Página 1
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024 User manual...
EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave and trim for every body part below the neckline.
Charging takes 1 hour (BG2038/BG2036) or 8 hours (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) depending on the model. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes.
BG2025 and BG2024 come with trimming comb 1. BG2038, BG2036, BG2028 and BG2026 come with trimming combs 1, 2 and 3. A trimming comb allows you to cut hair to a specific length (see the table below). If your appliance comes with 3 combs, start trimming with trimming comb 3 to acquire practice with this appliance.
Página 7
EnGlish When you move the appliance away from you, the teeth have to point away from you. Press the on/off button to switch on the appliance. Move the appliance against the direction of hair growth. Note: Make sure that the flat part of the trimming comb is always fully in contact with the skin.
Página 8
EnGlish shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038 only) Press and hold the release button (1) and open the back shaving attachment (2). Place the bottom of the appliance in the lower part of the holder of the back shaving attachment. Then press the top against the top part of the holder until it locks into position with a click.
Página 9
EnGlish To close the back shaving attachment, press and hold the release button (1) and push the handle against the holder (2). cleaning Clean the appliance after every use. Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Switch off the appliance.
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
EnGlish removing the rechargeable battery Take the appliance out of the charging stand and let the motor run until the battery is completely empty. Insert a flathead screwdriver into the slot at the bottom of the handle and turn it to unlock the rear panel of the housing. Remove the rear panel of the housing and then remove the side panels.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Bodygroom får du en sikker, skånsom, hurtig og glat barbering og trimning et hvilket som helst sted på...
Página 14
Opladningen tager 1 time (BG2038/BG2036) eller 8 timer (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024) afhængigt af modellen. Når apparatet er fuldt opladet, har det en brugstid på op til 50 minutter. Når batteriets statusindikator blinker rødt, er batteriet ved at være tomt...
Brug det ikke til barbering eller trimning af ansigts- og hovedhår. trimning BG2025 og BG2024 leveres med trimmekam 1. BG2038, BG2036, BG2028 og BG2026 leveres med trimmekammene 1, 2 og 3. En trimmekam giver dig mulighed for at klippe hårene i en bestemt længde (se tabellen nedenfor).
Página 16
Dansk Når du fører apparatet væk fra dig selv, skal tænderne pege væk fra dig. Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Bemærk: Sørg for, at den flade del af trimmekammen altid er i fuld kontakt med huden.
Página 17
Dansk Barbering med rygbarberingstilbehøret (kun BG2036/BG2038) Hold udløserknappen (1) nede, og åbn rygbarberingstilbehøret (2). Placer bunden af apparatet i den nederste del af holderen på rygbarberingstilbehøret. Tryk derefter den øverste mod den øverste del af holderen, indtil den låser på plads med et “klik”.
Página 18
Dansk Luk rygbarberingstilbehøret ved at holde udløserknappen (1) nede og skubbe håndtaget mod holderen (2). rengøring Rengør altid apparatet efter brug. Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. Sluk for apparatet. Hvis en trimmekam stadig er påsat, skal den tages af.
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Dansk udtagning af det genopladelige batteri Tag shaveren ud af opladeren, og lad motoren køre, indtil batteriet er løbet helt tør. Stik en skruetrækker med fladt hoved ind i rillen i bunden af håndtaget. Drej skruetrækkeren for at låse bagpanelet fri af kabinettet.
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Mit dem Philips Bodygroom können Sie alle Körperpartien unterhalb der Halslinie sicher, sanft, schnell und glatt rasieren und trimmen. Dieser neue aufladbare Philips Bodygroom ist Rasierer und Trimmer in einem: Sie können also überall problemlos Körperhaar schneiden und rasieren –...
Página 23
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. laden Das Laden dauert je nach Modell 1 Stunde (BG2038/BG2036) bzw. 8 Stunden (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, hat es eine Betriebszeit von bis zu 50 Minuten. Wenn die Akkustandanzeige rot blinkt, ist der Akku fast leer (ca.
Körperpartien unterhalb der Halslinie verwenden. Verwenden Sie es nicht zum Entfernen oder Kürzen von Bart- oder Kopfhaar. schneiden BG2025 und BG2024 enthalten den Kammaufsatz 1. BG2038, BG2036, BG2028 und BG2026 enthalten Kammaufsatz 1, 2 und 3. Ein Kammaufsatz ermöglicht es Ihnen, Haare auf eine bestimmte Länge zu schneiden (siehe Tabelle unten).
