Página 1
UMS2 Intelligent USB Dual-Slot Superb Charger • Automatic and High-Speed Charging • Real-time Information Display • Over-Discharged Li-ion Battery Activation and IMR Battery Restoration...
Página 2
Type in your verification code and personal information as required, and submit the page. After verification, USB Charging Cable Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email address are essential to your possible warranty Specifications application.
Página 3
4) 3.2V LiFePO4 batteries QC Charging Mode The UMS2 is QC 2.0 input available. When the charger is powered by a QC supportive device or connected to a QC Default Settings adapter, the screen will show “Quick Charge” and the single slot max output will achieve 3,000mA.
Página 4
Warning: Our chargers automatically judge and select charging current by the batteries’ length. For some This product is globally insured by Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be long but small capacity batteries (i.e. 12650, 13650, 14650, 16650), please manually set appropriate held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the charging current (smaller than 1C).
Configuración de la corriente de carga baterías, el UMS2 comenzará la carga y mostrará el estado de la batería como “Good” o “Poor” (Bueno o malo), resistencia interna de la batería, corriente de carga, voltaje de la batería, volumen de carga y tiempo de carga en la Por favor siga los pasos a continuación mencionados para ajustar la corriente de carga:...
Esto es válido para todos los productos NITECORE. El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser verificados en el sitio web de Nitecore. Para calificar para la garantía, por favor refiérase a la sección "IMPORTANTE, AVISO DE GARANTÍA "sección arriba de validar su producto.
Página 7
Drücken Sie kurz die V-Taste, um jedes Mal um 100 mA zu erhöhen, wenn Sie den Ladestrom einstellen. Wenn Sie die und aktiviert das UMS2 den Akku vor dem Laden. Wenn ein Akku als beschädigt erkannt wird, zeigt das Display "EE Ladeschlussspannung einstellen, wechseln Sie so zwischen den Akkutypen und den Spannungswerten.
Página 8
Drittherstellern zu Fehlfunktionen, Überhitzung und sogar zum Brand des Ladegerätes führen. getauscht werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UMS2 zum Zwecke der Reparatur Schäden durch die Verwendung inoffizieller Kabel können nicht durch die offizielle Garantie gedeckt zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler geschickt werden.
Página 9
Charge intelligente: L'UMS2 peut choisir des courants de charge appropriés en fonction d'une détection intelligente de charge. des types et des capacités de la batterie. La sélection du courant de charge manuelle est également disponible. UMS2 2. Après avoir accédé au mode de réglage de charge, l'écran affiche le texte clignotant «CHG. STATUT". Appuyez est compatible avec: brièvement sur le bouton V pour augmenter le courant de charge avec un incrément de 100 mA à...
® envoyez un mail à service@nitecore.com. L'UMS2 calculera séparément le temps de charge de chaque batterie. Lorsque le temps de charge dépasse 20 heures dans un emplacement, le processus de charge de cet emplacement cesse automatiquement et affiche un état ※...
Página 11
Установки по умолчанию Режим быстрой зарядки (QC) Настройки по умолчанию (не настроенные вручную) для зарядного устройства UMS2: В зарядном устройстве UMS2 имеется режим входа QC 2.0. Когда зарядное устройство питается от устройства, Стандартный режим Режим быстрой зарядки поддерживающего QC, или подключено к адаптеру QC, на экране будет отображаться «Быстрая зарядка», а...
(1) НЕ производите короткое замыкание аккумулятора. of China, Ltd. Компания NITECORE не несет ответственности и не имеет обязательств в связи с любыми (2) НЕ используйте литиевый аккумулятор 3,7 / 3,8 В, если его напряжение ниже 2,8 В, иначе он может...
Página 15
( 한국어 ) UMS2 설명서 사용 설명서 충전 전류 설정 전원 연결 : UMS2 를 USB 충전 케이블을 통해 외부 전원 (USB 어댑터 , 컴퓨터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 에 연 충전 전류 설정을 위해 다음과 같은 단계를 따라 주십시오 / 결하십시오 .
Página 16
터리와 함께 충전기를 사용하지 마십시오 . 배터리가 폭발하거나 갈라 지거나 누출되어 재산 피해가 다 . 15 일 후에 결함이 있거나 고장난 NITECORE® 제품은 구입일로 부터 12 개월 (1 년 ) 동안 무료로 수리 할 발생하거나 부상을 입을 수 있습니다 .
Premere a lungo il pulsante V per selezionare immediatamente la massima velocità di carica in fase di selezione della L’UMS2 è in grado di attivare batterie Li-io sovra scaricate e dotate di circuito di protezione. Dopo aver inserito la corrente di carica.
Página 18
(Italiano) UMS2 Manuale d’istruzioni Protezione contro la carica ad oltranza L’UMS2 calcola indipendentemente il tempo di carica di ogni singola batteria inserita. Nel caso il tempo di carica superi Istruzioni di sicurezza sulle batterie agli ioni di Litio le 20 ore continuative in un unico slot, questo verrà interrotto ed il display segnalerà lo status di carica completata.
Página 19
Modul de încărcare QC Setări implicite UMS2 are disponibil QC 2.0. Când îl conectați la un aparat care suportă QC sau este conectat la un adaptor QC, Setările implicite (neconfigurate manual) pentru UMS2 sunt: display-ul afișează “Quick Charge” și puterea maximă a unicului slot atinge 3.000 mA.
Página 20
Exonerare de răspundere să setați manual curentul de încărcare corespunzător (mai mic de 1C). Acest produs este asigurat la nivel global de Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE nu 3. Precauții este responsabilă sau răspunzătoare pentru pierderile, deteriorările sau pretențiile de orice fel apărute ca urmare a (1) NU scurtcircuitați acumulatorul în niciun fel.