dịch vụ của Philips. Nhân viên trung tâm sẽ giúp bạn tháo pin và vứt bỏ pin theo cách an toàn cho môi trường.
Página 93
Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại quốc gia bạn. Bạn sẽ tì m thấy số điện thoại trong tờ bảo hành toàn cầu. Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips ở địa phương bạn.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Thời gian hoạt động sau Bộ phận cạo bị bẩn. Làm sạch bộ phận cạo (xem chương ‘Vệ khi sạc đầy bị giảm đi. sinh máy’).