Página 25
DEutsch Wenn Sie das Gerät von sich weg bewegen, müssen die Zähne von Ihnen weg deuten. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Hinweis: Die flache Seite des Kammaufsatzes muss immer auf der Haut aufliegen. rasieren Wenn noch ein Kammaufsatz befestigt ist, nehmen Sie ihn ab.
Página 26
DEutsch rasieren mit dem rasieraufsatz für den rücken (nur BG2036/BG2038) Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und öffnen Sie den Rasieraufsatz für den Rücken (2). Stellen Sie den unteren Teil des Geräts in den unteren Teil der Halterung des Rasieraufsatzes für den Rücken. Drücken Sie dann den oberen Teil gegen den oberen Teil der Halterung, bis dieser mit einem Klick einrastet.
Página 27
DEutsch Um den Rasieraufsatz für den Rücken zu schließen, halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und drücken Sie den Griff gegen die Halterung (2). reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.
DEutsch Den akku entfernen Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation und lassen Sie den Motor laufen, bis der Akku ganz leer ist. Stecken Sie einen Schraubendreher in den Schlitz an der Unterseite des Griffs. Drehen Sie den Schraubendreher, um die Rückseite des Gehäuses zu lösen.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Página 31
DEutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben den Kammaufsatz nicht Nehmen Sie den Kammaufsatz ab, und ordnungsgemäß befestigt. befestigen Sie ihn erneut. Wenn Sie sehr lockiges Haar Versuchen Sie, das Haar während des trimmen, kann der Kammaufsatz Trimmens mit Ihren Händen zu glätten. das Haar möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Η συσκευή Philips Bodygroom σάς προσφέρει ασφαλές, απαλό, γρήγορο και λείο ξύρισμα ή τριμάρισμα για κάθε σημείο του σώματος...
Página 33
εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Φόρτιση Ανάλογα με το μοντέλο, η φόρτιση διαρκεί 1 ώρα (BG2038/BG2036) ή 8 ώρες (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, διαθέτει χρόνο λειτουργίας έως και 50 λεπτά.
ξυρίσετε ή να τριμάρετε τις τρίχες του προσώπου ή του κεφαλιού. κοπή Τα μοντέλα BG2025 και BG2024 συνοδεύονται από τη χτένα τριμαρίσματος 1. Τα μοντέλα BG2038, BG2036, BG2028 και BG2026 συνοδεύονται από τις χτένες τριμαρίσματος 1, 2 και 3. Η χτένα τριμαρίσματος σας επιτρέπει να κόψετε τις τρίχες σε συγκεκριμένο...
Página 35
Ελληνικα Τοποθετήστε την κατάλληλη χτένα τριμαρίσματος στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι οι άκρες της χτένας τριμαρίσματος είναι στραμμένες προς την κατεύθυνση όπου επιθυμείτε να μετακινήσετε τη συσκευή. Αν μετακινήσετε τη συσκευή προς την κατεύθυνσή σας, οι άκρες πρέπει να δείχνουν προς την ίδια κατεύθυνση. Αν...
Página 36
ντους. Για να γλιστρά ευκολότερα η συσκευή, απλώστε αφρό ή τζελ ξυρίσματος στο δέρμα σας. Χρήση του εξαρτήματος ξυρίσματος πλάτης (μόνο BG2036/BG2038) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απασφάλισης (1) και ανοίξτε το εξάρτημα ξυρίσματος πλάτης (2). Τοποθετήστε το κάτω μέρος της συσκευής στο κάτω μέρος της...
Página 37
Ελληνικα Σημείωση: Για μεγαλύτερη ευκολία, το εξάρτημα ξυρίσματος πλάτης μπορεί να προσαρμοστεί σε διάφορες γωνίες. Για να αφαιρέσετε τη συσκευή από το εξάρτημα ξυρίσματος πλάτης, τραβήξτε το πάνω μέρος της συσκευής προς το μέρος σας μέχρι να απασφαλίσει από την υποδοχή. Για...
Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε...
σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον.
πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
Página 41
Παραδώστε τη συσκευή σε έναν τοπικό περισσότερο ήχο σπάσει, ενδεχομένως επειδή αντιπρόσωπο ή σε κάποιο εξουσιοδοτημένο ή/και δονείται πιο έπεσε κάτω η συσκευή. κέντρο επισκευών της Philips για έλεγχο ή έντονα από ό,τι επισκευή. συνήθως. Αν η συσκευή χρησιμοποιείται Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για...
Tämä uusi, ladattava laite lyhentää ja poistaa karvat sekä kuivalta että märältä iholta. Yleiskuvaus (kuva 1) Ohjauskampa 1 (3 mm) Ohjauskampa 2 (5 mm) (vain malleissa BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026) Ohjauskampa 3 (7 mm) (vain malleissa BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026) Ajopää...
Página 43
Lataaminen kestää 1 tunnin (mallit BG2038/BG2036) tai 8 tuntia (mallit BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) mallin mukaan. Kun laite on ladattu täyteen, sitä voi käyttää enintään 50 minuuttia. Kun akun latauksen ilmaisin vilkkuu punaisena, akku on melkein tyhjä...
Älä käytä laitetta kasvojen tai pään alueiden ihokarvojen ajeluun tai trimmaukseen. ihokarvojen trimmaaminen Malleissa BG2025 ja BG2024 on ohjauskampa 1. Malleissa BG2038, BG2036, BG2028 ja BG2026 on ohjauskammat 1, 2, 3. Ohjauskamman avulla voit leikata ihokarvat tietyn pituisiksi (katso alla olevaa taulukkoa).
suomi Kun liikutat laitetta poispäin itsestäsi, hampaiden on osoitettava poispäin. Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Liikuta aina laitetta karvojen kasvusuuntaa vastaan. Huomautus: Varmista, että ohjauskamman sileä osa on aina tiiviisti kiinni ihossa. parran ajaminen Jos laitteessa on ohjauskampa kiinni, irrota se. Huomautus: Ohjauskamman voi irrottaa joko työntämällä...
Página 46
(vain malleissa BG2036/BG2038) Pidä vapautuspainiketta (1) painettuna ja avaa selän ajelun lisäosa (2). Aseta laitteen pohja selän ajelun lisäosan telineen alaosaan. Paina sitten laitteen yläosaa telineen yläosaa vasten, kunnes se napsahtaa paikalleen. Ajele selkäsi liikuttamalla laitetta ja lisäosaa ylös ja alas kahvasta kiinni pitäen.
Página 47
suomi Sulje selän ajelun lisäosa pitämällä vapautuspainiketta (1) painettuna ja työnnä vartta telinettä (2) vasten. puhdistaminen Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Katkaise laitteesta virta. Jos laitteessa on ohjauskampa kiinni, irrota se. Huomautus: Ohjauskamman voi irrottaa joko työntämällä...
Puhdista latausteline kostealla liinalla. tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kansainvälisessä takuulehtisessä.
suomi akun poistaminen Ota laite pois lataustelineestä ja anna moottorin käydä, kunnes akku on täysin tyhjä. Aseta tasakantainen ruuvitaltta kahvan pohjaan ja kierrä sitä kotelon takapaneelin avaamiseksi. Irrota kotelon takapaneeli ja sivupaneelit. Avaa ruuvit, jotka liittävät laitteen sisärungon kotelon etupaneeliin ja irrota sisärunko etupaneelista.
Kansainvälinen takuu ei kata ajopäätä, koska se on kuluva osa. vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le rasoir Bodygroom de Philips garantit un rasage rapide, sûr et tout en douceur de toutes les parties du corps situées en-dessous de la nuque. Ce nouveau rasoir rechargeable avec tondeuse permet de couper et de raser les poils de toutes les zones du corps, sur peau sèche ou humide.
Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Les modèles BG2025 et BG2024 sont fournis avec le sabot 1. Les modèles BG2038, BG2036, BG2028 et BG2026 sont fournis avec les sabots 1, 2 et 3. Un sabot vous offre des hauteurs de coupe spécifiques (voir tableau ci-dessous). Si votre appareil est fourni avec 3 sabots, commencez à...
Página 54
Français Fixez le sabot approprié sur l’appareil. Assurez-vous que les dents du sabot sont orientées dans le sens de déplacement de l’appareil. Lorsque vous déplacez l’appareil vers vous, les dents doivent être orientées dans votre direction. Lorsque vous déplacez l’appareil vers l’extérieur, les dents doivent être orientées à...
Página 55
Pour garantir une glisse optimale, appliquez de la mousse à raser ou du gel douche sur votre peau. rasage avec l’accessoire de rasage pour le dos (BG2036/BG2038 uniquement) Maintenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé et ouvrez l’accessoire de rasage pour le dos (2).
Página 56
Français Remarque : Pour plus de confort, l’accessoire de rasage pour le dos peut être plié sous différents angles. Pour retirer l’accessoire de rasage pour le dos de l’appareil, tirez le haut de l’appareil vers vous jusqu’à ce qu’il se détache du support. Pour fermer l’accessoire de rasage pour le dos, maintenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé...
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. retrait de la batterie rechargeable Retirez l’appareil de la base de recharge et laissez-le fonctionner...
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Página 60
L’appareil émet plus Une ou plusieurs pièces sont Confiez l’appareil à votre revendeur ou de bruit et/ou émet endommagées, peut-être suite à à un Centre Service Agréé Philips pour des vibrations plus une chute de l’appareil. vérification ou réparation. fortes que d’habitude.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met de Philips Bodygroom kunt u ieder deel van uw lichaam onder de hals veilig, snel en glad scheren en trimmen.
Página 62
Het opladen duurt 1 uur (BG2038/BG2036) of 8 uur (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024), afhankelijk van het model. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, heeft het een gebruikstijd van maximaal 50 minuten.
De BG2025 en BG2024 worden geleverd met trimkam 1. De BG2038, BG2036, BG2028 en BG2026 worden geleverd met trimkammen 1, 2 en 3. Met een trimkam kunt u haartjes op een specifieke lengte knippen (raadpleeg de onderstaande tabel).
Página 64
nEDErlanDs Klik de geschikte trimkam op het apparaat. Zorg ervoor dat de tanden van de kam in de richting wijzen waarin u het apparaat gaat bewegen. Wanneer u het apparaat naar u toe beweegt, moeten de tanden in uw richting wijzen. Wanneer u het apparaat van u af beweegt, moeten de tanden van u af wijzen.
Página 65
U kunt het apparaat gebruiken om in de douche of in bad te scheren. Breng wat scheerschuim of douchegel op uw huid aan voor soepel glijden. scheren met het scheerhulpstuk voor de rug (alleen BG2036/BG2038) Houd de ontgrendelknop (1) ingedrukt en open het scheerhulpstuk voor de rug (2).
Página 66
nEDErlanDs Opmerking: Voor uw gemak kan het scheerhulpstuk voor de rug in verschillende hoeken worden gedraaid. Om het apparaat van het scheerhulpstuk voor de rug te verwijderen, trekt u de bovenkant van het apparaat naar u toe tot deze van de houder wordt losgekoppeld.
Ga naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
Lever de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer. Garantiebeperkingen De scheerunit valt niet onder de internationale garantie omdat deze onderhevig is aan slijtage.
Página 70
Het apparaat maakt Een of meer onderdelen zijn Breng het apparaat naar uw dealer of meer geluid en/of kapot, misschien omdat u het naar een door Philips geautoriseerd trilt sterker dan apparaat hebt laten vallen. servicecentrum voor onderzoek of gebruikelijk.
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Bodygroom de Philips le ofrece un afeitado y recorte suave, rápido y seguro de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello.
La carga tarda 1 hora (BG2038/BG2036) u 8 horas (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) en función del modelo. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos.
Los modelos BG2025 y BG2024 incluyen el peine-guía 1. Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 incluyen los peines-guía 1, 2 y 3. Un peine-guía permite recortar el vello a una longitud específica (consulte la tabla siguiente). Si el aparato incluye 3 peines-guía, comience a recortar con el peine-guía 3 para adquirir práctica con el aparato.
Página 74
Español Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las puntas deben apuntar hacia la misma dirección. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté...
Página 75
Español afeitado con el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelos BG2036/BG2038) Mantenga pulsado el botón de liberación (1) y abra el accesorio de afeitado para la parte posterior (2). Coloque la parte inferior del aparato en la parte inferior del soporte del accesorio de afeitado para la parte posterior.
Español Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte (2). limpieza Limpie siempre el aparato después de usarlo. No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. unidad de afeitado Si utiliza el aparato con mucha frecuencia, sustituya la unidad de afeitado (número de modelo BG2000) cada año.
Página 78
Español cómo extraer la batería recargable Saque el aparato del soporte de carga y deje que el motor funcione hasta que la batería esté completamente descargada. Introduzca un destornillador plano en la ranura de la parte inferior del mango y gírelo para desbloquear el panel posterior de la carcasa. Quite el panel posterior de la carcasa y, a continuación, quite los paneles laterales.
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
Página 80
Español Problema Posible causa Solución La batería se está agotando. Recargue la batería (consulte el capítulo “Carga”). No ha colocado el peine-guía Quite el peine-guía y vuelva a colocarlo. correctamente. Si recorta vello muy rizado, Intente alisar el vello con las manos puede que el peine-guía no alise mientras lo recorta.
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il Bodygroom di Philips vi permette di depilare in modo sicuro, delicato, rapido e perfetto qualsiasi parte del corpo, al di sotto del collo. Con questo nuovo rasoio e rifinitore ricaricabile due in uno, potrete regolare la...
Per ricaricare l’apparecchio serve 1 ora (BG2038/BG2036) o 8 ore (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) in base al modello. Quando l’apparecchio è completamente carico, ha un’autonomia fino a un massimo di 50 minuti.
Rifinitura I modelli BG2025 e BG2024 dispongono del pettine regola altezze 1. I modelli BG2038, BG2036, BG2028 e BG2026 dispongono dei pettini regola altezze 1, 2 e 3. Il pettine regola altezze consente di tagliare i capelli a una lunghezza specifica (vedere la tabella di seguito). Se il vostro apparecchio ha 3 pettini, utilizzate inizialmente il pettine regola altezza 3 per acquisire pratica.
Página 84
italiano Inserite il pettine regola altezza appropriato sull’apparecchio. Assicuratevi che i denti del pettine puntino nella direzione in cui desiderate muovere l’apparecchio. Quando muovete l’apparecchio verso di voi, i denti devono essere diretti nella stessa direzione. Quando allontanate l’apparecchio, i denti si devono allontanare da voi. Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio.
Página 85
Potete usare l’apparecchio nella doccia o durante il bagno. Per farlo scorrere più facilmente, applicate della schiuma o gel da barba sulla pelle. rasatura con l’accessorio per la schiena (solo BG2036/BG2038) Tenete premuto il pulsante di rilascio (1) e aprite l’accessorio di rasatura per la schiena (2).
Página 86
italiano Nota: per maggiore praticità, l’accessorio di rasatura per la schiena può essere piegato in diverse angolazioni. Per rimuovere l’apparecchio dall’accessorio di rasatura per la schiena, tirate la parte superiore dell’apparecchio verso di voi finché non si estrae dal supporto. Per chiudere l’accessorio di rasatura per la schiena, tenete premuto il pulsante di rilascio (1) e spingete l’impugnatura verso il supporto (2).
Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. rimozione della batteria ricaricabile Togliete l’apparecchio dal supporto di ricarica e lasciatelo in funzione...
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Página 90
italiano Problema Possibile causa Soluzione Se quest’apparecchio viene Non utilizzate l’apparecchio a scopo utilizzato a scopo professionale professionale. avrà un ciclo di vita più breve L’unità di rasatura è sporca. Pulite l’unità di rasatura (vedete il capitolo “Pulizia”). L’unità di rasatura è usurata. Sostituite l’unità...
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom gir deg en sikker, skånsom, rask og behagelig barbering og trimming av hele kroppen nedenfor halsen.
Página 92
å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. lading Det tar én time å lade (BG2038/BG2036) eller åtte timer (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) avhengig av modell. Når apparatet er fulladet, har det opptil 50 minutters driftstid.
å barbere eller trimme hår i ansiktet eller på hodet. trimming BG2025 og BG2024 leveres med trimmekam 1. BG2038, BG2036, BG2028 og BG2026 leveres med trimmekammene 1, 2 og 3. En trimmekam lar deg klippe håret til en bestemt lengde (se tabellen nedenfor). Hvis apparatet leveres med tre kammer, kan du begynne å...
Página 94
norsk Når du fører apparatet mot deg, må tennene peke mot deg. Når du fører apparatet bort fra deg, må tennene peke bort fra deg. Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Merk: Kontroller at den flate delen av trimmekammen alltid er i kontakt med huden. Barbering Hvis trimmekammen fremdeles sitter på...
Página 95
Du kan bruke apparatet til å barbere i dusjen eller badekaret. Du kan sikre bedre gli ved å bruke litt barberskum eller dusjsåpe på huden. Barbere med ryggbarberingstilbehøret (kun BG2036/BG2038) Trykk på og hold nede utløserknappen (1) og åpne ryggbarberingstilbehøret (2).
Página 96
norsk Du tar av ryggbarberingstilbehøret ved å trekke toppen av apparatet mot deg til den løses ut fra holderen. Du lukker ryggbarberingstilbehøret ved å trykke på og holde inne utløserknappen (1) og skyver håndtaket mot holderen (2). rengjøring Rengjør alltid apparatet etter bruk. Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for å...
Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www.shop.philips.com/service. Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Philips’...
norsk Fjerne det oppladbare batteriet Ta apparatet ut av ladestativet og la motoren kjøre til batteriet er helt tomt. Sett en flat skrutrekker i sporet nederst på håndtaket, og vri den for å løse ut bakpanelet på dekselet. Ta av bakpanelet på dekselet, og ta deretter av sidepanelene. Løsne skruene som kobler det innvendige kabinettet i apparatet til frontpanelet på...
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O sistema Bodygroom da Philips permite-lhe cortar e aparar de forma segura, delicada, rápida e suave pêlos em qualquer parte do corpo abaixo da linha do pescoço.
A máquina está em conformidade com as regulamentações de segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode ser utilizada no banho ou no duche. Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona...
Os modelos BG2025 e BG2024 são fornecidos com o pente aparador 1. Os modelos BG2038, BG2036, BG2028 e BG2026 são fornecidos com os pentes aparadores 1, 2 e 3. Um pente aparador permite-lhe cortar o pêlo a um comprimento específico (veja a tabela abaixo). Se o seu aparelho for fornecido com 3 pentes, comece a aparar com o pente aparador 3 para ganhar prática com este aparelho.
Página 103
portuGuês Encaixe o pente aparador apropriado no aparelho. Assegure-se de que os dentes do pente estão voltados na direcção em que vai movimentar o aparelho. Quando movimentar o aparelho na sua direcção, os dentes têm de estar voltados para si. Quando movimentar o aparelho afastando-o de si, os dentes têm de estar voltados na direcção oposta a si.
Página 104
(apenas nos modelos BG2036/BG2038) Mantenha o botão de libertação (1) premido e abra o acessório para cortar os pêlos das costas (2).
Página 105
portuGuês Nota: Para lhe proporcionar uma maior comodidade, o acessório para cortar os pêlos das costas pode ser dobrado a diferentes ângulos. Para retirar o aparelho do acessório para cortar os pêlos das costas, puxe a parte superior do aparelho na sua direcção, até este se soltar do suporte.
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
Página 109
portuGuês Problema Possível causa Solução Redução do Está a utilizar o aparelho de forma Siga as instruções do capítulo ‘Utilização desempenho para incorrecta. do aparelho’. aparar e/ou cortar O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o capítulo “Limpeza”). A bateria está...
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Bodygroom kan du raka och trimma hela kroppen nedanför halsen på ett säkert, behagligt, snabbt och smidigt sätt.
Página 111
Apparaten uppfyller de internationellt godkända IEC- säkerhetsföreskrifterna och kan användas säkert i badet eller duschen. Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Använd inte apparaten till att raka eller trimma skägg eller hår på huvudet. trimning BG2025 och BG2024 levereras med trimkam 1. BG2038, BG2036, BG2028 och BG2026 levereras med trimkammar 1, 2 och 3. Med en trimkam kan du klippa hår i en specifik längd (se tabellen nedan). Om apparaten levereras med 3 kammar ska du börja trimma med trimkam 3 när du lär...
Página 113
svEnska När du för apparaten från dig ska tänderna vara riktade bort från dig. Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. För alltid apparaten i riktning mot hårväxten. Obs! Se till att den platta delen av trimkammen alltid har full kontakt med huden.
Página 114
(endast BG2036/BG2038) Tryck in och håll kvar frigöringsknappen (1) och öppna rakningstillbehöret för ryggen (2). Placera apparatens underdel i den lägre delen av hållaren på rakningstillbehöret för ryggen. Tryck sedan överdelen mot den övre delen av hållaren tills apparaten låses fast med ett klick.
Página 115
svEnska Stäng rakningstillbehöret för ryggen genom att trycka in och hålla kvar frigöringsknappen (1) och trycka handtaget mot hållaren (2). rengöring Rengör apparaten efter varje användning. Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Stäng av apparaten.
återvinningsstation. Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips- serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och...
Página 117
svEnska ta ut det laddningsbara batteriet Ta bort rakapparaten från laddningsstället och låt motorn gå tills batteriet är helt urladdat. Sätt in en platt skruvmejsel i handtagets underdel skruva loss höljets bakre panel. Ta bort höljets bakre panel och ta sedan bort sidopanelerna. Lossa de skruvar som fäster apparatens inre stomme till höljets frontpanel och skilj den inre stommen från frontpanelen.
Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare. Garantibegränsningar Skärhuvudet omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom det utsätts för slitage.
Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom, boynunuzun altındaki bölgeleri güvenle, yumuşak ve hızlı bir biçimde tıraş edebilmenize ve düzeltmenize olanak sağlar. Bu yeni ikisi bir arada şarjlı...
Página 120
Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Şarj etme Şarj işlemi, modele bağlı olarak 1 saat (BG2038/BG2036) veya 8 saat (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) sürer. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde, 50 dakikaya kadar kullanılabilir.
Düzeltme BG2025 ve BG2024, düzeltici tarak 1 ile birlikte verilir. BG2038, BG2036, BG2028 ve BG2026 modelleri düzeltici tarak 1, 2 ve 3 ile birlikte sağlanır. Düzeltici tarak, saçı belirli bir uzunlukta kesmenize olanak sağlar (aşağıdaki tabloya bakın).
türkçE Cihazı kendinizden uzağa hareket ettirirken, dişler sizden uzağı göstermelidir. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. Cihazı her zaman tüy uzama yönünün tersine hareket ettirin. Dikkat: Düzeltici tarağın düz kısmının her zaman deriyle tam olarak temas ettiğinden emin olun. Tıraş olma Hala bir düzeltici tarak takılıysa, bunu çıkarın.
Página 123
Sırt tıraş aparatıyla tıraş olma (yalnızca BG2036/BG2038) Ayırma düğmesini (1) basılı tutun ve sırt tıraş aparatını (2) açın. Cihazın altını, sırt tıraş aparatı yuvasının alt kısmına yerleştirin. Daha sonra, bir tıklama sesiyle yerine kilitleninceye kadar yuvanın üst kısmından bastırın.
Página 124
türkçE Sırt tıraş aparatını kapatmak için ayırma düğmesini basılı tutun (1) ve tutma yerini yuvaya (2) doğru itin. temizleme Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin. Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. Cihazı...
Bu cihazın aksesuarlarını satın almak için lütfen www.shop.philips.com/service adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin. Çevrimiçi mağaza ülkenizde kullanılamıyorsa Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine gidin. Cihazın aksesuarlarını satın alma konusunda sorun yaşıyorsanız, lütfen ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi’ne başvurun. İletişim bilgilerini garanti broşüründe bulabilirsiniz.
türkçE Şarj edilebilir pilin çıkarılması Cihazı şarj ünitesinden kaldırın, pil tamamen bitinceye kadar motoru çalıştırın. Düz bir tornavidayı tutma yerinin altındaki yuvaya yerleştirin ve muhafazanın arka panelinin kilidini açmak için döndürün. Muhafazanın arka panelini ve daha sonra, yan panellerini çıkarın. Cihazın iç...
Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Desteği Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Desteği Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun. Garanti sınırlamaları Tıraş ünitesi, yıpranan bir cihaz olduğundan uluslararası garanti kapsamında değildir.